- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Счастье в наследство - Элен Бронтэ
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мистер Эттон, Метель ведь еще нуждается в вашем присмотре, не правда ли? И вы придете завтра и возьмете с собой Грейс? Мне бы очень хотелось снова увидеться с ней!
Отказать этому белокурому ангелу не смог бы и более суровый человек, а мистер Эттон обладал добрым нравом и привык во всем подчиняться требованиям женщин. Конечно же, он пообещал явиться на следующий день вместе с дочерью, и мисс Бьюмонт наконец убежала, на прощание послав Грейс воздушный поцелуй. Конюхи только улыбались и качали головами, впрочем, весьма одобрительно. Видно было, что они души не чают в маленькой хозяйке.
Мистер Эттон собрал свой мешок и попросил дочь отнести его к Фиалке и дожидаться его там. Грейс сообразила, что вот-вот появится управляющий, и со всей возможной скоростью покинула конюшню. Сидя на перекладине стойла, куда временно поместили Фиалку, Грейс вспоминала подробности встречи с мисс Бьюмонт. Дочь графа вовсе не была заносчивой и высокомерной — так говорили в Марбери про ее матушку. Конечно, Кэти, несомненно, избалована и капризна, но при этом неглупа и добросердечна. Грейс с сочувствием думала о том, как мисс Кэтрин придется держать ответ перед мисс Стоун за долгую отлучку и испачканные туфельки, и ничуть не сожалела, что помогла одинокой девочке обмануть суровую наставницу.
Обратно отец и дочь ехали молча. Мистер Эттон считал Грейс достаточно взрослой, чтобы понимать, с кем ей следует водить знакомство, а от кого лучше держаться подальше. Впрочем, он и сам сделал глупость, когда дал обещание привезти Грейс завтра, а потому не ему делать дочери внушение, для этого есть миссис Эттон. Мысли Грейс гораздо больше подходили девочке ее лет, нежели оправдывали ожидания отца. Она думала о том, что нашла еще одно воплощение прекрасного создания божия, и это была мисс Кэти. А также, что греха таить, вспоминала о великолепном голубом платье новой подруги.
От отца Грейс унаследовала цвет глаз и любовь к животным. Рослую фигуру и густые волосы получила от матери. А в характере девочки легко уживались черты обоих родителей — решительность и твердость миссис Эттон и скромность и добросердечие мистера Эттона.
Отец миссис Эттон, мистер Пайс, был деревенским ветеринаром, научившимся этой работе у своего предшественника, как тот, в свою очередь, обучался у своего. Мистер Эттон, младший сын фермера, в молодости пошел в обучение к ветеринару, потому что с детства ему нравилось ухаживать за больными животными. Как это часто бывает, когда под одной крышей проживают хорошенькая девушка и недурной собой юноша, молодые люди полюбили друг друга. Однако мистер Пайс вбил себе в голову, что его единственная дочь достойна самого лучшего жениха и непременно должна выйти замуж за образованного человека, священника или врача. Эта непоколебимость мистера Пайса причинила влюбленным немало горя, прежде чем мистер Эттон нашел способ жениться на своей избраннице. Подкопив немного денег, он уехал из Марбери, чтобы через несколько лет вернуться человеком образованным. Каких трудов ему стоило окончить Королевскую ветеринарную академию, знал только он сам и мисс Пайс, регулярно получавшая от возлюбленного недлинные, но пылкие письма. Отцу девушки ничего не оставалось, как смириться с неизбежным, в конце концов, формально мистер Эттон подходил под требование мистера Пайса о наличии у зятя образования. За эти годы старый ветеринар не нашел другого ученика, дочь отваживала всех, а возраст мистера Пайса не позволял ему с прежней скоростью передвигаться по разбитым дорогам от одной фермы к другой, чтобы лечить коров и овец. Скрепя сердце, он дал согласие на брак и еще успел покачать на колене малютку Грейс, после чего тихо скончался в своем кресле у камина. Вот так, благодаря упрямству одного старика, селение Марбери получило ученого ветеринара. Мистер Эттон был не сварлив и никогда не соглашался пропустить в фермерском доме стаканчик на дорожку после удачной операции, за что его полюбили в Марбери.
Его жена вела хозяйство и успевала трудиться в расположенной неподалеку монастырской лечебнице. Родись миссис Эттон мужчиной, она непременно бы выучилась на врача — так мать Грейс говорила в юности, уж очень ей, как и ее мужу, по душе было направлять руку Господа нашего, помогая исцелить тех, кого можно вылечить, и облегчить страдания других, кому не суждено подняться с постели. Воздух вокруг Марбери считался полезным для здоровья, и монахи в давние времена открыли при обители лечебницу, где работали и миряне. Жалованье монахи платили скудное, полагая главной наградой за труды спасение души, но и эти деньги помогали немного разнообразить очень умеренные стол и гардероб семьи Эттон.
Едва Грейс научилась удерживать в руках ложку и чашку, на девочку были возложены обязанности по дому — сперва протирать, затем, позже, мыть посуду, шить, убирать маленькие комнаты. Но больше всего ей нравилось ухаживать за огородом и помогать отцу принимать посетителей в крошечной приемной. Туда приходили скромные пожилые дамы со своими кошками и собаками, и для каждого животного и его хозяйки у Грейс находилось доброе слово. А цветы и овощи с ее грядок в последние два года вызывали зависть у любопытных соседок, успевающих, между домашними делами сунуть нос за чужой забор.
Мать, конечно, побранила Грейс за недочищенные кастрюли и запретила «шататься с отцом по округе», но на следующий день Фиалка медленно поднималась к поместью графа Бьюмонта с двумя всадниками.
2
Едва Грейс показалась в конюшне, старый Перкинс поманил девочку рукой и шепотом предложил прогуляться до стойла Крепыша, где ее кое-кто ожидает. Грейс поблагодарила конюха и быстрым шагом направилась в глубь конюшни, не забывая по дороге приветливо здороваться с лошадками, косившими на нее глаза из своих денников по обе стороны широкого прохода.
Крепышом прозывался серый пони с круглыми боками и задорно постриженной челкой. Грейс, конечно же, знала, что он принадлежит маленькой дочери графа Бьюмонта, но только сейчас, догадавшись сопоставить одно с другим, поняла, что Крепыш — собственность мисс Кэтрин.
Сама маленькая мисс обнаружилась в закутке между стеной и большим ларем с отрубями, несомненно, укрытие было выбрано ею для защиты от бдительного ока мисс Стоун. Как только Грейс появилась, мисс Кэти вылезла из-за ларя и иринялась весело болтать обо всем на свете, как это могут только маленькие беззаботные девочки. Впрочем, тебе, Маргарет, такое поведение свойственно и на пороге семнадцатилетия, не знаю, к худу ли, к добру ли.
Сегодня на Кэтрин были темные туфельки и серо-синее платье в шотландскую клетку, на котором грязь гораздо менее заметна. Конечно, и эта часть владений графа Бьюмонта содержалась в идеальной для конюшни чистоте, однако подвижный ребенок всегда найдет, где запачкать или порвать платье.

