- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Путь к сердцу (СИ) - Морозова Мария
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Не переживайте, - махнула рукой Хелена. – Давайте мы вам лучше поможем вашего родственника забрать. Он живой, и это главное.
- И правда, - господин Андерсон расплылся в улыбке. – Живой же, кочерыжка. Сейчас до дома его довезу и сдам Магде.
Но это оказалось не так просто. Нет, так и не проснувшегося пьяницу могучий медведь быстро погрузил на свободную телегу и даже не испачкался в сиропе. А вот второе транспортное средство оказалось повреждено слишком сильно. Починить колесо своими силами не удалось, и Соррен принял решение: вместе с грузом и лошадью они отправляются в Лисьи Горки. Там господин Андерсон сдает деверя на руки родным, находит мастера, привозит его сюда, а следователей везет обратно в город.
В итоге в лесу осталась только одинокая телега да лужа брусничного сиропа на радость местным пчелам. А оборотень с девушкой устроились на задах повозки Андерсона, и вся компания покатилась в деревню.
Ехать было хорошо. По обе стороны дороги раскинулся сосновый лес. На безоблачном небе светило ласковое летнее солнце. Дул ветерок, а воздух пах мхом, вереском и сосновой хвоей. Короткое лето на суровом севере казалось чем-то особенно ценным. Их хотелось наслаждаться, напитываться, чтобы чувствовать его тепло и аромат даже в самую холодную пору.
Поглядев на улыбку Хелены, Соррен полез в карман, достал оттуда найденный в лесу цветок купальницы и осторожно пристроил его в рыжих волосах девушки.
- Спасибо, - пробормотала та и смущенно потупилась.
Несмотря на свой молодой возраст, Хелена Юнсен не была наивной и понимала, что мужчина ухаживает за ней. Все эти ненавязчивые знаки внимания явно были чем-то большим, чем простоя вежливость. Но вносить ясность в их отношения девушка не спешила. Ей нравились эти ухаживания, нравился и сам мужчина, но он был взрослее, опытнее, да и вообще, это ее старший коллега и бывший куратор. Шаг к более близким отношениям казался Хелене огромным и непреодолимым, как бездонная пропасть. Она только вернулась домой, только начала работать. Что ей делать еще и с личной жизнью?
- Интересно, как лорд д'Эстар относится к работе шефа Райс? – вдруг вырвалось у нее.
Бьорн Соррен хмыкнул. Раэн д’Эстар, супруг Ирии Райс, то есть уже год как Ирии д'Эстар, работал у них внештатным консультантом по особо важным делам. И эта пара стала для оборотня примером того, что работа и личная жизнь могут прекрасно уживаться вместе. Они никогда не позволяли себе лишнего на работе, соблюдая строгую субординацию, но всем было видно, как у суровой леди Ирии светятся глаза в присутствие мужа.
- Знаешь, Хелена, - улыбнулся оборотень, - два взрослых разумных человека всегда смогут договориться и найти компромисс. А любимое дело может быть не менее важно, чем семья.
- Правда?
- Я бы не стал требовать от своей женщины бросить работу и осесть дома. Зачем так поступать, если это сделает ее несчастной?
Девушка еще больше смутилась и опустила голову. Признаться честно, этот вопрос уже давно крутился у нее в голове. Оборотни были существами обстоятельными, хозяйственными и немного консервативными. Их женщины чаще всего сидели дома, занимаясь хозяйством и детьми, а Хелена не хотела для себя такой жизни. По крайней мере, сейчас.
- А… ваши родители? – спросила она робко. – Они живут в Эрнефъялле?
- Полгода назад вернулись на Георанд, - охотно ответил оборотень. – У отца разболелась спина, тамошний мягкий климат ему подходит больше. А мама… она хоть и не оборотень, но родину отца любит. Да и дело ей там нашлось, она же лоцманом на рыболовном траулере двадцать лет работала, теперь преподает в мореходной школе.
- Ого, - пробормотала Хелена.
Лоцманом на рыболовном траулере… Не самая простая и безопасная работа. И супруг был не против… Может Бьорн и правда не будет пытаться затащить ее в берлогу?
