- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
История разделенного сада - Владимир Шали
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Далее Странник сказал – Притих цветной – как шкура тигра – сад – Здесь на ухоженной – возлелеянной прагматиками земле – можно посадить только два дерева – Первое дерево будет приносить плоды по ходу своего роста – это будет урожай необходимости – таким сбором можно обеспечить покой и поддержать собственное тело – Второе дерево не будет плодоносить сразу – но принесет славный урожай – который не успеет собрать садовник сегодняшнего дня – Но этот сбор обеспечит ему Вечную память тех – кто соберет плоды после – Но ни садовник сегодняшнего дня – но ни садовник будущей славы – не сравнятся с Садовником Грядущего Сада – ибо уже посажено нечто – но оно никогда не даст урожая в саду – где растут хотя бы два дерева –
Однажды спросил Странник – Уже который раз я возвращаюсь из Пустыни – а ты все так же одинок – Ты всегда у ворот Города – и не поймешь – ты входишь в Город – или выходишь из него – Я ответил – Скажи – Странник – можно ли назвать Пустыню смертью – а Город жизнью – Странник сказал – Если человек умер в песках – Пустыня – смерть – Если человек вошел в Город и напился воды – то Город – жизнь – Тогда я спросил – Но можно ли назвать Пустыню смертью – а Город жизнью – если человек – умирая в Пустыне – остался жив – пришел в Город – напился отравленной воды и умер – Нет – ответил Странник – если человек напился отравы в Городе и умер – то Город – смерть – Если человек пришел из Пустыни живым – то Пустыня – жизнь – Тогда я сказал – Вот почему я всегда у ворот Города – И ты не можешь понять – вхожу ли я в Город или выхожу из него – ибо я не знаю – где смерть – а где жизнь – где добро – а где зло – где любовь – а где измена – где слава – а где забвение – в Городе или в Пустыне – в Пустыне или в Городе – И поэтому я выбираю Свободу Исчезновения –
Далее Странник говорил о караване – входящем в Город – Странник знает – что всякий караван для одних счастье – для других – несчастье – Всякий Город на пути каравана приносит одним из каравана счастье – другим несчастье – ибо всякий караван делится на счастье и несчастье – как и всякий Город поделен так же – И всякая правда подобна лжи – ибо правда и ложь также делятся на счастье и несчастье – Счастье одним и несчастье другим – И может быть – правы прагматики – которые живут – не заглядывая далеко вперед и совершенно не глядя назад – ибо впереди счастье для них – а позади – несчастье для других – И сколько раз его – Странника – убеждала жизнь – прав тот – кто ищет счастье лишь для себя – и смешон тот – кто думает о несчастье других – Но всякий раз караван входил в Город – и наступало грозное равновесие – ибо с самого начала сотворения все мы по-разному одинаковы и равны перед Богом – И не может быть один здоровым – а другой больным – и не может быть один счастливым – а другой несчастным – ибо все мы по-разному одинаковы –
Змей запущен – сказал Странник – но куда он полетит – этого не знает никто – Управлять полетом змея не наше право – Это за пределами наших желаний – Бумажный змей словно выскользнул из того единственного сна – который посылает судьба в нашу чудовищную жизнь – Но что хочет сказать змей – когда он улетает прочь – Змей говорит – Не слишком копайте тайны своих любимых – Как бы вам не наткнуться на собственный скелет –
Далее Странник сказал – Чем дальше уходят в прошлое наши заблуждения – тем больше напоминают они истинную правду – ибо у нас уже нет времени возвратиться так далеко назад – чтобы развенчать самые прекрасные иллюзии – может быть – это единственное – что остается для нас до конца неразрушенным – в совершенно разделенном мире – Поэтому не будем уподобляться человеку – который надменно осуждал пороки всего человечества – пока в его дом не пришли чужие люди – и не разрушили его Веру – любовь и покой –
