- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Учитель танцев - Вега Де
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Альдемаро
О да!
Вандалино
Не правда ли, она прекрасна?
Альдемаро
Но красота ее опасна И милосердию чужда. По виду ангел светозарный, Так упоительно нежна, Но людям смерть несет она Под этой красотой коварной. Она опаснее сирен, Горька, точь-в-точь как цвет алоэ. Забудь навеки о покое, Чье сердце попадет к ней в плен!
Вандалино
Я буду рад такому плену. Сегодня я вручил ей приз, Как в Древней Греции Парис,-За что он получил Елену. Но у меня не те мечты, Ищу другого идеала: Хочу, чтобы моею стала Сама богиня красоты.
Альдемаро
Чего же вы теперь хотите?
Вандалино
Служить ей!
Альдемаро
Больше ничего?
Вандалино
О да! Для счастья моего Что выше может быть, скажите?
Альдемаро
Сперва служить хотите ей, А уж потом на ней жениться?
Вандалино
Хочу любви ее добиться.
Альдемаро
И выдумать нельзя умней. Так выиграть легко вам дело, Взаимность вам помочь должна. И если любит вас она, К отцу ее идите смело: Ждет положительный ответ! Но ведь ошибка роковая Была бы взять жену, не зная, Любимы ей вы или нет. Красавица знакома с вами?
Вандалино
Известна ей любовь моя.
Альдемаро
Откуда?
Вандалино
Ей признался я.
Альдемаро
Вы говорили с ней?
Вандалино
Глазами. Глаза -- посредники влюбленных, -Играя роль секретарей, Открыли боль любви моей И сердца мук неутоленных.
Альдемаро
А вы вели с ней переписку?
Вандалино
Почти... Альдемаро
Но как это "почти"?
Вандалино
Сумел я мужество найти Сегодня ей отдать записку.
Альдемаро
Но как?
Вандалино
Мой приз! Письмо в футляр Тайком вложил, стал под балконом И протянул с коня с поклоном Ей на конце копья свой дар.
Альдемаро (в сторону)
Умно, но чересчур уж смело. (К Вандалино.) Ответ надеетесь прочесть?
Вандалино
Сознаюсь, что надежда есть: Она так ласково смотрела...
Альдемаро (в сторону)
В бессмертие души людской Теперь мой ум поверить может, Когда ее не уничтожит Безумной ревности такой Пожаром вспыхнувшее пламя!
Вандалино
Я раньше слов не находил, Чтоб высказать сердечный пыл, Но нынче на венчанье в храме, Когда с невестою жених Менялись кольцами, Флорела С улыбкой нежной поглядела Вдруг на меня, потом на них, Как будто говоря: "С тобою Я обменялась бы кольцом!"
Альдемаро (в сторону)
И это было бы концом, Мне уготованным судьбою! Мне золота один лишь вид, Как Крезу, гибель предвещает. Нет, не оно меня пленяет, А символ, что оно таит. Мечта Флорелы -- о другом... Он избран ей, к моей печали. Увы, любовь! Мы опоздали, И местность занята врагом. Не стали ждать моей кирки В золотоносной жиле горной Живые золотые зерна, Не стала цапля у реки Ждать соколиного прилета, И клада не нашел пастух, И смертный не сумел, как дух, Взлететь в небесные высоты... Но золото из горных жил, И цель охоты соколиной, И клад, и небо--Вандалино Все безраздельно получил! О, как жестоко я разбужен От упоительного сна! В него Флорела влюблена!
Белардо
Сеньор! Мы так пропустим ужин!
Альдемаро
Мне не до ужина, отстань!
Белардо
Но я хотел бы...
Альдемаро
Как угодно -Ступай один, плати свободно Желанью низменному дань!
Вандалино
Ты помрачнел. Что значит это?
Альдемаро
Я думаю о том, друг мой, Чем поделился ты со мной. Ты хочешь на письмо ответа?
Вандалино
Еще бы, в нем судьба моя! (Достает письмо.)
Альдемаро
Письмо отдам охотно я.
Вандалино
Когда б, как Александр Великий, Я был вселенной всей владыкой, С тобой бы поделился ею. Но... отблагодарить сумею. Вот! Все я высказал ей тут.
Альдемаро
Давай скорей--сюда идут! (В сторону.) Проверю все мои сомненья. И если ею он любим,-Простившись с счастием моим, Найду я в смерти избавленье!
Уходят.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ Фелисьяна, Флорела, Лисена.
Фелисьяна
А наш галантный кавалер, Наш молодой--в постели. Мило?
Флорела
Веселье, верно, утомило...
Фелисьяна
Нет, просто взял с отца пример.
Флорела
И не сказал тебе ни слова?
Фелисьяна
Мужей законных нрав таков, Они не лучше стариков: От них и ждать нельзя другого.
Флорела
В твоих словах для молодого Не очень нежный комплимент.
Фелисьяна
Лисена! Дай мне белых лент.
Флорела
Зачем тебе?
Фелисьяна
Я нездорова, Я утомилась суетой, Устав от смеха, разговора. Хочу тяжелый гнет убора Сменить повязкою простой.
Лисена
Вот ленты.