Покосившись на монументальную фигуру соседа, она дождалась, пока телега подпрыгнет на очередной кочке, и как бы невзначай подвинулась к нему поближе.
Мужчина сделал вид, что ничего не заметил.
А потом осторожно подхватил ее под руку. Исключительно для того, чтобы девушка не свалилась.
- Шеф Райс меня потом живьем съест, если покалечишься, - пробормотал он.
Хелена сделала вид, что поверила.
Пели птицы, светило солнце, телега катила в сторону Лисьих Горок, а пара наслаждалась обществом друг друга.
Небольшая деревня, зажатая между отрогами двух горных хребтов, показалась из-за леса гораздо быстрое, чем хотелось бы Соррену. Господин Андерсон проехал по главной улице и остановил телегу у симпатичного каменного дома под крышей из бордовой черепицы. Услышав скрип колес, оттуда вышла дородная светловолосая женщина. Она прищурилась, глядя на следователей, потом заметила, кто лежит в телеге, и всплеснула руками:
- Опять нажрался что ли, боров лупоглазый?
Соррен спрыгнул на землю, помогая спуститься Хелене. Господин Андерсон тоже слез с козел и бочком отошел от благоухающего брусникой деверя, к которому уже спешила, очевидно, жена.
- Ну точно, нажрался, лосось пустоголовый, - воскликнула она и толкнула мужа в плечо.
- Магда, я чуть-чуть… - пробормотал тот, не открывая глаз, и всхрапнул.
- Чуть-чуть? – взвилась она. – А телегу куда дел, чурбан недоструганный?
Хелена чуть не прыснула от такого количества образных обзывательств. У супруги господина Карла была богатая фантазия.
- Телегу мы починим, Магда, - подал голос господин Андерсон.
Лучше бы он этого не делал.
- Починим? – развернулась к нему Магда. – А я собутыльникам слова не давала!
- Да ты что! – мужчина поднял руки. – Да я трезвый, как стекло. Да я… просто нашел его на дороге.
- На дороге?! Ах ты, скотина пьяная…
Привлеченные криками женщины, начали стекаться ее односельчане. Кто-то смеялся в кулак, кто-то неодобрительно качал головой. Соррен обреченно вздохнул, глянув на чистое небо, потом рассеянно осмотрелся по сторонам. И неожиданно его взгляд зацепился за мужчину. Он стоял, прячась за широкими спинами односельчан, а его лицо показалось оборотню странно знакомым. Этот шрам на лбу и кривое ухо…
- Бьорн, - тихо ахнула рядом Хелена. – Это же…
«Грабитель-рецидивист, чей портрет висит у нас в кабинете», - мысленно продолжил оборотень.
Вот надо было ему тогда ляпнуть, что бандит не побежит на север прятаться от розыска…
А тот как будто почуял его внимание. Взгляд темных глаз уперся в медведя, и бандит понял, что его узнали. В его зрачках мелькнуло нечто злое, звериное. И время как будто замедлилось.
Бьорн, видел, как губы бандита кривит недобрая ухмылка. Как он сует руку в карман, доставая небольшой, но явно мощный арбалет. Как поднимает его и целится, нет, не в оборотня, а в стоящую возле него девушку…
Раздался глухой щелчок, тихий свист и противный звук, который издает разрываемая металлом плоть.
- Бьорн! – ахнула Хелена.
В резком и по-звериному быстром прыжке мужчина успел закрыть ее собой. Но сам пострадал. Он попытался обернуться в движении, чтобы плотная медвежья шкура защитила от выстрела, но времени не хватило. И у ног Хелены рухнул получеловек-полумедведь: покрытые бурым мехом руки-лапы, острые когти и жуткое лицо, в котором слилось человеческое и звериное. А в груди, прямо в районе сердца, торчал арбалетный болт.
Мир Хелены как будто раскололся надвое: в одной его половине кто-то кричал, крестьяне толпой вязали бандита, а в другой умирал мужчина, который стал девушке очень дорог.
- Доктор, - прохрипела она, - здесь есть доктор?
- Нет, госпожа, - покачала головой бледная, как снег, Магда, - только травница.

