- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Замужняя - Морган Райс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно ей в голову пришла мысль.
«На три – прыгай, хватайся за канат со своей стороны и раскачивайся на нём! – крикнула она Калебу. – Это единственный способ добраться!»
«А что если он не выдержит?!» – закричал Калеб в ответ.
«У нас нет другого выбора! Если мы пойдём дальше, то умрём!»
Калеб не стал спорить.
«РАЗ! – закричала Кейтлин и сделала глубокий вдох. – ДВА! ТРИ!»
Прыгнув вправо, она заметила, что Калеб прыгнул влево. Кейтлин услышала крик Скарлет и вой Рут. Протянув руку, Кейтлин ухватилась за канат, моля господа о том, чтобы в этот раз он оказался прочнее. Калеб проделал то же самое.
Спустя несколько секунд они висели на канатах, быстро и мощно раскачиваясь в разные стороны. Солёные морские волны разбивались вокруг них. В этот момент Кейтлин показалось, что они больше не раскачиваются, а падают вниз.
Спустя мгновение, она почувствовала, что канат в её руке натянулся. Теперь они не просто висели, а раскачивались по направлению к противоположному утёсу. Кейтлин знала, что будет больно.
Повернув плечо, она прикрыла собой Скарлет, чтобы принять удар на себя. Взглянув в сторону, она увидела, что Калеб делает то же самое, держа Рут в руке позади, тем самым её защищая. Оба были готовы к удару.
Через несколько мгновений они ударились о скалу, ощутив сильную боль. Столкновение выбило дух из Кейтлин и тут же её оглушило. Тем не менее, она по-прежнему держалась за канат и видела, что Калеб тоже не сдаётся. Оглушённая ударом, Кейтлин висела так ещё некоторое время, чтобы убедиться, что со Скарлет и Калебом ничего не случилось. Они были в порядке.
Окончательно придя в себя, Кейтлин стала взбираться вверх по канату, лицом к скале. Подняв глаза, она поняла, что от вершины её отделяет примерно тридцать метров. Тут Кейтлин посмотрела вниз и поняла, что совершила ошибку: этот путь мог стать губительным. Если канат не выдержит, они упадут прямиком на острые камни.
Калеб пришёл в себя и тоже карабкался вверх. Он делал это достаточно быстро, несмотря на покрытые мхом скалы.
Вдруг Кейтлин услышала отвратительный звук – трещала верёвка.
Кейтлин напряглась, готовясь встретить свою смерть, однако неожиданно поняла, что этот звук издаёт не её канат. Она немедленно посмотрела в сторону и поняла, что канат Калеба вот-вот не выдержит.
Действовать нужно было незамедлительно. Оттолкнувшись от скалы, она очутилась рядом с Калебом и протянула ему свободную руку. Кейтлин успела схватить его в самый последний момент и теперь крепко держала. Неимоверным усилием Кейтлин немного подняла его и оставила в маленькой расщелине между скал. Держа на руках Рут, Калеб, смог твёрдо встать на выступ и крепко схватиться за камень.
Кейтлин увидела облегчение на его лице. Он был в безопасности.
Но времени не было. Кейтлин быстро повернулась, продолжая карабкаться вверх по канату. Её верёвка тоже может порваться в любой момент. А ведь у неё на спине Скарлет!
Наконец, Кейтлин добралась до вершины. Она быстро спрыгнула на траву и опустила Скарлет на землю. Как было здорово снова твёрдо стоять на ногах, но нельзя было терять ни минуты. Кейтлин легла на траву, схватила канат и скинула его вниз так, чтобы находящийся внизу Калеб смог до него дотянуться.
Взглянув, Кейтлин увидела, что Калеб следит за канатом, и когда тот оказался в зоне досягаемости, он схватил его одной рукой, крепко держа Рут в другой. Калеб быстро карабкался наверх. Кейтлин смотрела вниз и молилась, чтобы канат выдержал.
Наконец, они добрались до вершины и упали на траву рядом с Кейтлин. Поспешив отойти от края утёса, все кинулись друг другу в объятья.
Обнимая Калеба, Кейтлин почувствовала облегчение.
«Ты спасла мне жизнь, – сказал Калеб. – Снова».
Кейтлин улыбнулась.
«Ты спасал мою много раз, – ответила она. – Я перед тобой в неоплатном долгу».
Калеб улыбнулся в ответ.
Пришло время осмотреться. Остров Скай. Это было одновременно прекрасное, невероятное, загадочное, пустынное и поразительное место. Остров представлял собой сочетание гор и долин, каменистых и покрытых мхом холмов и плато. Весь остров был окутан неземным туманом, который, проникая повсюду сквозь крошечные трещины, казался красным, оранжевым и желтым в свете утреннего солнца. Это место было похоже на рай. Но, казалось, что никто из людей не смог бы здесь жить.
