Последний воздушный пират - Пол Стюарт
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не волнуйся, Плут, — успокоил его профессор. — Насколько я знаю Феликса Лодда, он ещё мирно спит в своём гамаке.
— Именно так, — ответил Плут. — Я обещал разбудить его.
— Действительно обещал? — переспросил профессор с добродушной улыбкой. — Ну тогда тебе следует идти. — И добавил: — Если ты поторопишься, то вы оба успеете вовремя вернуться сюда.
— Спасибо, профессор, — крикнул Плут на бегу, пересекая мост.
— Послушай, Плут, — окликнул мальчика профессор. — Пока будешь ждать Феликса, не забудь сам переодеться и привести себя в порядок.
— Хорошо, сэр, — отозвался Плут, — и ещё раз спасибо.
Мальчик покинул помещение библиотеки и, пригнув голову, нырнул в узкую трубу. Тьма обступила со всех сторон, и настроение у него упало.
Снова на память ему пришли ночные кошмары: вой белогривых волков, окрики надсмотрщиков-работорговцев. И жуткое, жуткое чувство одиночества.
Когда Феликс отправится в поход, он снова будет так одинок. В голове у него промелькнула мысль, которой он сразу устыдился: А что если Феликса не выберут? А что если он проспит? И тогда…
— Нет! — Плут ударил себя кулаком по лбу. — Нет! Феликс — мой лучший друг!
Глава вторая. Канализация
Откинув толстый полог из шкуры ежеобраза, Плут вошёл в спальню. В отличие от сырого, убогого помещения, где располагались на ночь младшие помощники библиотекарей, в этой комнате было уютно, сухо и тепло, так что Феликс Лодд имел возможность пользоваться всеми удобствами, предоставленными старшим помощникам. В углу высилась дровяная печь, стены были украшены занавесями, а на полу лежала плетёная соломенная циновка. Рог, возвещавший побудку, протрубил в последний раз, когда Плут подошёл к толстому стёганому гамаку с пушистыми подушками и тёплым шерстяным одеялом.
Плут остановился, смотря на своего друга. Феликс выглядел таким умиротворённым, таким беспечным, и, судя по улыбке, игравшей в уголках рта, казалось, мальчик видит сладкий сон. Плуту даже было жалко будить его.
— Феликс, — настойчиво прошептал Плут, тряся его за плечо, — Феликс, пора вставать.
Феликс резко открыл глаза:
— Что? Что такое? — Он уставился спросонья на своего друга. — Плут, это ты? — Затем, улыбаясь, он лениво потянулся и спросил: — А который час?
— Уже очень поздно, Феликс. — начал Плут.
— Я видел такой удивительный сон! — перебил его Феликс. — Я летал во сне, Плут! Я летел над Дремучими Лесами! Ты только представь себе! Я парил в чистом, прозрачном воздухе! Это было совершенно волшебное чувство — я то опускался, то поднимался, проносясь над верхушками деревьев. И вдруг меня закружило, завертело, и я стал камнем падать вниз. — Он прищурил глаза. — Наверное, в этот самый момент ты меня и разбудил.
Плут покачал головой.
— Ты что, забыл? — спросил он.
— А что я забыл? — зевая, переспросил он.
— Ты забыл, какой сегодня день? Сегодня состоится Церемония Провозглашения.
Феликс кубарем скатился вниз, разбросав подушки и одеяло и перевернув маленькую фигурную лампочку.
— Церемония Провозглашения! — воскликнул он. — А я думал, что она завтра! — Он окинул взглядом спальню. — Чёрт побери это проклятое место! — громко выругался он, вытаскивая одежду из стоявшего позади гамака шкафа, сделанного из свинцового дерева. — Ни тебе рассвета, ни заката. Как тут можно уследить за временем?
— Не волнуйся, — успокоил мальчика Плут. — Последний раз протрубили в рог только несколько секунд назад. Если мы поторопимся, то успеем добежать до моста из летучего дерева прежде, чем профессор Тьмы начнёт свою речь. Правда, все лучшие места уже будут заняты.
— А на это мне наплевать, — произнёс Феликс, лихорадочно пытаясь развязать узел на кушаке парадной формы. — Наконец-то я дождался этого дня! Церемония Провозглашения! Я умираю от желания поскорее выбраться из этой мерзкой, сырой клоаки и дышать свежим, чистым воздухом, чувствуя, как ветер дует мне в лицо.
— Дай-ка мне. — сказал Плут, забирая у Феликса кушак. Быстро развязав узел своими ловкими пальцами, Плут протянул пояс другу, который теперь никак не мог справиться с тяжёлой форменной курткой старшего помощника.
