- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Доктор Фауст. Христос глазами антихриста. Корабль «Ваза» - Анатолий Фоменко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы будем активно пользоваться также известной «Народной Книгой» Иоганна Шписа, якобы 1587 года, подробно рассказывающей о Фаусте, рис. 0.3. Вот ее полное название.
«НАРОДНАЯ КНИГА. История о докторе Иоганне Фаусте, знаменитом чародее и чернокнижнике. Как на некий срок подписал он договор с дьяволом, какие чудеса он в ту пору наблюдал, сам учинял и творил, пока, наконец, не постигло его заслуженное воздаяние. Большей частью извлечено ИЗ ЕГО СОБСТВЕННЫХ ПОСМЕРТНЫХ СОЧИНЕНИЙ и напечатано, дабы служить устрашающим и отвращающим примером и искренним предостережением всем безбожным и дерзким людям. Послание апостола Иакова IV: Будьте покорны господу, привоборствуйте дьяволу, и он бежит от вас. Cum Gratia et Privilegio. Напечатано во Франкфурте-на-Майне Иоганном Шписом. MDLXXXVII».
Как сообщают сами историки, «Народная Книга о Фаусте» сразу же после своего появления ИМЕЛА БОЛЬШОЙ УСПЕХ… То же подтверждается чрезвычайно большим числом как новых изданий, так и перепечаток… Первое издание Шписа 1587 года [А] перепечатывалось в разных издательских центрах Германии четыре раза. В 1588 году под именем Шписа вышло новое издание книги [В]…
КНИГА О ФАУСТЕ ИМЕЛА ШИРОКИЙ МЕЖДУНАРОДНЫЙ УСПЕХ. Вскоре последовал ряд переводов на другие языки, в основе которых лежат различные печатные редакции, сперва самого Шписа, а в XVII–XVIII веках — его продолжателей: нижненемецкий (Любек, 1598), английский (вероятно, уже в 1588–1589 годах, второе издание в 1592 году, затем три других издания до 1636 года…), голландский (Эммерих, 1592) и фламандский (Антверпен, 1592). Всего в Нидерландах до XIX века включительно НАРОДНАЯ КНИГА ПЕРЕИЗДАВАЛАСЬ БОЛЕЕ 30 РАЗ. О широкой популярности, которой пользовалась легенда о Фаусте в Нидерландах, свидетельствуют местные ее приурочения — к замку Ваарденбург (Гельдерн), к Леювардену (Фрисландия), а также довольно многочисленные ее отражения в изобразительном искусстве XVII века: гравюры Рембрандта, гравюры и рисунки других нидерландских художников его времени — И. Сихема… Адриана Матама… и др. Этой популярности, как и в Германии, особенно содействовали труппы бродячих комедиантов, а в более позднее время — кукольный театр…
В 1598 году книга Шписа была переведена на французский язык Виктором Кайе (Pierre Victor Palme Cayet)… Его перевод содержит ряд самостоятельных дополнений и ПЕРЕИЗДАВАЛСЯ ОКОЛО 15 РАЗ… В 1617 году появился чешский перевод Кархезиуса (Carchesius)… в Чехии (Праге) легенда о Фаусте также получила своеобразное местное развитие. К более позднему времени относятся переводы: польский (без года), шведский (1674), датский (1689) и ряд других», с. 301–302.
А также: «В результате широкой популярности народной книги о Фаусте она не только пополнялась новыми эпизодами, но вскоре получила продолжение…», с. 304.
И далее: «В 1730 году, «Доктор Фауст» был представлен в Вене, в «ИМПЕРСКОМ И КОРОЛЕВСКОМ ПРИВИЛЕГИРОВАННОМ ТЕАТРЕ возле Каринтских ворот», как БАЛЕТ — «на манер немецких комедий, английских пантомим и итальянских опер», «с многочисленными театральными машинами и декорациями»…
В форме балета «Фауст» ставился неоднократно не только в XVIII, но и позднее, в XIX веке, на сюжетной основе трагедии Гёте… Таким образом, идея Гейне написать балет на сюжет «Фауста» опиралась на давнюю театральную традицию.
В середине XVIII века братья Лобе инсценировали «Доктора Фауста» в своем театре «китайских теней»… Однако уже значительно раньше (1688) труппа Фельтена пользовалась «театром теней»… как дополнительной приманкой для зрителей», с. 332.
В 1761 году голландец Иосиф Заргер поставил комедию о Фаусте в Петербурге, с. 401. Эта традиция дожила до XIX века. Кукольная комедия «Иоганн Фауст» исполнялась в Петербурге в русском переводе и в 1856 году.