Кейтлин посмотрела в сторону горизонта и неожиданно заметила, как из тумана возникла дюжина вампиров и стала медленно приближаться к ним. Кейтлин не могла в это поверить. Она приготовилась к битве, однако Калеб взял её за руку и ободряюще произнёс:
«Не беспокойся, я чувствую, что они не причинят нам вреда».
Когда вампиры подошли ближе, и Кейтлин смогла рассмотреть их лица, то поняла, что Калеб был прав. На самом деле, она была очень удивлена увиденным.
Среди стоящих напротив них вампиров она узнала нескольких своих старых друзей.
Глава четвертая
Сэм пытался собраться с силами, пока их лодка, качаясь на волнах, неумолимо двигалась в сторону скалистого берега. Он почувствовал страх Полли, когда дюжина вампиров быстро спустилась с утёса и направилась в их сторону.
«И что теперь?» – спросила она в тот момент, когда до суши оставалось несколько метров.
«У нас нет выхода, – ответил Сэм. – Мы выходим на берег».
С этими словами он вдруг выскочил из лодки, держа Полли за руку и ведя её за собой. Подпрыгнув вдвоём на несколько метров, они приземлились на берег. Вода была ледяная, Сэм почувствовал это босыми ногами, и её холод помог ему окончательно прийти в себя. Осмотрев себя и Полли, он понял, что они до сих пор одеты в боевое снаряжение, которое носили в Лондоне: узкие чёрные брюки и рубашку с толстыми накладками на плечах и руках.
Однако времени было совсем мало, чтобы отвлекаться на подобное. Взглянув на берег, Сэм увидел, что несколько дюжин человеческих воинов торопятся к ним на встречу. С ног до головы одетые в кольчугу, с мечами и щитами в руках, воины напоминали Сэму рыцарей в сияющих доспехах, которых он видел на картинках в детстве. Таким воином он сам когда-то хотел стать. Будучи ребёнком, Сэм буквально боготворил рыцарей. Но теперь, став вампиром, он понимал, что сейчас был сильнее их. Сэм знал, что у рыцарей никогда не будет той силы и скорости, какой обладает он. В технике ведения боя Сэм также превосходил многих, поэтому он их не боялся.
Сейчас он переживал за Полли. Он не знал, насколько развиты её боевые способности, к тому же ему совершенно не нравился вид оружия этих воинов. Их мечи и щиты отличались от тех, которые ему уже доводилось видеть. Сэм успел заметить на мечах серебряные наконечники, блестящие в утреннем свете. Такие мечи используют, чтобы убивать вампиров.
Сэм знал, что к такой угрозе нужно подойти серьёзно.
Судя по лицам, воины были настроены весьма серьёзно, а их плотные скоординированные ряды говорили о хорошей подготовке. С человеческой точки зрения, это были, пожалуй, самые лучшие воины того времени. Они также были хорошо организованы.
Сэм не мог позволить им начать первыми. Он бросился в атаку и приблизился к воинам в мгновение ока.
Было понятно, что они этого не ожидали. Сэм почувствовал их нерешительность. Они просто не знали, как отреагировать.
Сэм не дал им времени на раздумья. Он подпрыгнул вверх и, используя свои крылья, перелетел через всю армию воинов и приземлился позади неё. Пролетая над воинами, Сэм наклонился и схватил копье одного из рыцарей. Оказавшись на земле, он размахнулся и одним движением выбил нескольких воинов из седла.
Лошади брыкались, ржали и вставали на дыбы, заражая паникой остальных и сея хаос.
Тем не менее, эти рыцари были так хорошо натренированы, что не позволили происходящему испугать себя. Любые другие человеческие воины тот час бы разбежались, но эти, к удивлению Сэма, повернулись и перестроились, образуя единую линию.
Сэм был удивлён. Интересно, куда они попали? Может быть, они высадились в каком-то королевстве элитных воинов?
Времени на выяснение этого факта не было. Сэму не хотелось убивать людей. С одной стороны он чувствовал, что воины тоже не собираются их убивать; они здесь для того, чтобы оказать сопротивление или, может быть, пленить их с Полли, или, что ещё более вероятно, просто устроить проверку. Как бы там ни было, Сэм и Полли находятся сейчас на их территории, и они хотят видеть, на что способны вновь прибывшие.
По крайней мере, Сэм сумел отвлечь их от Полли. Сейчас воины стояли в полной готовности атаковать его одного.
Сэм отклонился назад и прицелился в щит одного из них. Он метнул копьё, намереваясь просто испугать рыцаря, но не убивать его.
Прямое попадание. Сэм лишил воина щита и выбил его из седла. Всадник с громким лязганьем упал на землю.
Сэм выскочил вперёд и выхватил из рук рыцаря щит и меч. Он сделал это вовремя, поскольку в ту же секунду на него обрушились удары. Сэм отразил их все и одновременно вырвал булаву из рук другого воина. Он схватил её за длинную деревянную рукоятку, отошёл назад и описал смертоносным металлическим шаром широкую дугу. Со всех сторон послышался лязг металла – Сэм выбил мечи из рук дюжины воинов. Он продолжал махать булавой, скидывая воинов на землю.