- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Одетая в лунный свет - Эмили Роуз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ее последний ответ наконец сказал Рику то, что ему было нужно знать. Оказывается, Лили Уэст была точно такой же женщиной, как многие его знакомые. Она нуждалась в деньгах, а единственный урок, который отец упорно вбивал Рику в голову, заключался в том, что у каждого есть цена. В таком случае, чтобы убедить Лили сыграть роль его подружки и помочь ему поймать его двоюродного брата, достаточно просто выяснить, в какую сумму ему это выльется.
Рик наклонился вперед, положил руки на стол и посмотрел в глубокие, темные глаза Лили.
— Как мне убедить вас сопровождать меня на вечер, Лили? Назовите вашу цену.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Лили моргнула, прожевала и проглотила последний кусок лукового кольца.
— Вы пытаетесь меня купить, чтобы я пошла на свидание?!
Рик беспокойно заерзал на стуле.
— Не совсем так. Как я уже сказал, это не свидание, а бизнес. Мне нужна ваша помощь, и я с удовольствием заплачу за ваши услуги — не наличными, а одеждой и драгоценностями, которые понадобятся вам на этом вечере.
— С какой стати я буду вам помогать обманывать родителей?
Она нашла точную, но малоприятную формулировку.
— Потому что вы видели, какого рода деловые сделки заключает мой двоюродный брат. Если с вашей помощью я получу его признание…
— Признание? А за то, что мы столкнемся с вашим двоюродным братом и в результате, скорее всего, произойдет безобразная сцена, вы получите продвижение по службе, а я — новое платье? — Ее слова сочились сарказмом.
Рик провел рукой по лицу. Когда он обдумывал свой план, тот казался куда лучше, чем теперь, когда о плане говорила она.
— Этот вечер — бал, на котором нужно появиться в длинном вечернем платье. Чтобы поверили, что вы — моя девушка, требуется определенная доля.., лоска.
— Лоска, которого нет у меня? — без всякого выражения констатировала она.
— Вы привлекательная женщина. Превратить вас в подходящую пару для меня довольно легко.
— Спасибо, Рик. Меня еще никогда не оскорбляли в более лестных выражениях. — Лили встала, ее пальцы дрожали. Она взяла свой стакан чая со льдом и вылила ему на колени. — За обед заплатите вы!
Холодная влага пропитала его одежду насквозь, он резко вскочил на ноги.
— Лили…
Но та уже повернулась и бросилась к выходу.
Он поравнялся с ней возле грузовика.
— Извини. Я не правильно выразился. Разреши мне объяснить. Я сопровождал моего дедушку по кабинетам компании с тех пор, как научился ходить. Черт, я изъездил на трехколесном велосипеде все коридоры старого здания! Дедушка впервые нанял меня на работу, когда мне исполнилось четырнадцать. Я начал работать с метлой в руках и постепенно добился теперешнего положения. А мой двоюродный брат получил в компании место всего лишь пять лет назад, когда провалился на экзамене по юриспруденции.
Я знаю эту компанию лучше, чем собственное лицо. Знаю о мечтах моего дедушки и его планах на будущее и так же, как и он, считаю, что старые здания — это наша история и их нужно сохранять. Алан так не думает. Я не могу со всем этим смириться. — Он поморщился. — Моему отцу нравится играть со мной. Теперешняя игра состоит в том, что я должен представить ему подходящую женщину, в противном случае я потеряю фирму, ради которой вкалывал двадцать лет.
Ее глаза смягчились.
— Почему бы тебе не попросить кого-нибудь из твоих подружек?
— Потому что любая девушка моего круга начнет действовать совместно с моей матерью, и все кончится тем, что я женюсь.
Она закатила глаза.
— Конечно, эта судьба хуже смерти. Рик, покажи отцу контракт и расскажи ему, что происходит.
— Мой двоюродный брат — скользкий, как свинья в жире. Ему удавалось вывернуться из больших неприятностей, чем многие видят за всю свою жизнь. Вот о чем я не сказал тебе тогда в кабинете: когда я сравнил предлагаемую цену, о которой Алан сообщил правлению, с настоящей цифрой, которую он согласился вам уплатить согласно контракту, то обнаружил, что в контракте речь идет о сумме на пять тысяч долларов меньше.
Глаза Лили вспыхнули гневом.
— Ты хочешь сказать, что этот мошенник пытался нас обмануть? Он собирался положить себе в карман наши деньги?
— Именно это я и хочу сказать, Лили. Я попробую найти в папках Алана другие несоответствия контрактов с документами о предложениях, но нет гарантии, что он не успел замести следы. Мой двоюродный брат — обманщик, но не дурак. Меня бы не удивило, если бы он дал подписать твоему брату два экземпляру контракта: один с верным гонораром, а другой — с дутой суммой.
Лили прижала руку к горлу и закусила губу.
— Трент сказал, что он подписал два экземпляра. Он даже встревожился, потому что раньше мы так не поступали, но сказал, что, по словам твоего двоюродного брата, это СТП. Стандартная…
— ..текущая процедура. Я знаю, что это значит. Но это не так. — Черт возьми, если Алан заметает следы, его будет нелегко поймать.
— Трент не получил экземпляр второго контракта, потому что твой двоюродный брат заверил его в том, что оба одинаковы.
— Помоги мне найти выход, Лили. Алан, судя по всему, мошенничает с контрактами, и его преступления могут погубить компанию.
Она состроила гримасу.
— Разве мы не можем просто вызвать полицейских или что-нибудь в этом роде?
— Черт, нет! Единственное, что мой отец ценит так же высоко, как деньги, — это репутация.
— Извини, Рик. Я вижу, что тебе нелегко, но, по-моему, лучше найти более подходящую девушку — чтобы скорее поверили.
Она повернулась и вставила ключ в замок на дверце.
Рик положил руку на раму, не давая ей открыть дверцу грузовика.
— Подожди, Лили. Я прошу тебя уделить мне всего лишь несколько дней. Благодаря нашей сделке у тебя появится несколько красивых платьев и драгоценностей. Это было бы нечто вроде.., проекта Золушки.
Она повернулась и вздернула подбородок. Он не мог отвести взгляд от этих пухлых красных губ. Неужели она занимается любовью так же страстно, как преодолевает жизненные препятствия? Успокойся, Ромео. Сделав шаг назад, он отошел от грузовика.
Ее брови исчезли у нее под челкой.
— Дней? Ты говорил об одном свидании, а теперь речь идет о днях? И ты собираешься быть моим покровителем?
Он поморщился, услышав ее переливчатый смех.
— Нам ведь надо встретиться, чтобы обсудить, как уличить Алана, а потом еще сделать покупки.
— Ты даже не веришь, что я сама могу купить подходящее платье?
Он промолчал, хотя ему хотелось разразиться проклятиями.
— Я знаю, что надо моим родителям, и я должен заплатить за твои покупки.
— Не могу сказать, что с тобой было приятно познакомиться, Рик, но знакомство, без сомнения, оказалось интересным. До свиданья. — Она открыла дверцу грузовика.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