Вот примеры балетов на сюжет Фауста, исполнявшихся в XIX веке на европейских сценах. В Дрездене и Лейпциге — «большой пантонимический балет» Нута (L. Nuth) на музыку Дункеля. В Лондоне — балет на музыку Адольфа Адама. В Копенгагене — «оригинальный романтический балет» Августа Бурнонвиля на музыку Кека (Keck). В Милане в известном театре Ла Скала — «большой фантастический балет» Жюля Перро (Perrot). В Брюсселе — балет «Фауст и Маргарита», исполнявшийся также в Петербурге (с. 394). «Танцевальная поэма Фауст» была написана Гейне в 1847 году как либретто для балета, по предложению Лондонского театра, однако ни в Лондоне, ни в Берлинском оперном театре тогда этот балет не был поставлен, с. 399.
Мы опустим дальнейший список многочисленных изданий и театральных постановок истории Фауста, поскольку и без того хорошо видно, с какой энергией «раскручивали» реформаторы выгодное им агрессивное анти-евангелие, фактически направленное против Христа и имперской кафолической церкви того времени.
Таким образом, эта скептическая версия проникла даже в «народные песни». Сообщается следующее: «С народной драмой и кукольными комедиями о Фаусте связаны по своему происхождению и народные песни лирического характера (всего восемь текстов). Это жалобы, в которых оплакивается судьба Фауста, употребляющего во зло «небесные дары»… или предвещается его близкая гибель… Они представляют стихотворные арии в народном стиле, которые целиком или в отрывках вкладывались в уста доброго ангела при исполнении драмы или кукольной комедии», с. 308.
Идея развивалась. Учуяв запах наживы, к процессу подключились бизнесмены. В мятежной реформаторской Европе бурно рацвела целая индустрия «рецептов от Фауста». Предприимчивые дельцы превращали «искаженные евангелия» в деньги! Причем — в большие деньги. Мы цитируем.
«Лишь внешним образом связаны с легендой о Фаусте разнообразные книги заклинаний, ходившие под его именем с заглавием «Фаустово тройное заклятие адских духов» («Faust’s dreifacher Höllenzwang»). Обычную абракадабру демонологии… каббалистические знаки и фигуры — предприимчивые издатели охотно украшали авторитетным именем прославленного чернокнижника, выдавая ее за те самые волшебные книги, которые перешли по наследству от Фауста к его ученику Вагнеру. Приманкой для читателя служили широковещательные заглавия, например: «Книга чудес, искусства и волшебства доктора Иоганна Фауста, именуемая также Черный ворон или Тройное адское заклятие, которым я понудил духов приносить мне все, чего бы я ни пожелал, будь то золото или серебро, клады большие или малые, разрыв-траву и что только еще существует подобное на земле, все я совершил с помощью этой книги, а также чтобы снова отпустить духов по своей воле».
Книги эти печатались или переписывались и покупались суеверными и доверчивыми людьми за большие деньги до самого конца XVIII века и известны в большом числе экземпляров и в различных редакциях. Переписка была делом не всегда безопасным. В 1660 году один писец из Гильдесгейма попал в тюрьму за то, что за большую плату переписал такую книгу для незнакомого чужестранца. Его самого заподозрили в сношениях с дьяволом. В XVIII веке этим делом промышляли в особенности некоторые баварские и швабские монастыри. За книгу платили 200 талеров, но можно было при случае купить ее за 150 и даже за 100», с. 308–309.
Доходило до анекдотов. Просветитель К.-Ф. Барт рассказывает в своей автобиографии (1790), что в юности увлекся магией и с трудом раздобыл вместе со своими товарищами заветную «Фаустову книгу», попросту украв ее у одного студента, который пытался продать ее, но за очень большие деньги — за 300 талеров. Переписав книгу от руки, Барт и его товарищи пытались вызвать дьявола. Не получилось. Разуверившись в магии, стали пугать привидениями суеверного собственника книги, с. 309.
В общем, ловкие издатели и идеологи «реформаторской Фаустиады» хорошо обогатились.
Поскольку в нашей книге будет много ссылок на книгу [469] «Легенда о докторе Фаусте» (сборник старинных текстов), то для упрощения изложения мы будем опускать ее номер [469] по нашему общему списку литературы и указывать лишь страницы данного издания. Ссылки же на другие книги мы даем полностью, сообщая как их порядковый номер в нашем списке, так и страницы.
Во второй главе мы рассказываем, как Реформация происходила в Северной Европе, а именно в Швеции. Там, как выясняется, тоже призывали «смело разрубать мечом Агнца-Христа». В этой же главе мы анализируем историю известного шведского корабля «Ваза», затонувшего в начале XVII века и поднятого со дна в XX веке. Этот счастливо уцелевший «обломок античности» донес до нас важные фрагменты подлинной истории Швеции той эпохи. И они оказываются очень интересными.
Наконец, третья глава посвящена краткому анализу известного «романа» Франсуа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» XVI века. Оказывается, он тоже был создан как орудие разрушения основ Великой Ордынской Империи. Был рассчитан на пропаганду среди плебейских кругов, а потому преднамеренно создан в вульгарном стиле.
Глава 1
История Фауста — это насмешливая переработка истории Андроника-Христа и евангелий, изготовленная западноевропейскими реформаторами

