Михаил Васильевич Ломоносов. Сочинение Ксенофонта Полевого - Виссарион Белинский
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы уже сказали, что это и не роман и не биография, в точном смысле этих слов; но это дело и ума и фантазии, это поэтическая биография, принадлежащая и к науке и к искусству, – род совершенно новый, оригинальный.
Да – мы чистосердечно и добросовестно можем сказать, что книга г. Ксенофонта Полевого есть приятное явление в нашей литературе, прекрасный подарок публике{5}. Мы особенно рекомендуем ее молодому поколению, из среды которого готовятся будущие деятели на ниве человеческой мысли: оно найдет для себя высокие уроки в этой книге, оно увидит в жизни Ломоносова свой долг и свое назначение, оно узнает из нее, что только в честной и бескорыстной деятельности заключается условие человеческого достоинства, что только в силе воли заключается условие наших успехов на избранном поприще. Не всякому природа дает гений, не всякому назначено быть Ломоносовым, но и без гения у человека может быть стремление к благу и добрая, если не сильная, воля, а с стремлением к благу и доброю волею всякий может выполнить свое назначение на поприще деятельности, отмежеванном природою и указанном сознанием своей способности! Зрелище жизни великого человека есть всегда прекрасное зрелище: оно возвышает душу, мирит с жизнию, возбуждает деятельность!..
Сноски
1
Я сказал страшное слово: за него досталось уже и автору «Михаила Васильевича Ломоносова»: один грамматический журналист очень рассердился на его прекрасное произведение, вероятно, за мысль, что у нас еще и теперь нет грамматики, которая была бы лучше Ломоносовой. В самом деле: Ломоносов и грамматический журналист – соперники, а похвалить одного соперника значит обидеть другого: как же быть так неосторожным!..{6}
2
по положению (лат.). – Ред.
Комментарии
1
См. прим. 15 к статье «Ничто о ничем…».
2
Евангелие от Матфея, 5, 13.
3
См. рецензируемое Белинским издание, т. 1, гл. IX, с. 189.
4
Это письмо Ломоносова впервые опубликовано в альманахе «Урания. Карманная книжка на 1826 год для любительниц и любителей русской словесности». М., 1826. Перепечатано в рецензируемой книге Полевого (т. II, с. 293–295). Белинский цитирует письмо с небольшими неточностями. Следующая затем цитата из книги Полевого (т. II, с. 286–292) также приведена с мелкими неточностями.
5
В личной библиотеке Белинского сохранился экземпляр настоящей книги Кс. Полевого с многочисленными пометками критика. Пометки носят в основном иронический характер и, по предположению Л. Ланского, автора статьи «Библиотека Белинского», были сделаны в 40-х гг., когда отношение критика к братьям Полевым резко изменилось (ЛН, т. 55, с. 485–488).
6
Речь идет о Н. Грече, авторе, ряда книг по русской грамматике (см. прим. 15 к «Литературным мечтаниям»).