Далее Странник сказал – Я не ветер – чтобы раскачивать нижние ветви – в надежде – что когда-нибудь отзовутся дальние – Надолго ли я приведу в движение то – что мне недоступно изначально – Чуть-чуть пошумят листья и снова замолкнут – Другое дело ветер – прилетит – и задрожат все ветви одновременно от корней до кроны – ибо есть Поэзия – и она свет – Свет создан Богом – И только один Всевышний мог бы назвать себя Поэтом – Есть стихотворцы – И есть Певцы – Первые пусть говорят что хотят – Но Певцу не следует называть себя поэтом – Ибо нет поэтов – но есть Поэзия и она от Бога – Есть Разделенный Сад – но нет народов – наций и племен – Есть Черные и Белые – и между ними Черно-Белая война – Поэтому заклинаю тебя – не жди любви от выращенных тобой цветов – Ибо вся твоя нежность останется с тобой – а не с цветами – Только цветы – которые сами выросли для тебя – на неведомой тебе почве – способны любить верно и несокрушимо – Поэтому заклинаю тебя – скажи – Есть Поэзия и она от Бога – чтобы не пришлось признать – вот и мы ходим по пустынным полям – и попираем ногами Землю – на которой еще недавно расцветали сады наших мечтаний – Ибо что значат Сады – Горы – Море – если они покинуты Светом – Поэтому никогда не говори – Люблю Город или люблю Пустыню – Что Город – если в нем нет света – Что Пустыня – если она лежит в темноте – Что весь Разделенный мир – если в нем нет Поэзии –
Далее Странник сказал – Если твоя Правая рука спрашивает у твоей Левой руки – можно ли ей взять Левую руку – Это значит – ты не любишь себя – Если твоя любимая спрашивает у тебя – можно ли ей поцеловать твою Левую или Правую руку – Это значит – она не любит тебя – Это значит – вы не стали одним целым – Вы по-прежнему разделены – ибо только один человек может предстать перед Богом – Только один – пусть и грешен – но чист по сути – Два человека – как бы они ни любили друг друга – несут явный или скрытый обман – Всякое сближение одного с другим по меньшей мере многозначно – Всякое движение к достижению чего-либо преступно – ибо всякое движение в конечном счете означает власть одного над другим – И это один из позорных законов Разделенного мира – Если один Преступник – придя на похороны другого Преступника – скажет – Тот – кто умер – был свят – Это значит – что за его спиной стоит третий Преступник – а за третьим – четвертый – и все они по-своему святы – Ибо одно убийство влюблено в другое убийство – Ибо один обман влюблен в другой обман – И это один из позорных законов Разделенного мира – Если один влюбленный откажется от своей любимой – И возлюбленная откажется от своей любви – С ними ничего не случится – Их просто не будет – как и не было вовсе – Или Вы не видели – как мертвые или пьяные – когда с них срывают одежду – становятся совершенно плоскими – словно переходят в иное измерение – теряя духовный и физический объем – Остается нечто третье – нерушимое – изначально обреченное на одинокое торжество в опустошенном саду – Это любовь – ибо она неделима – даже в совершенно Разделенном мире –
Далее Странник сказал – Золотая колесница летит вперед – оставаясь на месте – Тот – кто искал Веру и Любовь в составе мнимой мозаики – ничего не нашел в собранных вместе осколках – Но и тот – кто увидел Веру и Любовь в целом – неразбитом зеркале – увидел Веру и Любовь в последний раз – ибо зеркало разбилось – Зеркало должно было разбиться и разлететься на множество осколков – ибо целое и осколки – одно и то же в замкнутом мире – Поэтому Золотая колесница летит вперед – оставаясь на месте –
Далее Странник говорил о том – что он не сожалел бы о встрече – которая не состоялась – если бы эта встреча была только повторением первого свидания – Но Странник глубоко уверен – что эта встреча могла бы стать новой и невероятной – Он – Странник – думает все время о каком-то потерянном в памяти сне – который иногда возвращается в сознание неясными фрагментами – Они близки Страннику – но он не может передать свои мысли никому – ибо для него самого есть только сильное чувство веры в некую тайну – которая не может – а главное – не должна быть раскрыта – И вот – пока тайна не объяснена – для Странника не потеряна любовь к жизни – В этом – он независим –
Однажды близкая женщина подошла к Страннику и спросила – Что может любовь – Он ответил – Долго – очень долго я шел через Пустыню к тебе – моя любимая – И я устал видеть чужое небо – И я устал вдыхать запах чужих женщин – И вот я снова с тобой – И я хочу сказать тебе – что может любовь – Любовь может одновременно видеть и не видеть то – что есть – и то – чего нет – И вот я вижу следы чужой радости на твоем теле – И вот я слышу чужой голос в твоем голосе – Но разве это чужая радость – Она твоя – Но разве это чужой голос – Он твой – Но разве это чужое дыхание – Оно твое – И я отвечаю тебе – вот – что может любовь – Любовь не знает чужого в любимом человеке – Поэтому не клянись своим телом – что оно не было с чужим телом – Поэтому не клянись своей душой – что она не была с чужой душой – Что клясться чужим телом – если оно уже распято – Что клясться чужой душой – когда она уже предана – Или ты не знаешь – что ничего нельзя скрыть или утаить – когда одно обнаженное тело припадает к другому обнаженному телу – когда одна обнаженная боль – приникает к другой обнаженной боли –

