- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Бал-маскарад - Сэйси Ёкомидзо
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сколько же деревьев попадало!
Несколько берез, которые росли прямо перед террасой, упали как шахматные фигурки, задетые рукой игрока, а одна еще стояла наклонно, зацепившись за конек крыши.
— Какая страшная буря!
— Страшного ты не видел, Акияма. Сейчас уже немного поутихло.
— Ну надо же! Ваше превосходительство, а как все было?
Тадахиро, изображавший из себя человека либерально мыслящего, не любил, когда к нему обращались со словами «ваше превосходительство», и часто делал по этому поводу замечания своему окружению, но слуги делали вид, что не слышат выговоров. Возможно, в глубине души ему это и нравилось.
— Как? Посмотри, посмотри на тот лес. Его как будто постригли наголо.
Акияма посмотрел на лес за террасой, и его глаза от изумления округлились.
— Ужас! Если бы это увидел прежний господин, для него это было бы большим ударом.
— Акияма, ты еще не завтракал?
— Нет, я как раз собираюсь.
— Таки, принеси завтрак сюда.
— Нет, ваше превосходительство, я позавтракаю на кухне.
— А почему не здесь? Мне нужно кое о чем тебя спросить.
— Ну если так…
— Акияма, раз его превосходительство сказали, позавтракайте здесь. К тому же на кухне протекла крыша, и там полный беспорядок.
Буря затихала, струйки дождевой воды в столовой превратились в капли. Когда Таки вышла, Тадахиро спросил:
— Акияма, я слышал от Таки, что ты встретил Кадзухико?
— Да, вчера вечером, на площади перед храмом Сува на празднике О-Бон.[2]
— Интересно, почему Кадзухико не зашел к нам?
— Вчера не было света, и ему не хотелось создавать вам дополнительные трудности, но сегодня обещал обязательно прийти.
— Света не было, а танцы О-Бон все же состоялись?
— Они ведь бывают только раз в год. Поэтому развели большой костер, было даже интереснее, чем обычно.
— Ты поди тоже танцевал?
— Мне неловко, но должен признать — да. Во время танца меня и окликнул Кадзухико.
— Он был один?
— Нет, с ним был археолог Матоба. Он только что вернулся из экспедиции. Он, возможно, тоже зайдет.
— Кадзухико серьезно увлекся археологией.
— Это влияние вашего превосходительства.
— Глупости. Скорее я поддаюсь его влиянию.
В это время с подносом в руках вошла Таки.
Тадахиро встал и вышел на террасу.
Пока Акияма удовлетворял свой отличный аппетит супом мисосиро, вареной мелкой рыбой, жареными морскими водорослями с сырым яйцом, Тадахиро изучал ущерб, который нанес тайфун его саду. Хотя буря вроде бы успокоилась, редкие порывы ветра были еще настолько сильны, что деревья продолжали со стоном раскачиваться, теряя надломленные ветви. Дождь почти прекратился. Упавшие за лужайкой лиственницы неожиданно обнажили большие участки неба.
Было десять часов утра.
После того как Таки унесла поднос с пустыми тарелками, Акияма, понизив голос, сказал, как будто он только что это вспомнил:
— Говорят, что Отори-сан… Тиёко Отори приехала в Каруидзаву.
— Да, я как раз хотел тебя спросить. Ты от кого это слышал?
— Вчера мне об этом сказал Кадзухико.
— Кадзухико?.. Он-то откуда знает?
— По его словам, он видел, как она ехала в машине по Старой дороге. Значит, она сейчас в Каруидзаве?
— Да, приехала вчера вечером, ведь завтра состоятся соревнования по гольфу. Я ее пригласил.
Третий год подряд 15 августа в Каруидзаве проводятся соревнования по гольфу, а спонсором выступает Тадахиро.
— Она остановилась в отеле «Такахара»? — поинтересовался Акияма.
— Да.
— Вчера вечером вы куда-то уходили…
— Да, она вызвала меня по телефону.
— Извините, но вы вдвоем ходили куда-то развлекаться…
— Да что ты! Хватит об этом. Когда мы разговаривали в лобби-баре отеля, выключили свет, я сразу вернулся.
Тадахиро заметил, что он как бы оправдывается, хотя он говорил правду, и даже побледнел. Он специально не пошел к ней в комнату, и свет действительно погас, когда они были в лобби-баре, и он быстро удалился. Но не настолько быстро, чтобы не успеть обнять ее и поцеловать в губы.
— Ваше превосходительство, а вам известно, что в Каруидзаву приехал Кёго Маки?
— Он каждое лето проводит здесь.
— К тому же Синдзи Цумура вроде тоже приезжает.
— И Цумура приезжает? — переспросил Тадахиро, и его голос прозвучал как-то неестественно.
— Его пригласили на фестиваль современной музыки, как и в прошлом году. На фонарных столбах в городе расклеены афиши: его концерты состоятся сегодня и завтра.
