- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Дело влюблённого инкуба (СИ) - Елисеева Валентина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Чем вам не угодила возлюбленная хозяина? – в лоб спросила Вэл.
– Помимо того, что убила его? – прошипела женщина. – Мистер Харрис был добрым, щедрым, исключительно вежливым человеком, заслуживающим, чтобы его любили без всяких оговорок, таким, каков он есть! Чего не хватало этой девчонке, за что она постоянно изводила его истериками и нелепыми требованиями?! Хозяин был инкубом и жил в соответствии со своей природой! Он-то любил её всей душой и без всяких условий, а она чем отвечала? Тот, кто искренне любит, не пытается изменить любимого, а эта Брин – эгоистка и психопатка! Я молилась о том, чтобы хозяин разлюбил её и бросил!
– Возможно, ваши молитвы в итоге были услышаны? Как мистер Харрис относился к новенькой горничной?
– К Хло? Как к варианту одноразового перекуса, если вдруг никто другой под руку не попадётся. Для мистера Харриса существовала только Брин, и я предупреждала Хло, что ей не на что рассчитывать, кроме одной ночи и пачке денег за неё, – удручённо махнула рукой миссис Лонг. – Хоть для него она была бы куда лучшей возлюбленной, чем ненормальная вампирша! Хло разумная девушка и понимает, что главное – это любовь и забота, а с кем демон проводит ночи – не суть важно, ведь всем нужно хорошее питание. Но мужчины редко выбирают умом, а в сердце хозяина змеёй вползла вампирша.
«Как и он в её сердечко. Тот поток эмоций, что инкуб получал от Брин, ему бы не обеспечила и сотня таких корыстных дамочек, как Хло. Высшие демоны – неплохие эмпаты, они прекрасно разбираются в чувствах людей и ценят только искренние и чистые чувства. Увы, горничную связать с убийством не удастся – если Харрис и сменил возлюбленную перед смертью, то ею точно не стала расчётливая Хло: тот, кто познал упоение настоящей любви, не сменит её на холодную подделку».
Проблема была в том, что никого другого на роль возлюбленной инкуба Вэл пока предложить не могла, а только любимая женщина имела возможность убить высшего демона так, как это было проделано. Впрочем, она изначально намеревалась строить линию защиты на совершенно другом фундаменте.
– Как вы узнали об убийстве?
– Увидела, что дом оцепляют полицейские, и спросила у них, что случилось. Я уже говорила, что обычно не выхожу из своей комнаты раньше полудня.
– И в то утро не выходили?
– Конечно, не выходила. Я же тогда не знала, что то утро трагически отличается от всех предыдущих!
– Действительно. Могу я попросить вас внимательно рассмотреть фотографии, сделанные в комнате убитого: какие вещи...
– О вещах хозяина полицейские меня уже спрашивали! Ничто из комнаты не пропало и ничего нового на полках не появилось!
– Я не об этом. Меня интересует, нет ли здесь предметов, которые в комнату принесла Брин Стоун? Или подарила хозяину дома?
Домработница недоумённо уставилась на неё, потом по её тонким губам проскользнула неприятная улыбка. Подумав, что детективы ищут новые доказательства причастности вампирши к преступлению, миссис Лонг быстро закивала головой, вытирая руки полотенцем и охотно беря из рук Вэл телефон с открытыми фото.
– Цветок этот вонючий она хозяину принесла, – обвиняюще тыкнув пальцем в экран, сообщила домработница. – Я предупреждала мистера Харриса, что такие цветы в спальне не держат, от их запаха голова разболеться может, но он только посмеялся.
«Если бы у высшего демона могла разболеться голова от цветочного аромата, этот мир был бы совсем другим», – хмыкнула про себя Вэл, поощряя женщину вспомнить, какие ещё презенты и когда приносила возлюбленному Брин.
– Давно она ему цветок подарила?
– Где-то с месяц назад, – прикинула экономка убитого.
– До появления новой горничной или после?
– Хм-ммм... После! Вскоре после того, как Хло устроилась у нас работать. А ещё вампирша часы золотые хозяину дарила, запонки с камнями всякие, но их на ваших фото нет, они внутри этой шкатулки хранятся.
– Драгоценности давно дарились?
– Часы на прошлый день рождения она приволокла, это почти год тому назад было.
