- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Пышка - Василий Сигарев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Г-Ф ЮБЕР. Поосторожней в выражениях, юноша. Она просто шлюха.
КОРНЮДЕ. Сами вы…
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Дорогой, во имя всего святого сборища, осади этого юнца!
Г-ЖА ЛУАЗО. А мне, так уж и быть, её жалко.
Г-Н ЛУАЗО. И мне. Хотя научному уму не свойственна жалость.
ХОЗЯИН. Даааа.
ПЫШКА (закончила чертить). Никто не надумал попрыгать?
Все замотали головами.Очень жаль. (Встала возле поля, приготовилась прыгать.)
И тут снова появился офицер.
Все поднялись. Вытянулись. Вытирают губы.
Пышка спрятала куклу в коробку.
Г-жа Луазо поспешно затолкала свои драгоценности в рот.ОФИЦЕР. Кто есть тут мазель Руссе?
ХОЗЯИН. Спрашивает, кто из вас мадмуазель Руссе.
Пауза.ОФИЦЕР. Кто есть тут мазель Руссе?
ПЫШКА. Я…
ХОЗЯИН (офицеру). Мазель Руссе есть она.
ОФИЦЕР. Я уже понять без вашей.
ХОЗЯИН. Он уже понял без сопливых.
ОФИЦЕР. Я желать пить с мазель Руссе вина.
ХОЗЯИН (Пышке, улыбаясь). Хотит винца с вами испить, мадам.
ОФИЦЕР. Мазель Руссе должен быть в мой хауз.
ХОЗЯИН. Штот я не понял. К себе вроде как зовет… Ну, немчура!
ОФИЦЕР. Мазель Руссе идти в мой хауз.
Молодая монахиня хихикнула. Звякнули чётки.ПЫШКА. Я не пойду.
По публике пронёсся шепоток.ОФИЦЕР. Мазель Руссе идти туда. (Показал пальцем наверх.)
КОРНЮДЕ. Она никуда…
ОФИЦЕР. Фи должен молчать!
ПЫШКА. Я никуда не пойду.
ОФИЦЕР. Карашо. Тогда ми будем вино пить здесь. (Хозяину.) Нести вино. Бистро. Выпонять!
ХОЗЯИН. Так где ж я вам. Сами ж закрыли.
ОФИЦЕР (швырнул хозяину ключи). Нести вино. Много вино. И смотреть, не воровать колбаса. Выпонять!
Хозяин ушел в погреб, стрельнув взглядом в молодую монашку. Та заулыбалась.
Офицер гордой походкой прошествовал по залу. Подошёл к монашкам со спины. Саблей приподнимает у них рясу. Заглядывает под неё.
Молодая закрутила головой, пытаясь увидеть офицера.
Старая зашептала молитву.ОФИЦЕР. Чиго ето есть такое?
Г-Ф ЮБЕР. Это есть святой дева, сударь.
ОФИЦЕР. Ето ни есть святой дева. Ето есть дракон. Ето должен быть в музей.
Г-Н ЛУАЗО. Вы правы, сударь, всякий продукт науки должен помещаться в музеи. А то, что вы изволили назвать драконом, ни есть дракон, а есть чудеснейший образчик научных изысканий и практики.
ОФИЦЕР. А фи есть идиот.
Г-Н ЛУАЗО. Позволю вам возразить, сударь, что я не есть идиот, так как бретонская энциклопедия определяет…
ОФИЦЕР. Фи есть идиот. И должен молчать. Выпонять.
Г-н Луазо обиделся и принялся что-то шепотом доказывать графу.
Вернулся хозяин с корзиной, наполненной бутылками. Жуёт что-то. Из карманов у него торчат батоны колбасы.ОФИЦЕР. Фи не воровать колбаса?
ХОЗЯИН (с полным ртом). Уку.
ОФИЦЕР (показывает на карман хозяина). А чиго ето есть такой?
ХОЗЯИН (оглядывается). Где? Вот ведь! Вылезла проклятая!
ОФИЦЕР. Я буду бить фас етот колбаса по голова. (Отобрал у хозяина колбасу.) Фам будит боно и фи будит кричать. (Ударил хозяину по голове колбасой.) Начинать кричать. Выпонять! (Бьёт.)
Хозяин тихонько покрикивает.ПЫШКА. Прекратите! Ему больно!
ХОЗЯИН. Да не больно мне. Пусть потешится немчура.
ОФИЦЕР. Я хотеть ему боно. Кричать. Выпонять. (Бьёт.)
Хозяин покрикивает.ПЫШКА. Прекратите! Дайте сюда колбасу!
ОФИЦЕР. Фи хотишь етот колбаса, мазель?
ПЫШКА. Да, я хочу этой колбасы.
