- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Возвращение (СИ) - Фарг Вадим
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Посмотрел на открытое окно, где на ночном небе то и дело пробегали небольшие тучи.
Однако сейчас мне бы её советы весьма пригодились? Почему она молчит? Мы ведь договорились, что Канон станет моей покровительницей. Может, она от меня чего-то ждёт? Или из-за потери сил не получается достучаться до человеческого разума?
Я приподнял руку и щёлкнул пальцами. Чердак осветила пара голубых искорок, которые тут же погасли.
Зараза, и как это произошло?
Но я чувствовал, что вскоре всё станет так, как прежде. Силы вернутся. Остаётся ждать.
И только я хотел прилечь, как в коридоре послышался тихий скрип половиц. Я моментально подскочил на месте и бесшумно скользнул к входной двери. Притаился в тени. Дверь слегка приоткрылась, и на чердак упала полоса тусклого света. А следом за этим в проёме показалось лезвие ножа.
Я крутанулся на месте и перехватил запястье незнакомца. Вывернул руку и нырнул за спину незваного гостя. Обхватил за нежную шею, и мне в нос ударил тонкий фруктовый аромат.
— Иоко? — удивлённо прошептал я, отпустив хозяйку дома. — Почему ты не спишь?
Женщина отпрянула в сторону и подхватила оброненный нож. Но развернувшись, замерла с ошарашенным видом.
— Ито-сан? — пробормотала она, а в следующую секунду на её лице расплылась радостная улыбка. — Тсукико, ты жив.
Она бросилась ко мне в объятия, но я вовремя остановил её.
— Нож, пожалуйста, — протянул руку.
Женщина хмыкнула и отдала оружие.
— Я рада тебя видеть, — тихо произнесла она и всё же обняла. — И не собираюсь тебя убивать. Уже.
— Уже? — переспросил я.
— Признаюсь, — она отпрянула и посмотрела мне прямо в глаза. — Когда ты убил Кенту, я боялась, что посягнёшь на честь моей дочери. Не знала, чего от тебя ожидать, и была готова пойти на крайние меры, — робко улыбнулась. — Но всё зря. Ты оказался благородным ваном.
— Человеком.
— Неважно, — Иоко выглянула в коридор, а после тихо прикрыла дверь. — Тсукико, что происходит? Солдаты теперь снуют по всей округе. А в нашем доме бывают каждый день. По деревне ходят разные слухи. Говорят, будто ты напал на семью Ватанабэ.
— Отчасти это так, — кивнул в ответ. — Но сперва скажи, нет ли у тебя чего съестного?
— У меня? — её губы растянулись в ехидной улыбке. — Забываетесь, Ито-сан, это ваш дом. И да, у вас есть кое-что из еды. Желаете, чтобы я принесла сюда?
— И ты туда же? — я наигранно закатил глаза. — Давайте без этого пафоса.
— Что значит «и я туда же»? — ревниво переспросила Иоко.
— Я всё расскажу, но будет лучше, если к этому моменту мой желудок хоть чем-нибудь наполнится.
— Ну, хорошо, — она смешно надула губки. — Жди меня здесь и никуда не выходи. Тебя могут заметить.
* * *Всё, что принесла Иоко, я проглотил буквально за несколько минут, запив всё вишнёвым соком. Намного лучше воды из дождевой бочки. Но об этом я решил умолчать и никому никогда не рассказывать.
Женщина смиренно сидела напротив и с любопытством наблюдала, как нехитрая еда исчезает с посуды.
— Я не ел пару дней, — признался ей, когда решил перевести дыхание. — Но так было нужно.
— Так что всё же произошло? — вновь спросила она.
— Интересная история, — хмыкнул в ответ. — Запутанная и малообъяснимая.
— Тсукико…
— Хорошо, хорошо, — я отложил рисовую лепёшку, вытер руки о плащ и уселся поудобнее. — Всё не совсем так, как кажется. Но да, я убил Дэйсьюка.
— Сына Ватанабэ Изао? — изумилась женщина и прикрыла рот ладошкой.
— Угу, того самого, — кивнул я. — Но ты же понимаешь, что я не хладнокровный убийца. Это был несчастный случай.
И рассказал всё, что произошло в тот злосчастный вечер. О малышке Ай, о неудачном шаге наглого парня, о силах Изао. И закончил побегом из тюрьмы и катанием на лохматой спине джёрё.
— А потом забрался сюда, — кивнул на чердачное окно. — Но почему оно открыто? Разве ты не боишься, что кто-нибудь заберётся?
Иоко довольно улыбнулась.
