- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Леди любят артефакты 2 - Яра Горина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И будто в ответ на эти мысли, вдова, обращаясь к Бетти, заявила:
— Порой мне кажется, что ум твоего отца занимают исключительно вопросы технического прогресса, в то время как сердце его полностью принадлежит артефактам.
— И тем, кто умеет их делать, — неожиданно процедила Бетти сквозь зубы, глянув на меня в поисках поддержки.
— О, деточка, твое желание быть похожей на мать похвально, но ты точно пошла не в нее. Ви была настоящей леди, воспитанной и утонченной. Но не зря говорят, что природа частенько отдыхает на детях. Опыт показывает, что племенной брак встречается не только у лошадей и собак…
Я не верила своим ушам. Да как она может говорить такое? Это подло и низко! Все во мне бурлило от нарастающего гнева. На языке вертелось сказать ей:
«А сама ты не бракованная?».
Но я не успела. Откуда ни возьмись рядом с вдовой Ричардс возник комок грязи. Он поднимался все выше и выше. Я кинула взгляд на Бетти и все поняла: воспитанница, с побледневшим от гнева лицом, нашептывала заклинание. А «гряжок», тем временем, оказался прямо над головой леди Ричардс.
Я положила руку девочке на плечо и сжала, мысленно умоляя ее не делать глупостей. Но Бетти решила иначе. Шмяк! Грязевая кучка плюхнулась прямо на голову вдовы.
Леди Ричардс осторожно потрогала прическу. Пальцы тотчас покрылись грязью.
— Что?
Вид у вдовы был обескураженный, и, пусть мне придется пожалеть о том, что не остановила Бетти, я бы не упустила шанс увидеть падение «гряжка» еще разок…
— Что это такое? — она повторила вопрос, и в ее голосе послышалась истерическая нотка.
— Птицы? — предположила я, надеясь, что мысли о магическом вмешательстве леди Ричардс в голову не придут. — Видимо, вьют гнездо…
— Из грязи?! — она повысила голос.
— Ласточки так делают. Катают комочки из земли, а потом вплетают туда стебельки и ветки.
Леди Ричардс шумно выдохнула воздух. Удерживать самообладание ей удавалось с трудом. Она подняла голову и, осмотрев, стену зло уставилась на меня:
— Как-то я не наблюдаю поблизости ни птиц, ни гнезд. Не находите это странным, мисс Лавлейс?
— А может им так понравилась ваша прическа, что они надумали свить гнездо прямо в ней? — внезапно выдала Бетти.
— Повтори, что ты сказала?
— Я говорю, — воспитанница сделала самый невинный вид, — у вас очень красивая прическа. Ее даже грязь не портит.
— Да как ты смеешь?!
— Что посеете, леди Ричардс, — я была полна решимости защитить девочку, и, когда вдова перевела свой полный ненависти взгляд на меня, добавила: — Уверена, Бетти хотела утешить вас. Скрасить неловкую ситуацию комплиментом. Наверняка, вы сами учили ее чему-то такому.
— Наверняка. Но мои уроки, похоже, ничто, по сравнению с вашими. В искусстве дерзости вы обе явно преуспели.
Я пожала плечами, делая вид, что не понимаю, о чем говорит леди Ричардс. Вдова, тем временем, пыталась отряхнуть грязь с головы, и, вытерев перепачканные руки салфеткой со стола, казалось, снова обрела относительное спокойствие:
— Запомни, милое дитя, дерзость оружие безродных.
— Или необходимость, — я взяла паузу, — если намереваешься дерзать в учении. Простите, леди Ричардс, но моя подопечная должна привести себя в порядок. Беатрис, немедленно отправляйся к себе, вымой лицо и переоденься.
Дважды повторять не пришлось, сделав быстрый книксен, девочка, точно испуганный заяц, сорвалась с места и пролетела мимо гостьи.
— А я-то думала, что ваши слова про коготки, которые вы поможете отрастить девочке, метафора, — похоже за насмешкой леди Ричардс попыталась спрятать раздражение.
А ведь действительно, что-то такое звучало при нашей первой встрече. Я сохраняла бесстрастный вид. Женщина явно пыталась втянуть меня в ссору. Но я не собиралась ей доставлять ей такой радости. Вдова же не унималась:
— Посмотрим, что скажет хозяин, когда узнает, какую бессовестную дамочку он назначил в наставницы для своей дочери.
Все же наглости вдове не занимать. Кто еще жаловаться должен, после таких-то заявлений? Леди Ричардс намеренно пыталась унизить меня, но, что еще хуже — Беатрис. И это явно происходит не впервые.
Но она не учла, что за это время мне удалось получше узнать лорда Блэквуда. Да, он может насмешничать, а, временами, выглядит по-настоящему суровым, однако достаточно проницателен и справедлив, чтобы мне не нужно было опасаться его гнева. К тому же, Блэквуд прекрасно видит, насколько мы с Бетти далеко продвинулись в обучении и знает о том, как я стараюсь не только учить малышку наукам, но и, по мере сил, вернуть ей утраченную из-за потери матери, детскую радость и беззаботность.
Зря леди Ричардс перешла к угрозам. Я вздохнула, выдохнула, подождала пока она насладится своей мнимой победой, и сказала:
— В таком случае хочу напомнить вам об одной детали, которая, кажется, ускользнула от вашего внимания. Я не просто так живу в Золотых холмах, меня нанял лорд Блэквуд на должность гувернантки для своей дочери. И если у вас есть какие-то замечания, касающиеся моей профессиональной деятельности, вы вправе сообщить о них моему, как вы выразились хозяину. Во всех остальных вопросах, боюсь, все не так просто.
Леди Камилла смотрела на меня с удивлением, точно мебель внезапно обрела голос. Неужели надеялась, что я поддамся на ее угрозы?
— Я не гувернатка. Я работаю гувернанткой. Чувствуете разницу? Лорд Блэквуд мой работадатель, а не рабовладелец. В вопросах чести я остаюсь такой же леди, как и вы. Нравится вам или нет, но мы равны. Мое слово против вашего.
Рот леди Ричардс открылся и закрылся, точно у рыбы. Будто она хотела что-то сказать, но так и не смогла придумать достаточно едкий ответ. О том, что он был бы именно таким, я нисколечко не сомневалась: об этом свидетельствовал ее тяжелый, полный гнева, взгляд. Но, похоже, полбутылки вина средь бела дня плохо влияют на умственные способности — не до словесных пикировок.
— Всего доброго, леди Камилла.
Пользуясь легким замешательством вдовы, я поспешила уйти. Сердце заполошно стучало. Я опасалась, что леди Ричардс пойдет за мной, решив продолжить перепалку, и тогда шансов не наговорить лишнего уже не останется. И когда этого не случилось, я ощутила приятное торжество: Бетти,