ОФИЦЕР (перестал бить). Карашо. Ми будим пить вино и закусывать колбаса. (Сгрёб со стола всё, что на нем было, положил колбасу, поставил вино. Сел, закинул ноги на соседний стул.) Ми будим пить много вино и сино касеть. А фи (указал на остальных) ни давать пить вино. И фи ни будит касеть…
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Но, сударь, мы принадлежим к старейшему роду…
ОФИЦЕР. Мне есть плевать с большая колокольня. Фи ни будит пить вино. Фи будит… (Задумался, чешет затылок.) Чиго жи фи будит? Чиго жи фи будит? Фи будит… (Увидел классики.) Фи будит прыгать там. Фи есть козий какачка и фи будит прыгать там. Фи, фи, фи и фи (Показал на графа с графиней и на супругов Луазо.) будит прыгать там. А фи. (Указал на Корнюде.) Фи будит сидеть на етот стул, а я стать ложить на фас сфой ноги.
КОРНЮДЕ. Я не намерен, сударь!
ОФИЦЕР. Если фи ни хотишь, тогда я стать бить фас колбаса, а фи кричать.
Г-Ф ЮБЕР. Юноша, не злите его.
Г-НЯ ДЕ БРЕВИЛЬ. Во имя всего святого сборища, юноша.
ОФИЦЕР. Фи будишь сидеть?
Г-Н ЛУАЗО. Молодой человек, умоляю. Я хотя и занимаюсь науками, но ужасно боюсь вида крови…
КОРНЮДЕ. Хорошо. Только ради вас, господа. И ради Франции. (Сел на стул.)
Офицер снял сапоги. Под ними серые влажные портянки.
По публике прокатился вздох отвращения.
Негромкие реплики: «О, боже! Святые угодники! Недельные…»
Офицер закинул ноги Корнюде на колени.
Корнюде зажмурился.ОФИЦЕР. Фи начинать прыгать. Выпонять!
Граф с графиней и чета Луазо принялись усердно скакать по нарисованному полю. Кто на одной ноге, кто на двух. Скачут, толкаются, падают.
Хозяин ржет, чешется.
Старая монашка молится, молодая — пританцовывает. Звенят чётки.ОФИЦЕР. Ать-два! Ать-два! Ать-два! Ать-два! Бистро! Еще бистро! Карашо! Карашо! (Монашкам.) А фи вставать сюда и разливать. Выпонять!
Монашки безропотно повиновались. Откупорили бутылки, наливают.ОФИЦЕР. А фи, мазель, прошу садиться.
Пышка села.ОФИЦЕР (монашкам). Наливать боше. Поный нато. И хотеть сино поить мазель и чиго-то делать с мазель. Вот есть так карашо. (Вручил Пышке стакан.) Ми будим пить за Пруссия. (Ткнул в себя пальцем.) Ето есть Пруссия. (Указал на остальных.) А ето есть Франция. Франция есть трус. Франция есть камно и какачка. Франция есть нюкать наш портянка. (Сунул ноги под самый нос Корнюде.) Фи есть камно. Нюкать портянка.
Корнюде крутит головой.Бистро нюкать, какачка!
ПЫШКА. Прекратите!
ОФИЦЕР. Я ни хотеть прекратить. Я хотеть ни прекратить.
ПЫШКА. У вас немытые ноги!
ОФИЦЕР. Ето есть две неделя немытый ноги. И они есть пахнуть ни карашо.
ПЫШКА. Прекратите сейчас же!
ОФИЦЕР. Нюкать, какачка! Бистро!
ПЫШКА. Гад! (Плеснула вином в лицо офицера.)
Все замерли.
Долгая пауза.ОФИЦЕР (вытер лицо рукой). Ето есть бунт. Но ето есть карашо. Ето есть очинь карашо. Значит, фи есть горячий мазель. А я любить горячий мазель. Фи будит повторить ето. (Дал Пышке свой стакан, закрыл глаза.) Повторить нато.
ПЫШКА. Я не понимаю…
ОФИЦЕР. Повторить нато. Повторить…
ПЫШКА. Я не понимаю.
ХОЗЯИН. Хотит, чтоб вы побрызгались, мадам. Ну, немчура!
ПЫШКА. В него?
ХОЗЯИН. В него, в него.
ОФИЦЕР. Повторить… Повторить…
Пышка наливает вино в ладонь, нерешительно брызжет в офицера.ОФИЦЕР. Карашо! Карашо! (Стонет.) Ето есть карашо! Фи делать мне карашо! Я есть балдеть! Я есть фесь балдеть! Карашо! Карашо! Я есть фаш слуга! Карашо! Карашо! Я есть фаш портянка! Я есть фаш какачка! Карашо! Карашо! Я есть фаш маленькая паж! Карашо! Фи топтать миня ногой! Топтать миня! Топтать миня! Да! Да! Карашо! Карашо!! Карашо!!! Карашо!!!! Гут!!!!! Гут!!!!!! Гууууууууууу… (Кричит, дёргается в конвульсиях, закатывает глаза, затих, сполз со стула.)

