- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Испанский за 30 дней - Кармен Р. де Кёнигбауэр
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
¿Señorita? ¿Señorito?
Слово señorita используется в испанском языке так же часто, как «девушка» в русском. Señorita – вежливое обращение к незамужней женщине, молодой или постарше. Слово мужского рода señorito обозначает сына крупного земельного собственника в Андалусии и часто употребляется иронично в значении «сынок из богатой семьи».
Ответы:Упражнение 1: 1. está 2. están 3. estáis 4. están 5. está 6. está Упражнение2: 1. tomo el café 2. el avión es 3. el pasajero es 4. el bolso es 5. las maletas pesan 6. ¿Es Vd. – ? 7. es un país 8. la señorita saluda
Упражнение 3: los pasaportes; unas azafatas; los equipajes; unos pasajeros; las maletas; unas tarjetas; las aduanas; unos bolsos; los diccionarios; unos libros
Упражнение 4: 1. sucias 2. grandes 3. simpáticos 4. interesante 5. blanca 6. amable
Упражнение 5: una maleta pesada; un café dulce; un pasajero simpático; unos aviones grandes; un aduanero rubio.
Урок 3
Ir a la ciudad
Глаголы ir, ser/ estar; безличная форма hay. Место имени прилагательного. Количественные числительные от 1 до 30.
Pasajero: ¿Cómo va al centro?
Katia: Voy en taxi, es cómodo y práctico, ¿y Vd.?
Pasajero: Voy en autobús hasta la Plaza de Colón, que está en el centro y luego en metro.
Katia: Bueno, Sr. Pérez, hasta otro día.
Pasajero: Adiós, Srta. Grídneva, mucha suerte con la familia.
Katia: Gracias, adiós.
Katia va a la Oficina de Información.
Katia: Por favor, ¿dónde tomo el taxi para el centro?
Empleada: Allí por la puerta grande a la izquierda y luego a la derecha.
Katia: ¿Está lejos?
Empleada: No, está cerca.
Katia: Muchas gracias.
Empleada: De nada.
Katia toma un taxi al centro.
Katia: Al centro, por favor.
Taxista: Sí, señorita, ¿Adónde va Vd. exactamente?
Katia: Aquí está la dirección. Es Paseo de la Castellana n°. 6.
Taxista: Está bien. Vd. es extranjera, ¿verdad?
Katia: Sí, soy rusa, ... de Moscú.
Taxista: ¡Ah... de Moscú! ¡Donde se fabrica la famosa matrioshka!
Katia: Hay mucho tráfico por aquí.
Taxista: Ahora estamos en el Paseo de la Castellana.
Katia: ¿Cuánto es?
Taxista: Son 10 euros.
Katia: Es barato.
Katia paga.
Katia: Gracias, adiós.
Поездка в город
Пассажир: Как вы поедете до центра?
Катя: Я поеду на такси. Это удобно и практично. А вы?
Пассажир: Я поеду на автобусе до площади Колумба, которая находится в центре, а затем поеду на метро.
Катя: Хорошо, сеньор Перес, до скорого свидания.
Пассажир: До свидания, сеньорита Гриднева, удачи вам с устройством в семье.
Катя: Спасибо, до свидания.
Катя идет в справочное бюро.
Катя: Скажите, пожалуйста, где я могу взять такси до центра?
Служащая: Вот там, за большой дверью налево, а затем направо.
Катя: Это далеко?
Служащая: Нет, близко.
Катя: Большое спасибо.
Служащая: Не за что.
Катя берет такси до центра.
Катя: В центр, пожалуйста.
Таксист: Да, сеньорита, а куда именно вы едете?
Катя: Вот адрес. Пасео де ла Кастельяна, дом 6.
Таксист: Хорошо. Вы иностранка, не так ли?
Катя: Да, я из России... из Москвы.
Таксист: А-а-а, из Москвы... это где делают знаменитые матрешки!
Катя: Здесь очень напряженное движение.
Таксист: Ну вот мы и на Пасео де ла Кастельяна.
Катя: Сколько я вам должна?
Таксист: Десять евро.
Катя: Это немного.
Катя оплачивает проезд.
Катя: Спасибо, до свидания.
ir – ехать, идти
voy – я иду
vas – ты идешь
va – он, она идет; Вы идете
vamos – мы идем
vais – вы идете
van – они идут; Вы идете
Внимание!
Voy a pie. – Я иду пешком.
Но: Voy en coche. – Я еду на машине.
Упражнение 1
Поставьте глагол ir в соответствующую форму:
1. Yo ... a casa.
2. Nosotros ... a la Plaza de Colón.
3. El coche ... a la derecha.
4. ¿... (ustedes) a Inglaterra?
5. Hoy (nosotros) ... a la playa.
Употребление глаголов ser/estar
Глагол ser употребляется, когда речь идет о сущностных, основных качествах. Он используется для сообщения времени и даты (час, день), количества, происхождения, профессии.
Es la una de la tarde. – Сейчас час дня.
Soy ingeniero. – Я инженер.
Hoy es lunes. – Сегодня понедельник.
Глагол estar выражает временные, преходящие качества. Он используется для обозначения места действия, для описания какого-либо временного состояния, например самочувствия.
Está en la calle. – Он на улице.
Está enfermo. – Он болен.
Обратите внимание на разницу в значениях:
la puerta es grande – дверь большая
la puerta está abierta – дверь открыта
Katia es de Moscú – Катя из Москвы
Katia está en Madrid – Катя в Мадриде
Внимание!
Перед именем существительным употребляется только глагол ser!
Katia es enfermera. – Катя медсестра.
José es profesor. – Xoce преподаватель.
Упражнение 2
ser или estar?
Katia Grídneva ... enfermera.
Ella ... de Rusia. ... rusa.
... de Moscú, pero ... en Madrid con una familia.
La familia García ... simpática. La Sra. García ... madrileña.
Los niños ... en casa. Ellos ... niños cariñosos.
Упражнение 3
ser или estar?
1. ¿De dónde ... Vds.? ... de Madrid.
2. Tú ... de Barcelona, ¿verdad? Sí, (yo) ... de Barcelona.
3. ¿Dónde ... Juan? El ... en Granada.
безличная форма hay
Безличная глагольная форма hay имеет значение «имеется», «есть», «присутствует».
hay mucho tráfico – Движение очень активно.
hay dos personas – Здесь два человека.
Внимание!
Глагольная форма hay неизменяема.
Место имени прилагательного
Имя прилагательное может стоять как до, так и после имени существительного. Обычно оно ставится после. Прилагательное, стоящее перед именем существительным, имеет значение оценки.
la famosa cerveza – знаменитое пиво (хвалебно)
la cerveza famosa – знаменитое пиво (нейтральное утверждение того, что пиво знаменито)
Внимание!
Слова, обозначающие количество, употребляются перед именами существительными:
hay mucho tráfico – движение очень активно
son tres personas – их трое
Упражнение 4
Поставьте имена прилагательные до или после имен существительных:
gente / mucha; la lengua / francesa; los turistas / franceses; ruido / tanto; hoteles / buenos; la semana / útima; azafatas / pocas; pasajeros / tres
Упражнение 5
Надеемся, вы заметили, что предлог а в сочетании с глаголом ir обозначает направление движения (отвечает на вопрос о том, куда кто-либо направляется), а предлог еп – место действия (отвечает на вопрос о том, где происходит то или иное событие). Выберите правильный вариант: ¿Vamos en...? или ¿Vamos a...?

