- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Испытание любви - Линда Ховард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
То, что клиентами маленькой фирмы стали Уингейты, было заслугой Брета. Именно его связи помогли «Дж&Л» раскрутиться в самом начале. Поэтому членов семьи Уингейт перевозил сам Брет, а Камерон летал по заказу работников и менеджеров корпорации. Такое положение дел полностью устраивало обоих летчиков. Брет был на хорошем счету у мистера Уингейта, пока тот был жив, на противных отпрысков главы компании ему было, по сути, плевать, а юная женушка «большого папы» некогда общалась с ним довольно приветливо. Камерон же был рад, что ему не приходится общаться лично со столь разношерстной семейкой.
Он хорошенько потянулся. Он был высоким и широкоплечим, поэтому даже в просторном салоне любимого автомобиля ощущал себя неповоротливым медведем. Всякий раз, вылезая из машины или самолета, он потягивался именно так – вытягивая вверх обе руки, разминая позвоночник.
Камерон неспешной походкой зашагал к зданию аэропорта и толкнул одну из боковых дверей, ведших на служебную лестницу, предварительно открыв ее с помощью карточки. К главному офису надо было идти по узкому коридору. В помещении сидела очень серьезная Карен, торопливо постукивая по клавишам и поглядывая на монитор. Офисный стол украшала ваза со свежими цветами, возле локтя Карен стояла чашка с кофе. Цветы были свежими каждый день, и Камерон давно подозревал, что их приносит и дарит себе сама секретарша, но никогда не высказывался на этот счет. Парень Карен, затянутый в черную кожу байкер с неопрятной щетиной, не производил впечатления человека, одаривающего подружку цветами. Кажется, Карен недавно стукнуло тридцать. Она была рыжей и часто делала колорирование, и тогда в ее волосах появлялись то светлые, то темные пряди. Несмотря на столь несерьезный вид, секретарша, она же администратор, управляла фирмой железной рукой, оставляя на долю Брета и Камерона только перевозки. Камерон никогда не решился бы спросить Карен, кто покупает ей цветы, потому что предпочитал соблюдать субординацию и не лезть не в свое дело. А вот Брет наверняка неоднократно приставал к секретарше с глупыми вопросами и шуточками, поскольку это было в его характере.
– Доброе утро, солнце, – поздоровался Камерон с улыбкой. Рыжая голова секретарши действительно напоминала яркое солнышко.
Карен бросила на него взгляд поверх монитора, коротко кивнула и вернулась к печатанию документа. По утрам она всегда была слишком сосредоточена на работе, чтобы тратить время на разговоры. Лишь к вечеру ее лицо начинало обретать кое-какие человеческие черты, а губ иногда касалась улыбка. Брет даже выдвинул теорию, что Карен относится к каким-то злым ночным колдуньям, питающимся лунным светом и темнотой, и потому мрачнеет в свете дня. Карен даже не огрызнулась на шутку, но личный почтовый ящик Брета внезапно приказал долго жить и заработал так же внезапно лишь спустя месяц, когда парень догадался, в чем дело, и извинился за свой длинный язык. В ящик немедленно свалилась куча спама, а также счета за целый месяц, пестрящие предупреждениями.
Зная, что шутки с Карен плохи, Камерон почти на цыпочках прошел к своему кабинету, где сделал себе кофе и наполовину опустошил чашку. Только после этого он постучал в кабинет Брета.
– Что-то ты сегодня рано, – хмыкнул Камерон, глянув на напарника.
– Не по своей воле, – вздохнул Брет.
– Дай угадать. Тебе позвонила настырная Карен и велела немедленно тащить свою задницу в офис? – Камерон встревожился, услышав, как за дверью под Карен скрипнуло кресло. Кажется, обидчивая секретарша слышала его слова.
– Почти угадал. Какой-то идиот заказал полет в последнюю минуту. На восемь утра!
– Нельзя называть клиентов идиотами, – раздался за дверью голос Карен. – Они клиенты, и все тут. Даже если тебе они не нравятся.
Брет рассмеялся и отпил кофе.
– Клиенты, – повторил он послушно. – Даже если они идиоты, они остаются клиентами. Спасибо, дорогая Карен. – Брет ткнул пальцем в лист бумаги, лежавший перед ним. Камерон увидел, что это расписание полетов на предстоящие дни. – Я вызвал Майка, чтобы он слетал до Лос-Анджелеса на «скайлайне». – Речь шла о третьем пилоте фирмы. – Можешь взять «скайхок» для следующего полета, есть пара заказов.
Тот, кто приходил в офис первым, принимался составлять расписание полетов. Именно по этой причине Брет обычно запаздывал. Бумажную работу он терпеть не мог, зато любил общаться с персоналом аэропорта и механиками, проверял уровень топлива, договаривался о заправке или ремонте. Если бы расписание сегодня составлял Камерон, он взял бы полет до Лос-Анджелеса на себя, поскольку это был его стандартный маршрут. Но на этой неделе у него было уже несколько длительных перелетов, и он был благодарен Брету, что тот освободил его от еще одного.
– Не возражаешь, что я так раскидал часы? – спросил Брет.
– Нет, все в порядке. Спасибо за услугу. Какие заказы на завтрашний день?
– Есть два клиента. Придется встать пораньше: я везу миссис Уингейт в Денвер, она отправляется отдыхать. Назад, похоже, полечу порожним, если не перехвачу заказ в Денвере. Тебе достается второй клиент. – Шепотом Брет добавил: – Клиент-идиот, – и хихикнул, бросив взгляд на дверь. – Кто у нас второй клиент, Карен?
– Небольшой груз для Сакраменто, – немедленно откликнулась секретарша из приемной. – И не называй клиентов идиотами, – резко добавила она.
Камерон задался вопросом, неужели у Карен такой острый слух или она торчит прямо под дверью, приложив к ней ухо.
– Да, груз для Сакраменто, – кивнул Брет, ухмыльнувшись. Он царапнул что-то на листочке и подтолкнул его напарнику.
Камерон повернул листок к себе. «Спроси Карен, делали ли ей прививку от бешенства», – прочел он.
– Ладно. – Он недобро усмехнулся. – Карен, Брет хочет, чтобы я спросил у тебя…
– Заткнись, придурок! – Его напарник вскочил и замахал руками. Камерон расхохотался и хлопнул его по плечу.
Когда он вышел из кабинета, Карен окинула его подозрительным взглядом.
– Так что хотел узнать Брет? – потребовала она ответа.
– Уже не важно. Не обращай внимания, – невинно улыбнулся Камерон.
– Спорю, что он хотел сказать какую-то гадость, – прошипела секретарша.
Камерон едва успел присесть за свой стол, когда раздался звонок. Он подумал, что отвечать по телефону – работа Карен, но она была занята, а он – свободен, так что оставалось ткнуть пальцем в нужную кнопку.
– Воздушные перевозки, вас слушают.
– Говорит Сет Уингейт. Моя мачеха заказывала самолет на завтрашний день?
Мужской голос, лившийся из аппарата, звучал глухо и нервно. Камерону не понравился тон звонившего, однако он заставил себя ответить вежливо:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