— Об этом попросила Рангику. Сказала, что вскоре ко мне могут наведаться гости. Она не стала уточнять, кто именно. Но я сразу подумала о тебе.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})— Что ж, надо будет её поблагодарить отдельно.
— Успеешь, — в глазах Иоко блеснули искорки. — Но ведь я тоже заслужила благодарность?
— Конечно, — я поклонился ей. — Как только со всем разберусь, обязательно расскажу всем о твоей помощи. Думаю, Ито-сама будет рад это слышать. Насколько я помню, у тебя несколько натянутые отношения с моей семьёй.
— Да, — она смущённо опустила взор. — После того, что натворил Кента, наше имя запятнано.
— Кента, — пробормотал я. — Непривычно слышать его настоящее имя. Я привык называть его по фамилии — Сидзаки.
— Как ты пожелаешь, — женщина вновь посмотрела на меня голодным взглядом, от которого у меня по телу пробежались мурашки. — Но теперь мы твои рабыни. И его имя больше нам не принадлежит. Я хочу начать с чистого листа. Сделать так, чтобы перед моей дочерью не закрывал двери. О ней не должны говорить, как об отпрыске грязного Сидзаки.
С этими словами она отодвинула посуду и опустилась на четвереньки, чуть подобравшись ко мне.
— Скажи, Тсукико, готов ли ты дать нам шанс? — шептала она манящим голосом, подходя всё ближе. — Ради этого я готова на всё.
— Иоко, — я слегка опешил от такой настойчивости и пополз назад. — Не думаю, что сейчас для этого самое удачное время.
— Почему, нет, Тсукико? — заманчиво улыбалась та и подкрадывалась всё ближе. — Разве я тебе не нравлюсь?
— Нравишься и даже очень, — пробормотал в ответ. — Но Иок-ко-о…
Закончить фразу не успел, так как женщина оказалась совсем рядом. Она отбросила полы плаща и сжала в кулаке то, к чему стремилась. У меня перехватило дыхание, а по телу вновь пробежали мурашки.
Что же за безумная сегодня ночка?
Ладонь Иоко была тёплой и нежной. Прикосновения лёгкие и уверенные. Я не мог этому сопротивляться, поэтому мысленно махнул на всё рукой, и расслабился.
Неко, тем временем, склонилась передо мной, будто отдавая мне дань уважения. Её горячее дыхание обжигало и в то же время пробирало до дрожи. А пухлые губки…
Чёрт возьми, Иоко.
Я закатил глаза от удовольствия. То, что она вытворяла с моим телом было божественно. Чёрные аккуратные ушки вздымались и опускались в такт движениям хозяйки. Маленькие зубки изредка сжимались, но от этого становилось только приятнее. А когда женщина поднимала на меня похотливый взор, я возбуждался ещё сильнее. И тогда напряжённая плоть вновь цепляла её зубки.
Но вскоре Иоко чуть остудила свою страсть и выпрямилась.
— Будешь и дальше сопротивляться? — спросила она, медленно развязывая узел на халате.
Её одежда полетела в сторону, и предо мной предстала обворожительная неко. Пышная грудь и бёдра. Тонкая талия и нежная кожа. Несмотря на свой возраст, рождение дочери и тяжёлую жизнь, Иоко не потеряла женскую привлекательность. Её тело манило, заставляло бурлит в венах кровь. Я хотел её всеми фибрами души.
И поэтому, когда она взобралась на меня, схватил за талию и сжал.
— Эй, полегче, — улыбнулась женщина и склонилась к моему лицу. — Ты ведь не хочешь, чтобы всё так быстро закончилось?
— Нет, — прошептал я, не в сила отвести взгляд от чарующих глаз. — Продолжай.
За этими словами последовал сладостный поцелуй. Нежный, как и сама Иоко. Казалось, что она смаковала каждый момент нашей близости и делилась этим, своей радостью и наслаждением.
А в следующий миг я оказался в ней. Всего лишь одно плавное движение её бёдер, и я готов был рычать от удовольствия. Но она не отпускала мои губы, не собиралась прерывать поцелуй. И с каждым мгновением он становился всё более страстным и жадным. А вместе с этим и её движения. Она постепенно ускорялась, крутила телом из стороны в сторону, заставляя меня дрожать от нетерпения.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})Иоко выгнулась и посмотрела похотливым взглядом. Не говори ни слова, распахнула мой плащ и провела по оголившемуся телу ноготками, оставив тонкий розовый след. Я выпрямился следом за ней и обхватил за спину. Прижался к горячей груди, услышав, как часто стучит её сердце.