Плут печально улыбнулся. Сегодня он в последний раз помогает своему приятелю справиться с мелкими неприятностями, потому что именно сегодня профессор Тьмы объявит имя Феликса Лодда и пошлёт его на Озёрный Остров для завершения образования! Теперь Феликсу придётся заботиться о себе самому: он сам должен будет помнить, когда сдавать выполненную работу и когда вставать, чтобы не проспать важное событие, сам будет чистить и чинить свою одежду. У него там не будет Плута, который всегда опекал его.
Конечно, вскоре на Вольной Пустоши у него появятся новые друзья, потому что его все любили и привечали, и где бы он ни оказался, он всегда был в центре внимания. Повторяя опыт своей старшей сестры, Феликс должен оыл отправиться в неизвестность на поиски новых приключений и создать себе имя в мире солнца и свежего воздуха. А он, Плут, останется один.
Феликс завязал кушак, обернув его вокруг пояса, и отступил на несколько шагов. Плут придирчиво оглядел приятеля с головы до ног. Феликс постоянно удивлял его! Ещё несколько минут назад он безмятежно похрапывал в своём гамаке! Теперь же он стоял при полном параде, облачившись в форму для торжественных церемоний, как будто часами готовился к этому событию!
— Ну и как я выгляжу? — спросил он.
Плут улыбнулся:
— Сойдёт!
— Благодарение Земле и Небесам! — воскликнул Феликс. Он взял два фонаря и один из них протянул Плуту. — Ну хорошо. Пойдём к мосту из летучего дерева. Меня уже давно ждут.
— Тише, Феликс! — Плут, прислушиваясь, сделал несколько шагов вперёд перед самым входом в тоннель и, легко шлёпнув Феликса по руке, заставил его замолчать. — Мне кажется, там кто-то есть, — прошептал он. Мальчик поднял фонарь и посветил в чёрную, узкую, сочащуюся влагой трубу справа от него. — Там, внутри.
Феликс подошёл ближе. Глаза его сузились от страха.
— Ты думаешь, — он с трудом выговорил слово, — это головоног?
— Похоже, что он, — еле слышно прошептал Плут.
Феликс кивнул. Его вполне удовлетворил ответ. Плут ни с кем не мог сравниться в распознавании многочисленных хищников и паразитов, притаившихся в канализационной сети. Мальчик вытащил свой меч и, твёрдо отодвинув приятеля в сторону, храбро вошёл в трубу.
— Но, Феликс. — пробормотал Плут и, пригнув голову, поспешил вслед за ним. — А как же церемония?
— Подождёт церемония, — отрезал Феликс. — Сейчас это более важно. — Он углубился в трубу и, на секунду задержавшись у первой развилки, чтобы прислушаться, стремительно бросился вперёд.
Плут старался не отставать.
— Подожди, — задыхаясь, пробормотал он, когда Феликс сделал ещё один поворот. — Феликс, остановись.
— Да заткнись ты, Плут, — прошипел Феликс. — Если головоног из Тайнограда забрался в канализацию, нам обоим несдобровать.
— А разве нельзя сообщить о нём канализационному патрулю?
— Канализационному патрулю? — Феликс презрительно фыркнул. — Да эти бездельники даже крысу не в состоянии отпугнуть, а не то что матёрого головонога, вышедшего на кровавую охоту.
— Но…
— Ш-ш-ш! — Феликс остановился у развилки, откуда в разные стороны расходились пять тоннелей, и припал ухом к земле. Из трубы тянуло сыростью. В промозглом воздухе эхо разносило звуки капающей воды.
— Вот он где, — спустя мгновение прошептал Феликс.
Плут прислушался, склонив голову набок. Да, он тоже явственно слышал сиплое дыхание зверя, больше походившее на шипение, и шлёпанье его лап — чвяк-чвяк-чвяк. По-видимому, это был крупный экземпляр.
С поднятым фонарём Феликс вошёл в тоннель, откуда доносилось сопение и топот. Плут последовал за ним. Младший помощник библиотекаря дрожал с головы до пят. А что если Феликс прав? Что если монстр действительно вышел на охоту?
Хотя головоноги отличались злобным нравом и могли напасть, если их загнать в угол, всё же они не были такими агрессивными, как их сородичи, живущие на болоте. Может, на них повлияло отсутствие солнечного света. А может, смена привычного рациона: крысы всех мастей и расцветок, которыми они питались, были жирнее и калорийнее худосочной, костлявой грязноводной рыбы, водившейся в Топях. Но как бы там ни было. Как правило, головоноги старались не попадаться на глаза. Но время от времени какая-нибудь особь, почувствовав острое желание напиться свежей крови, выходила на поиски более крупной добычи. Кровавая охота!
Среди учеников ходили тысячи историй о том, какую зверскую бойню устраивали головоноги.