Фелисьяна
Слишком длинны. Нет Здесь ножниц? Дай мне их сюда, Концы обрежу я тогда.
Флорела
Ты не умеешь делать петли.
Фелисьяна
Нет, очень крепко над собой Я петлю мертвую стянула.
Флорела
Ах, боже, я совсем уснула Забыла о шкатулке той, Что преподнес мне Baндaлино. Посмотрим...
Фелисьяна
Да, смотрела я, Как он поднес тебе с копья Свой приз: красивая картина. Так дай же ножницы мне!
Флорела
Ай!
Фелисьяна
Ты укололась?
Флорела
Да, родная, В шкатулке что-то вдруг нашла я И укололась невзначай.
Фелисьяна
А что такое там?
Флорела
Пойди, Лисена, подожди за дверью.
Лисена
Дала ль я повод к недоверью?
Флорела
А впрочем, что ж, не уходи. Ведь я-то в этом не виновна!
Фелисьяна
Записка?
Флорела
Видишь ты сама!
Фелисьяна
Изобретение письма-Большое дело, безусловно!
Флорела
Изобретение само Полезно, слова нет, но в дело Нельзя пускать его так смело... Прочесть иль разорвать письмо?
Фелисьяна
Лукавишь ты со мной, конечно.
Флорела
Ты Вандалино, может быть, Советуешь мне полюбить?
Фелисьяна
Советую чистосердечно.
Флорела
Избави бог меня, аминь!
Фелисьяна
Его не любишь ты?
Флорела
Нимало, И быть свободной я б желала.
Фелисьяна
На это ты надежду кинь! Я вышла без любви, Флорела: Тевано здесь два дня всего, А я уж вышла за него. Страшись подобного удела, Люби, сестра! Вот мой совет! Любовь замужство украшает, Тебя он любит, обожает, И гнать его причины нет. Ну, где б красивей, благородней Ты жениха себе нашла?
Флорела
Сестрица! Сколько ты взяла, Чтоб ревностною быть мне сводней?
Фелисьяна
Нет, берегись судьбы моей! Сама ты рассуди, Флорела: Я выйти замуж захотела...
Флорела (тихо)
Постой, не говори при ней -Потом не оберешься сплетен.
Фелисьяна
Поверь, и без того ясна Моих несчастий глубина, Мой горький жребий всем заметен, Я вышла замуж не любя,-Что хуже, чем судьба такая?
Флорела
Но долг свой честно исполняя, Найдешь ты счастье для себя. Брак по любви всегда опасней: Недолго жар любви горит, И лучше, мудрость говорит, Брак по рассудку.
Фелисьяна
Это басни! Кто испытал любовь хоть раз, Всю жизнь сокровищем владеет: Его воспоминанье греет, Хотя бы жар любви погас.
Флорела
Что ж, Вандалино я отвечу, Но буду искренна с тобой: Мне по душе совсем другой, Ему пошла бы я навстречу! Он нравится мне безгранично, Но я... не нравлюсь я ему... Или, вернее, безразлична. И я в смущенье не пойму... Сказать тебе?
Фелисьяна
Да в чем же дело?
Флорела
Сама я не пойму никак: Любовь это или пустяк, Мечтания одни...
Фелисьяна
Флорела! Ты мне загадки задаешь?
Флорела
Сказала б я, что, как мужчина, Красивее, чем Вандалино, Другой...
Фелисьяна
Да кто?
Флорела
Он так хорош...
Фелисьяна
Э, тут не без любви! Но кто же?
Флорела
Смеяться будешь надо мной?
Фелисьяна
Но кто же лучше?
Флорела
Да любой, Хоть... наш учитель танцев!
Фелисьяна
Боже! Флорела! Ты сошла с ума.
Флорела
Да, вырвалось из уст невольно. Прости!
Фелисьяна
Ну, глупостей довольно. Как ты решишь насчет письма?
Флорела
Прочесть записку я решила. Посмотрим, что он пишет в ней.
Фелисьяна
Отлично, прочитай скорей.
Флорела (читает)
"Ваш взор затмил небес светила..." Мой взор затмил весь блеск светил!
Фелисьяна
Читай, читай!
Флорела
"Едва я смею Сказать, что всей душой моей Навеки вас я полюбил. Вот я коленопреклоненно У ваших ног, и вздохи шлю, И пощадить меня молю".
Фелисьяна
Как унижается влюбленный! Флорела
Быть может, только на словах.
Фелисьяна
Я выйти без любви решилась, И этого всего лишилась, И жизнь свою разбила в прах!
Флорела
Зато не будешь знать несчастий, И огорчений, и забот, Которые всегда несет С собой замужество по страсти.
Фелисьяна
А я скажу: нет счастья там, Где вовсе не было желанья, Где не давало ожиданье Простор надеждам и мечтам. Не даст нам удовлетворенья То, что придет внезапно так,-Ни чувство, ни тем больше брак. Когда к тому ж и отвращенье... Читай!
Флорела
"Молю вас подарить Мне счастья миг хотя б короткий: Сегодня ночью у решетки Прийти со мной поговорить". Ну, словом, каждый взгляд и вздох Он мне дарит в тоске бесплодной... Хоть он любовник превосходный, Но как поэт--он очень плох!
Фелисьяна