– Меня интересует, какие предметы она принесла в этот дом в последние полгода, – конкретизировала Вэл.
– А, после того, как её из психушки выпустили? – проницательно прищурилась миссис Лонг и задумалась. – Знаете, как раз в последние полгода она практически ничего не приносила, кроме зловонного цветка... и скульптуры такой странной, серебряной.
– Какой скульптуры?
– Так вот она на ваших фото, на прикроватной тумбочке. Я ещё говорила вашим коллегам, что у неё верхушка отбита. Это было что-то вроде букета в вазе, только сделано в дурацкой современной манере, когда трудно угадать, что на самом деле хотел изобразить художник.
Сделав соответствующую пометку к фото и уточнив, что статуэтка появилась в спальне инкуба пару недель назад, и что женщина не помнит, когда именно откололась верхняя часть сувенира, Вэл спросила:
– Где-нибудь можно найти фотографию этой же статуэтки в целом виде?
– Наверняка она есть где-то в компьютере в фотоальбоме – хозяин имел привычку делать снимки на память со всем, что ему притаскивала ненормальная вампирша.
Поблагодарив экономку, Вэл вышла в сад. Перехватив одного из ребят капитана Уильямса, она поинтересовалась проводившимся осмотром прилежащей к дому территории и огорошила его вопросом:
– Отчего ваш капитан так нервно реагирует на расспросы о супруге?
– Да надоели ему всяческие сумасшедшие дамочки, интересующиеся артефактами «Верность инкуба» и прочими подобными! Жену его совсем одолели поначалу, проходу ей не давали, пришлось мастеру вмешаться, чтоб безобразие прекратить.
– Что за артефакт?! Никогда о таком не слышала! – ахнула Вэл.
– А что о нём слышать, если его не существует в природе? Но некоторые женщины верят в возможность создания амулета, который обеспечит им верность демона секса. Или верность мужчины другого биологического вида. Вижу, вас тоже заинтересовал такой артефакт?
– Очень, – задумчиво кивнула Вэл. – Правда, я интересуюсь не с целью его нахождения и применения. Честно говоря, мне было бы отвратительно знать, что любимый мужчина хранит мне верность не по собственному желанию, а по магическому принуждению.
Со спины повеяло знакомым запахом, она обернулась и упёрлась взглядом в полуночные, тёмно-карие глаза Стива Уильямса. Демон пытливо всмотрелся в её лицо, скупо улыбнулся и приветливо кивнул:
– Сработаемся, адвокат Мэнс. Постарайтесь только не влипать в неприятности на моей территории.
– Что ж вы все с одними и теми же советами, – поморщилась Вэл, но на сердце её потеплело. Похоже, с копами Лос-Анджелеса ей удастся наладить отношения не хуже, чем с ребятами Дэвиса и Вэнрайта. Последний, правда, немного на неё сердит, но это ненадолго – капитан хоть и резок, но отходчив.
Глава 2, о бессмыслицах и очевидных истинах
Если по роду своей деятельности вы намереваетесь регулярно заглядывать в морг, заранее потренируйтесь придавать своему лицу свирепое выражение, чтобы все встречные сразу понимали: у вас стальные нервы и железный желудок, вы привыкли завтракать, просматривая самые тошнотворные сцены фильмов ужасов.
В Атланте все судмедэксперты давно привыкли к тому, что адвокат Мэнс время от времени является в их отчину, дабы довести их до белого каления дотошными расспросами. Им бы никогда не пришло в голову участливо интересоваться у неё, не перепутала ли она коридоры, и не станет ли ей плохо при виде безжизненного тела. Здесь же все полицейские пытались свернуть Вэл с верного пути, вампиры за спиной тоже поглядывали на неё с сомнением, рождая желание запереть их в какой-нибудь камере вплоть до её возвращения из полуподвальных помещений.
Невысокий, сухощавый и крепкий, хоть и очень пожилой мужчина, встретивший её на пороге морга, с неудовольствием оглядел телохранителей:
– Это что за делегация?
– Вынужденное обременение, навязанное клиентом, – поморщилась Вэл. – Прогонять бесполезно, они подчиняются не мне. Но есть бонус: ребята могут воспользоваться ментальной магией и стать невидимыми – так будет легче притворяться, что вокруг нас никто не бродит. Позвольте представиться: адвокат Мэнс, будем знакомы.

