- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Свобода - Арне Даль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но по-прежнему ни души.
Дезире сделала пару осторожных шагов к двери. Навстречу захватывающему виду. И вдруг услышала звук с левой стороны. Откуда-то из стены. Там что-то шевелилось. Тихий шорох, как при волочении, затем приглушенный звон.
Она застыла на месте.
А когда отмерла, заметила дверь без ручки — просто часть стены, обрамленную узкой полоской. Дезире инстинктивно расстегнула кобуру и просунула ногти в щель. Подцепив дверь пальцами левой руки, правой рукой она нащупала служебный пистолет. Распахнула дверь.
Маленький туалет, не больше двух квадратных метров, еще не до конца обустроенный. И, каким бы невероятным это ни казалось, глубоко в унитазе плескалась голова человека.
Дезире бросилась к толчку, схватила человека за волосы и рванула вверх. Нехотя, но голова подчинилась. С нее стекала вода. Человек откашлялся.
Тело медленно опустилось рядом с унитазом. Не успела она поймать взгляд человека, как он глухо произнес:
— Душа тут нет.
Уставившись на мокрый, взъерошенный затылок, Дезире инстинктивно выпалила:
— Зато тут, черт побери, целый залив, мало?
В тот миг, когда комиссар Дезире Русенквист встретилась взглядом с сидевшим на полу мужчиной, она превратилась в Ди. Такое развитие событий не было очевидным. Прошло полгода с тех пор, как они расстались, причем при весьма драматичных обстоятельствах. За это время никто из них не пытался выйти на связь. И все же она догадывалась, что превращение в Ди неизбежно.
Боялась? Нет, предчувствовала. Возможно, даже надеялась.
Сэму Бергеру всегда удавалось каким-то загадочным образом превращать ее в более неформальный персонаж по прозвищу Ди.
— Все не так ужасно, как выглядит, — произнес он, пытаясь приподняться. Рука скользнула по мокрому полу, и Сэм с размаху стукнулся зубами о фарфоровый ободок унитаза.
* * *
Была середина августа, полное безветрие. Над землей окончательно сгустились сумерки. Сэм и Ди сидели на выступающем над водой пирсе. Между ними — столик, а на нем два низких стакана.
Бергер держал на лице окровавленное полотенце, изредка убирая его, чтобы пригубить «Лафройг» или бросить короткую реплику.
Похоже, оба не знали, как начать. Взгляды скользили над неподвижной, черной как деготь водой. По другую сторону залива осветился золотисто-желтый фасад миниатюрного замка. Оттуда тянулось ожерелье огоньков, извилистая блестящая дорожка, отражающаяся в зеркальной глади ночного моря. Наконец Ди прервала молчание:
— Все действительно лучше, чем кажется на первый взгляд?
Бергер пожал плечами.
— По крайней мере, у меня есть работа, — произнес он, скривившись после очередного глотка виски.
— Я видела записи на доске, — кивнула Ди. — Расследуешь случаи страхового мошенничества?
— Не только.
— Правда?
— Правда.
— А что еще?
— Работаю частным детективом, — ответил Бергер.
Сколько бы Ди ни сверлила его взглядом, больше реплик не последовало. Она вздохнула, отвернулась, подбирая слова, которые смогли бы заполнить пустоту длиной в восемь месяцев. Получилось так:
— Я вообще не знала, где ты и что с тобой, пока не увидела твою фамилию в судебном постановлении в начале лета.
Бергер поморщился и приложил полотенце ко рту.
Не дождавшись ответа, Ди продолжала:
— Речь шла о нападении, совершенном на вилле в Спонге. Ты там какого-то инвалида избил.
— Эмиль Сунд не инвалид, — рассмеялся Бергер. — В этом-то все и дело.
— Да, я читала, что тебя оправдали.
— А он теперь сидит в тюрьме. Случаи страхового мошенничества бывают очень серьезными, Ди.
— Только он ведь не поэтому сидит?
— Да, скорее из-за того, что пытался меня расчленить, — ответил Бергер.
Ди вздрогнула.
— Как ты вообще, Сэм? — спросила она.
— А ты? — парировал он.
Ди слегка улыбнулась. Ответила она не сразу:
— С каждым днем все лучше.
Бергер в первый раз посмотрел на нее серьезным взглядом.
— А было так плохо? — спросил он.
— На самом деле нет. Семья в полном порядке, Йонни работает, Люкке уже неплохо играет в футбол. Если не столкнется с обычными в этом деле трудностями, может действительно многого достичь.
— А ты сама?
— Лучше, — сказала Ди. — Все лучше и лучше.
Бергер внимательно посмотрел на нее, не торопя, отпил еще виски.
— Я убила человека, — произнесла наконец Ди. — Меня мучили кошмары, бессонница, панические атаки.
Бергер медленно покачал головой.
— Я и понятия не имел, — признался он.
— Мне помогли, — сказала Ди и пригубила виски.
Бергер тоже выпил, помолчал.
— Поэтому я повторяю вопрос, — продолжала Ди. — Как ты?
Бергер отвернулся, посмотрел на воду. Ничего не увидел. Ничего не ответил.
Молчанию надо было дать улечься. Сэм отпил виски. Взглянул на полотенце — кровь все еще шла. Но поскольку ему порядком надоело так сидеть, он его отложил, сделал еще глоток. Подержал во рту.
Он продолжал молчать.
Наконец Ди не выдержала:
— Ты сидел, опустив голову в унитаз, Сэм. И я видела это.
— Конечно, раз уж ты вошла…
— Я не про то, — перебила его Ди. — Я видела то, что в нижнем углу.
Их взгляды встретились. Ди уловила в его глазах что-то незнакомое. Вакуум? Дремлющую стихию? Бесконечную тоску? Она не знала.
— Я имею в виду нижний правый угол доски, — пояснила она. — Это и есть твоя работа частным детективом?
— Никого, кроме меня, она не касается, — пробормотал Бергер.
— Она касается твоих друзей. В том числе тех, кого ты восемь месяцев подряд игнорировал.
— Нет. Это мое личное дело.
— Близнецы и Молли?
Бергер грустно рассмеялся. Из раны во рту брызнула кровь.
— Достаточно, чтобы потопить бегемота, правда?
Он залпом опустошил стакан и налил себе еще.
— Бегемота, который отказывался купаться, — добавила Ди.
Они чокнулись. Выпили.
— Ты же не можешь управлять патрульной машиной в нетрезвом состоянии, — сказал Бергер.
— Если я чем-то и могу управлять в нетрезвом виде, так это патрульной машиной, — ответила Ди, делая еще один глоток.
Бергер тихо засмеялся, Ди поймала его взгляд.
— И все-таки мне приятно, что ты за меня волнуешься, — сказала она.
Бергер перестал смеяться — все равно это звучало не как смех.
— Ты прекрасно знаешь, что волнуюсь, — произнес он, тяжело вздохнув. — Ты единственная во всем мире, кому я доверяю на сто процентов.
— Но здесь ты в каком-то дерьме. Что ты вообще творишь, Сэм?
— Никого не осталось. Понимаешь, Ди? Никого.
Вновь воцарилось молчание. На этот раз повисло надолго.
Ди внимательно посмотрела на Бергера.

