- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Вот так встреча! - Марта Шилдз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К счастью, на приоткрытой двери первого же трейлера, оказавшегося на ее пути, она увидела белые джинсы и звездно-полосатую рубашку. Рядом лежала шляпа и стояли сапоги. Недолго думая, отбросив все сомнения, Джози решила быстренько во все это переодеться. Зайдя за трейлер, она услышала доносившиеся изнутри довольно громкие стоны. «Бедняжка, видимо, заболела, — подумала Джози, — вряд ли ей вскоре понадобится ее наряд».
Чтобы хоть как-то сгладить свою вину перед хозяйкой одежды, она оставила у двери трейлера свое платье, уверенная, что произведение Версаче стоит десяти таких нарядов, какой теперь был на ней.
— Тогда, должно быть, вы замещаете одну из «принцесс», — предположил ковбой.
Ситуация ухудшалась с каждой минутой. Если сказать, что она замещает «принцессу», подумала Джози, тогда ей придется принимать участие в параде, о котором упоминал этот мужчина. Конечно, едва ли кто-либо узнает ее в таком виде. Но зачем же терять время? Очень скоро или мадам Савой, или личная охрана обнаружат ее отсутствие и бросятся на поиски. К тому времени, когда эти люди окажутся на родео и станут обшаривать все уголки, Джози хотелось бы уже обзавестись женихом и вместе с ним быть далеко от этих мест.
Если же сказать, что она к «принцессам родео» не имеет никакого отношения, тогда ей придется признаться, что она своровала одежду, а значит — попасть в тюрьму. При таком развитии событий люди Бонифая, несомненно, найдут ее.
«Зачем только мне попалась на глаза эта униформа? Неужели нельзя было найти что-нибудь попроще, чтобы смешаться с толпой?» — злилась на себя Джози.
— Мисс, с вами все в порядке?
«Да, — решила Джози, — надо попробовать принять участие в параде. Едва ли он будет долгим. Но вот беда: я не знаю, что нужно делать…»
— Спасибо, — ответила она, — со мной все хорошо. Проблема только в том, что я забыла, с чего следует начинать…
Ковбой пожал плечами.
— Насколько мне известно, вам нужно проехать вокруг арены с флагом одного из спонсоров. Это совсем несложно. Пошли! Я провожу вас до ворот арены.
— Но… кто вы?
Мужчина широко улыбнулся, отчего на щеках у него появились ямочки, и коснулся полей шляпы.
— Бак Бьюканан. Рад встрече с вами, мисс?..
— Джози Фр… — Она осеклась, решив не называть свою настоящую фамилию, и тут же придумала ей замену: — Фрихарт. Джози Фрихарт.
— Фрихарт, — повторил он и, взяв девушку за руку, повел к арене. — Я провожу вас.
Сердце Джози забилось. Ведь никогда прежде мужчина не держал ее вот так запросто за руку. Раньше лишь в танце кавалер касался ее пальцев, обтянутых перчаткой. Впервые в жизни Джози почувствовала, как приятное тепло стало разливаться по всему ее телу.
— Джози? — Оклик Бака вернул ее на землю, и она заглянула в глубокие синие глаза, чей цвет напомнил ей родное Средиземное море. Бак улыбнулся, а сердце Джози забилось еще сильнее. — Жди меня здесь после моего выступления, хорошо? — Совершенно неожиданно он наклонился и прикоснулся губами к ее губам.
Поцелуй был настолько восхитительным, что Джози, несмотря на всю неожиданность, прильнула к Баку.
— Черт! — услышала она через несколько мгновений и открыла глаза.
— Ты поцеловал меня, — с трудом произнесла она.
— Угу. И собираюсь сделать это снова.
— Да? Почему?
— На счастье…
— На счастье?
— Твой поцелуй поможет мне справиться с быком. Сейчас мне кажется, я готов установить рекорд.
Сердце Джози вновь забилось.
— Хорошо. В таком случае можешь опять поцеловать меня.
Синие глаза потемнели, и Бак, закрыв их, еще раз теплыми нежными губами прикоснулся к губам Джози.
— Вот она где! Как раз вовремя. Оторвись от своего дружка, Кэнди. Иначе мы начнем без тебя.
Слова распорядителя родео развеяли туман, окутавший голову Бака. Он нехотя прервал доставлявший несказанный восторг поцелуй. Ему хотелось без конца целовать эту «принцессу», с которой он только что познакомился. Целовать сейчас и всегда.
Джози медленно открыла глаза цвета янтаря. Глаза, полные желания. Бак едва удержался от того, чтобы не нагнуться и вновь не ощутить вкус ее губ.
— Джози?
Она мечтательно взглянула на него.
«Возможно, — подумал Бак, — сейчас я совершаю глупейшую ошибку в своей жизни. Но, видимо, так распорядилась судьба. Иначе чем еще можно объяснить столь неожиданное появление этой девушки здесь как раз в тот момент, когда у меня окончательно созрел план действий?..»
— Выходи за меня замуж, — коротко сказал он.
Глава вторая
Глаза Джози широко раскрылись, она слегка отпрянула от Бака. Появившаяся на ее лице улыбка выдавала ее глубокое волнение.
— Я согласна, — прозвучал неожиданный ответ.
— Кэнди, ты идешь? — (Джози взглянула на стоявшего невдалеке распорядителя родео.) — Эй, да ты вовсе не Кэнди…
Бак тем временем с нескрываемым интересом разглядывал красивое лицо девушки. Прежде всего он обратил внимание на то, что брови у нее слишком черные, а кожа — смугловатая. Следовательно, подумал Бак, она не натуральная блондинка. Но, если честно, цвет ее волос не особенно и волновал его. «Королевы» и «принцессы» родео очень часто перекрашивали волосы. Вот что действительно заставило его засомневаться и задуматься, так это сиюминутное согласие девушки выйти за него замуж. Она даже не поинтересовалась, кто же он такой.
Неужели ей известно, что он — Харди Уинфорд Бьюканан Второй, сын одного из богатейших людей в Сакраменто, да к тому же и сам уже мультимиллионер?
Нет, этого девушка не может знать. Ведь он немало сделал для того, чтобы скрыть в среде ковбоев свое истинное имя. Вероятно, она решила, что он поступает так, как это делают многие ковбои: просят каждую встретившуюся им девушку поцеловать их на счастье и выйти за них замуж.
— Ты, наверное, думаешь, что я пошутил, — произнес Бак.
— Но ты ведь не шутишь? — спросила она.
— Что, черт возьми, здесь происходит, Бак? — не унимался распорядитель. — Что случилось с Кэнди?
— Секунду, Хол. — Бак не отрываясь смотрел в янтарные глаза Джози. — У меня есть несколько условий.
Джози хитро улыбнулась.
— И у меня тоже.
— Давай все обсудим по дороге в Рено. Городок находится в двух часах езды отсюда, так что уже сегодня вечером мы сможем пожениться, если, конечно, не передумаем к тому времени, когда доберемся туда.
Джози кивнула.
— Хорошо. Мне бы хотелось уехать как можно скорее.
Бак улыбнулся и повернулся к распорядителю, неодобрительно наблюдавшему за ними.
— Извини, Хол. Это Джози. Она замещает Кэнди.

