- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Гарри Оберон - Андрей Балакин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мое имя это тайна, но тебе я скажу, меня зовут Хари Селдон, я психоисторик из будущего, который вернулся в прошлое изучать примитивную цивилизацию Английской монархии, — важно сказал я оторопевшей девочке, которая даже остановилась, разглядывая меня. Потом мотнула головой и повела меня дальше.
— Наша цивилизация не так уж примитивна! — сердито пробурчала начитанная малышка: — И машин времени не бывает!
— Правильно! — согласился я: — Поэтому я вернулся в прошлое в своей памяти и в своем теле. Только сейчас оно еще маленькое. А мне было больше ста лет! Я вернулся назад почти на сто лет, и здесь мне еще только пять лет.
— Ты говоришь чепуху! — отмахнулась Гермиона, затолкнув меня в ванную, и убежала.
— Мама! Мама! А где я буду мыться? Я ведь тоже грязная? — раздался её голос из-за двери.
— Сейчас ты поможешь помыть малыша, потом я тебя помою, — раздался голос подходящей мамы.
— Гарри не малыш! Он почти такой же, как я, он все на год младше! — закапризничала Гермиона, уже входя с мамой в ванну: — Я не умею мыть голых мальчиков.
— Поверь, дорогая, одетых мальчиков мыть еще труднее, — спокойно сказала теща, опять вернувшись в состояние нирваны. После чего она сняла остатки одежды с себя (о боже!) и влезла в ванну, где я уже стоял. Там она села на специальную скамеечку рядом со смесителем и начала регулировать поток воды из душа. Насупившаяся Гермиона влезла вслед за ней и встала с краю. Мой монолог сделал её подозрительной.
— Так тебя зовут Гарри? — ласково спросила теща. Я, молча, кивнул.
— Его зовут Гарри Шелдон, — доложила Гермиона: — И он сказал, что ему пять лет!
— Но, ты не похож на пятилетнего! — не поверила теща: — Гермиона на голову тебя выше! Ты похож на мальчика, которому четыре года максимум.
Я неопределенно пожал плечами.
— А до этого он говорил, что ему больше ста лет! — доложила ябеда Гермиона.
— Ну, понятно, дочка, малыш просто пошутил, — спокойно ответила теща: — Давай помоем этого «Грязного Гарри». Он выглядит ужасно.
Они в четыре руки принялись меня намыливать и поливать водой. Вот где счастье! Две прекрасных женщины меня моют! Верней одна, а вторая в потенциале. Хоть какие-то выгоды из мелкого роста! Теща усадила меня на колени и начала ощупывать кости левой руки, усмотрев в ней старый перелом. Я счастливо прижался к её обнаженной груди. И как-то, сам собой сосок попал в губы. Я блаженно зачмокал. Теща застыла, не зная, что сказать. Гермиона ревниво засопела.
— Мама! Почему он ведет себя как маленький? Так нельзя! — пробурчала она.
— Не злись, — тихо сказала мама и притянула её к себе: — Малыш размечтался просто. Вспомнил детство.
Гермиона сердито села на вторую коленку матери и ревниво смотрела, как я чмокаю с соском во рту. Потом вдруг тоже обхватила мамину грудь и впилась в другой сосок, косясь на меня, как бы говоря «это моя мама! И сосать её можно только мне!»
Мама порозовела от смущения, когда два карапуза к ней присосались, и сказала только «Ох, дети…», не зная, что продолжить. Потом она начала слегка постанывать от возбуждения. В какой-то момент, она оборвала эту идиллию, дойдя до определенной точки возбудимости, с возгласом:
— Ну, хватит дурачиться! Все равно никакого молока здесь вы не найдете. Оно в холодильнике! Если голодные так и скажите!
Я обнял её за талию не желая уходить с колена. Тем более что моя лодыжка была у нее между ног.
— Вы теперь всегда меня будете мыть? — с надеждой спросил я.
— Я еще не уверена, что ты будешь жить с нами, — ответила теща, отдирая меня от себя. С другой стороны меня тянула, как репку Гермиона. Крепенькая она девчонка. Явно сильней меня нынешнего.
— Обязательно буду! — уверено сказал я: — С кем же мне еще жить, как не с вами? В детдом, что ли идти? Там плохо, наверное.
— А ты еще не был в детдоме? — спросила теща, вытирая меня полотенцем.
— Нет.
— А с кем же ты жил? У тебя родители есть? — спросила она, уже вытирая Гермиону.
— Нет, я сирота. А жил у плохих людей, которые держали меня в чулане под лестницей. Били, заставляли много работать, и мало кормили. Я от них вчера убежал, потому что я у них не выживу. Лучше я у вас буду жить, — честно продолжил я исповедь.
— Так, подожди, — сказала мама Гермионы: — Дочка, беги оденься и принеси свою старую красную пижамку. Она Гарри будет в самый раз. Голенькая Гермиона, одетая в одни тапочки пошлепала из ванной за одеждой мне. Я проводил её взглядом и вновь уставился на красавицу тещу. Она уже сама вытиралась. Я схватил другое полотенце и стал ей помогать вытирать ноги.
