- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Хороший опыт - Дарья Согрина – Друк
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Мистер Райс не любит откладывать дела на потом. Все что он может успеть сегодня, он сделает сегодня.
«Ага, а подписание контракта этот высокомерный выскочка все же перенес», пронеслось в голове.
– Хорошо, я выделю мистеру Райсу час, – наконец снизошла я. – Дадите мне пару минут, я предупрежу коллег, что опоздаю к ужину? Ваш босс, крайне непредсказуемая личность.
– Он умеет удивлять, – усмехнулся старик. – Я вас буду ждать внизу, в машине. Поторопитесь, мистер Райс не любит, когда опаздывают.
«Кто бы сомневался! Сам он явно не отличается пунктуальностью!» съязвила я про себя, а Элу понимающе улыбнулась.
От «Хилтон Гарден», где мы остановились, до Чайнатауна около пятнадцати минут езды, учитывая пробки. И еще несколько минут колесить по району, отыскивая убежище мистера Райса. У него явно слабость к китайцам. Впрочем, его разрез глаз, хранил в себе следы этой могучей нации.
Я сидела на заднем сидении черного ягуара и с любопытством пялилась в окно, там было чем любоваться: пестрые вывески, яркие цвета. Мы свернули с Пелл стрит на Дойерс, я следила по навигатору в смартфоне – не люблю, когда меня увозят в непонятном направлении.
Автомобиль остановился напротив небольшого ресторанчика со специфическим для меня названием «Nom Wah Tea Parlor», в общем, китайская чайная, где еще и кормят к тому же.
– Мистер Райс ожидает вас внутри, – невозмутимо поставил в известность меня Элиот.
Я с недоверием покосилась на заведение, где мерцали желтые гирлянды иероглифов. Затем для надежности ввела название заведения в поисковик – ресторан, не массажный салон и не стриптиз-клуб! И почему меня трясет от страха, как юную лань, узревшую перед собой кровожадный оскал хищника?
– Когда беседа с мистером Райсом будет окончена, вы отвезете меня обратно в отель? – медленно поинтересовалась я, продумывая каждое слово и стараясь говорить грамотно.
– Несомненно, мисс Новинц, – уверил меня водитель. – Я буду вас ждать у входа.
Вздох облегчения вырвался из моей груди. Я, собрав смелость в кулак, открыла дверцу машины и нырнула в пряный воздух Чайнатауна.
Он сидел в самой глубине зала ресторана, по мне больше похожего на кафе среднего звена. В Хорватии хороший ресторан славится не только изысканным меню, но и изящным интерьером. Хотя в последние годы в Европе тоже называют ресторанами, даже самые отстойные закусочные.
Колин Райс с осанкой британского герцога восседал за столом и с грациозностью аристократа, управлялся палочками, наслаждаясь ужином. Его пиджак висел на спинке стула, галстук отсутствовал, а верхние пуговицы рубашки расстегнуты. Но даже такой непринужденный вид выделял его из толпы посетителей данного заведения.
Я, стараясь сохранить самообладание и остатки храбрости, подошла к столу. Ястребиный карий взгляд прошелся по мне холодной волной и указал на пустующее место напротив него.
– Добрый вечер, мисс Новинц, – голос был сух и безразличен. – Вы любите азиатскую кухню?
Мой английский, отплясав чечетку на моей репутации, умчался галопом в тускнеющий Нью-Йоркский закат.
– Я не голодна. Приятного аппетита. Здравствуйте, – промямлила я, и прилив стыда накрыл меня.
Райс отложил палочки в сторону, собрал руки в замок и подпер ими подбородок. Его острый взор буравил меня, пытаясь понять: я действительно тупоголовая блондинка, которой просто повезло создать удачный проект или же у меня умственные дефекты.
– Я спросил: нравится ли вам азиатская кухня, а не ужинали ли вы, – его тон бы черствее, чем прошлогодняя лепешка из кукурузной муки.
Я отрицательно мотнула головой. Люблю ли я азиатскую кухню? Нет! Кроме суши я ничего не пробовала. И то, если бы японские блюда нельзя было заказать на дом, вряд ли я бы знала вкус рассыпчатого риса в гамме с угрем, авокадо, нори и прочими деликатесами. Я ненавижу варибаси, хаси, вэйшэн куайцзы, или как их еще там называют, а вернее не умею ими пользоваться. Я пыталась много раз, честно! Но мои пальцы привыкли держать нож и вилку, а не расколотые щипцы.
Конечно, можно было бы прибегнуть к традиционным приборам или, в крайнем случае, есть руками, но суши есть руками я предпочитала дома в одиночестве, когда меня никто не видит и не может уличить в отсутствие этикета.
Глупо? Согласна! Но, лучше избежать похода в ресторан азиатской кухни, чем смотреть, как твоя самооценка с каждой секундой понижается, подобно рису, падающему в соевый соус из проткнутого вилкой ролла.
Колин Райс молча взял палочки и продолжил ужин. Он без особого труда подхватил клецку и отправил ее себе в рот. Его зарождающаяся борода и усы остались такими же идеальными – без единой капли соуса. Но я все равно ненавижу бороду, особенно эту!
В приглушенном свете он казался моложе своих лет – моим ровесником, и как бы сказала моя мама: в таких мужчинах видна порода. Надменность и гордыня канувших в лету монархов! Если мне было бы лет восемнадцать-двадцать, я бы вероятно влюбилась в него с первого взгляда и воображала бы в голове романтические картины, где мы гуляем под луной или целуемся в лазурных водах средиземноморской бухты.
Но мне почти сорок и я знаю цену отношениям! Теперь меня не поразить ни деньгами, ни манерами, ни брутальной внешностью. Я стала осторожной и трусливой. Это прежде я могла броситься в водоворот с головой – навстречу чувствам, а сейчас. Сейчас я предпочитаю коротать вечера в офисе над чертежами и расчетами или за бутылкой полусладкого на террасе виллы, где вдыхаю морской бриз, любуюсь очертаниями острова Крк и внемлю тихому злорадному смеху одиночества.
– У меня есть к вам предложение, мисс Новинц, – оторвал меня от размышлений Райс.
Я вскинула брови, ожидая продолжения. Он доел свои клецки и тщательно промокнул рот салфеткой – сама аккуратность!
– Вы же прекрасно понимаете английский?
Я кивнула.
– Но не говорите на нем?
Я вновь кивнула. В правом уголке его рта затаилась усмешка.
– Чудесно! Не люблю, когда женщины много разговаривают!
Хорватские женщины возможно не итальянки, но временами тоже бывают весьма импульсивны. В данное мгновение я еле сдерживала себя, чтобы не подняться из-за стола и не покинуть, этот чертов, китайский общепит. Вероятно, меня удержал от необдуманного поступка лишь страх, что Райс тут же решит отказаться от контракта. Я, конечно, непременно подам на него в суд – тендер наша фирма выиграла. Вот только вряд ли мне удастся справиться с его юристами. Он выйдет сухим из воды, а моя компания только подпортит себе репутацию. Я натянуто улыбнулась.
Маска надменности не покидала его лица, он словно жаждал от меня бурной реакции. Но, увы, я не оправдала надежд мистера Райса, как и