Кёго Маки был третьим мужем Тиёко Отори, а Синдзи Цумура — четвертым.
— Ну и что из этого? — заинтересовался Тадахиро, но в это время в углу комнаты зазвонил телефон.
Акияма встал, поднял телефонную трубку, послушал и повернулся к Тадахиро:
— Ваше превосходительство, звонит дочь Фуэкодзи…
— А, это Мися… — сказал Тадахиро, и его лицо расплылось в улыбке. — Принеси сюда аппарат.
Акияма настороженно наблюдал за выражением лица Тадахиро.
— Ваше превосходительство, а не слишком ли фамильярно вы ведете себя с этой девушкой?
— Фамильярно? Так она еще ребенок. Насколько я помню, ей шестнадцать или семнадцать лет. Я играл с ней в гольф в прошлом году.
— Всего? И она уже играет в гольф?
— А почему бы нет? Ты что, проводишь расследование? Перестань, принеси сюда телефон, или я сам подойду.
Акияма передвинул маленький столик, на котором стоял аппарат, поближе к обеденному столу, и Тадахиро взял трубку.
— Алло, Мися?
— Да. Дядя Асука?
— Да, это я. Что случилось, Мися?
— Дядя Асука, мне страшно… — Голос в телефонной трубке звучал испуганно.
— Из-за тайфуна?
— Да, да. Кажется, что дом сейчас унесет. Вокруг дома повалило много деревьев, с потолка течет вода. А вокруг все залито водой!
Он представил себе лицо девушки, разрумянившееся от возбуждения. Она сжимает телефонную трубку, ей не терпится высказаться.
— Действительно, было ужасно. Однако сейчас все должно успокоиться, ведь ветер почти стих. А где бабушка?
— Бабушки нет дома.
— Она что, куда-нибудь ушла?
— Недавно она звонила из Токио.
— Из Токио?
— Да. Сегодня утром она должна была вернуться, но в районе Кума-но-хира обвалилась скала, и поезда перестали ходить. Поэтому она позвонила, сказала, что едет окружным путем, — поведала Мися грустным голосом.
— Значит, ты вчера вечером была одна?
— Нет, с Рики.
— Кто это?
— Наша служанка. Но…
— Что-то случилось?
— Рики пошла на танцы О-Бон. А потом выключили свет. Вдобавок ветер завывал и бился в стены, и я очень, очень боялась.
— Поведение Рики никуда не годится. Бросить Мися одну…
— Что я могла с ней поделать? Рики живет в Каруидзаве, она должна была пойти туда на праздник. К тому же они с Эйко договорились идти вместе.
— А кто эта Эйко?
— Разве вы, дядя, не знаете? Это служанка Сакураи. Она тоже жительница Каруидзавы.
Тэцуо Сакураи был мужем Хироко и одним из претендентов на руководящую роль в делах концерна «Камито сангё».
Помолчав некоторое время, Тадахиро сказал:
— Плохо, конечно. Но что случилось, то случилось. Я кого-нибудь сейчас пошлю к тебе.
— Ах, дядя. Дело не в этом.
— А в чем?
— Простите меня, дядя. Я веду себя глупо. Бабушка мне сказала по телефону, чтобы я позвонила дяде и предложила навестить его. Поэтому я и позвонила.
Настроение Тадахиро несколько подпортилось, когда он понял, что этот звонок сделан по просьбе бабушки.
— Хорошо, хорошо, Мися. Был такой страшный тайфун — неудивительно, что ты испугалась. Ты, наверное, знаешь Акияма?
— Акияма?
— Это мой шофер.
— А, этот страшный дядя.
— Ха-ха! Мися считает, что Акияма страшный?
— Ах, извините. Я сказала «страшный», потому что он все время сердито смотрит на меня.
— Ха-ха! Это потому, что Мися слишком красивая, и Акияма засматривается на тебя.
Тадахиро с озорством скосил глаза на Акияма. Тот сидел с недовольным видом, поджав губы.
— Без дяди Акияма я как-нибудь обойдусь.
— Но если тебе что-нибудь нужно, я пошлю к тебе дядю Акияма.
— Ах, дядя, не нужно, не нужно! — в панике ответила Мися. — Я не для этого позвонила. Мне бабушка сказала…
— Я все понимаю. Бабушка сегодня не вернется. Если тебе не нравится дядя Акияма, я пришлю кого-нибудь другого.
— Если можно. Если нет, мне ничего не остается, как попросить дядю Цумура…
— Дядя Цумура? Это Синдзи Цумура, да? Ты знаешь, где живет дядя Цумура?
— Да, в бунгало, совсем рядом. Я вчера встретила его на целебных источниках в Хосино и даже поздоровалась с ним.
— Ах вот как. — Тадахиро хотел было сказать, что этого лучше не делать, но передумал, постеснявшись Акияма.