— Спасибо Гарри, не надо, — смутилась она: — Лучше скажи, почему ты считаешь нас родственниками? Я не помню среди родственников никаких Шелдонов.
— Я будущий родственник, потенциальный. Как порядочный человек, я теперь обязан жениться на вашей дочери. Я её видел голой. А невеста, это уже родственница.
Наконец-то, мне удалось её рассмешить, выведя из нирваны. Тут вбежала Гермиона с пижамой и в халатике. Её мама тоже одела халатик и дала мне пижаму из фланели.
— Сможешь сам?
— Да, конечно смогу! Но не возражал бы и от помощи, — ответил я, протянув рубашку пока Гермионе. Потом стал напяливать штанишки. Они были великоваты, и пришлось их поддерживать. Какой же я худой! Пока я надевал рубаху, штаны оказались на коленях.
— Мне нужно срочно отъедаться для этой пижамы! — проворчал я. Будущая теща присев рядом, ловко вытащила резинку пояса из штанов и завязала на ней узел. А я думал, только русские мамаши так могут делать.
— Хорошо, сейчас мы тебя покормим, — сказала она, дав мне тапочки, и повела в столовую. В принципе она совмещалась с кухней. Через барную стойку. Или у них есть еще большая столовая?
— Я сейчас, приготовлю завтрак, и мы пока можем поговорить, — сказала теща.
— Извините мэм, как мне вас называть? — вежливо спросил я устав её мысленно называть «тещей».
— Зови меня Венди, — ответила она: — А дочь, как ты слышал, Гермиона.
— У вашей дочери очень сложное и длинное имя, а у вас хорошее, короткое, Венди, — бодро ответил я, заработав недовольный взгляд Гермионы.
— Мое имя тоже длинное, но я его сократила, чтобы легче было говорить, — ответила Венди, орудуя сковородкой.
— Мое, наверное, тоже было длинным, но я не знаю каким, — сказал я, действительно не зная этого факта. Кто я? Харальд? Грегори? Гарибальди? Фиг его знает! Может я просто Григорий?
— Ты просто Гарри! — сказала Гермиона и показала мне язык.
— Тогда ты просто Эми! — ответил я и показал язык в ответ.
— Ма-а-ама! — заныла Гермиона: — Он меня сократил!
— Ну, он же твой жених! — ответила, добродушно улыбаясь Венди (почему в фанфах она всегда либо Джейн, либо Эмма?): — Почему бы ему не придумать для тебя короткое имя?
— Же-е-ени-и-их?!! Ой! Не могу! — засмеялась Гермиона: — Жених титьку сосет! Ха-ха-ха!
— Да, Гарри, может ты объяснишь, почему ты хочешь жениться на Гермионе? Только не говори пустяков, что ты с ней мылся в одной ванне, — заинтересовалась Венди: — Чем она тебе понравилась?
— Она красивая и умная! — честно сказал я, глядя на лохматую глупышку без передних зубов. Похоже, они у нее недавно выпали. Скоро полезут знаменитые бобриные резцы, от которых она настрадается. Гермиона глядя на мои честные глаза, покраснела и потупила взор.
— И когда ты успел разглядеть её достоинства? — удивилась Венди.
— Я просто поглядел на тебя Венди. У такой умной и красивой мамы, не может вырасти глупая и некрасивая дочка, — заявил я, уже глядя на Венди. Та с интересом обернулась ко мне.
— И откуда ты это знаешь? Такой умный мальчик! — пробормотала Венди: — Может тебе сразу на мне жениться?
— Не могу! — твердо ответил я: — Ты уже замужем, и к тому же моя жена должна быть волшебницей. А Эми волшебница, как и я.
Гермиона посмотрела на меня, как на спятившего, и помотала пальцем у виска. А Венди вдруг уронила в страхе что-то. И серьезно посмотрела на меня вновь.
— С чего ты взял Гарри, что Гермиона волшебница? — спросила она слегка напряженным голосом, выйдя из нирваны. Похоже, уже бывали магические выплески у малышки Гермионы.
— Это долгая история. Ты, Венди, посматривай за яичницей и гренками, а то подгорят, — ответил я: — Я вам обязательно все расскажу. Кстати, дверь я открывал в ваш дом при помощи волшебства. Я смогу вам доказать, что я волшебник. Я еще маленький, но быстро учусь.
Глава 5 Знакомство дам с миром волшебства
— Ну, покажи волшебство! — недоверчиво сказала Гермиона.
— Все мои волшебные предметы в волшебной сумке, которую я спрятал в кустах. Без них я пока не могу колдовать, — беспечно ответил я и вспомнил, что до сих пор не одел амулет «антипоиск», купленный в банке. Я вскочил и бросился к двери.

