- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Испытание в Иноземье (Предтечи - 2) - Андрэ Нортон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Чарис многое знала про Вольных Торговцев. Фактически, среди друзей ее отца было несколько этих торговцев-искателей приключений, которых захватила неиссякаемая жажда добывать новые сведения, касающиеся неизвестных миров. Но то были истинные аристократы. Однако среди них попадались и другие - отбросы, пираты в случае необходимости, налетчики, которые грабили, а не занимались честной торговлей, когда торговцы-туземцы оказывались слишком слабыми, чтобы противостоять мощному инопланетному оружию.
- Все просто, мой друг, - пренебрежительный тон торговца, должно быть, выводил Толскегга из себя, но тут новоиспеченный глава колонистов ничего не мог поделать. - Вам нужно работать. Сами по себе ваши поля не будут вспаханы, засеяны и убраны. Да, верно, у меня на корабле в анабиозе спят рабочие - отличная дополнительная помощь для вас. И обещаю: никто из них не будет возмущаться, если их здесь разбудят. Звезда Гонволла превратилась в сверхновую, так что этих людей пришлось эвакуировать на Саллам, а на той планете и так переизбыток населения. Поэтому нам позволили пополнить наш груз людьми из лагеря беженцев. И это великолепные образчики мужского пола - сильные, молодые, подписавшие бессрочный контракт. Вся сложность, дружище, в том, что вы можете предложить в ответ? О!.. - торговец махнул рукой, обрывая рокочущий бас Толскегга. - Прошу вас, не нужно снова заводить разговор о мехах. Да, я уже видел их, за них можно купить троих людей из моего груза. Но ваши меха совершенно не интересуют меня. Мне нужны небольшие вещички, не занимающие много места; деньги, или их эквивалент, которые имели бы ценность в любом месте. Я могу отдать за ваши меха трех колонистов, не больше, - или вы можете предложить что-нибудь еще?
Так вот оно что! Чарис затаила дыхание, поняв, что бессмысленно теперь обращаться с мольбой к этому капитану. Если у него на борту находятся люди, подписавшие бессрочный контракт на найм, то он ничуть не лучше работорговцев, хотя его деятельность и разрешена законом. А сделанное им предложение совсем не обрадовало Толскегга.
- Неужели здесь не нашли никаких драгоценных камней - самоцветов или чего-нибудь похожего? - продолжил капитан. - Печально, что этот ваш новый мир так мало может предложить вам сейчас, дружище.
Мазз потянул своего главаря за грязный рукав и что-то прошипел ему на ухо. Хмурое выражение на лице Толскегга слегка прояснилось.
- Дайте нам еще немного времени, капитан. Возможно, у нас появится кое-что для вас.
Торговец кивнул.
- Столько времени, дружище, сколько понадобится. Возможно, ваша память освежится.
Чарис попыталась отгадать, что же пришло в голову Маззу. Ничего ценного для обмена у колонистов не найдешь, девушка не сомневалась в этом, если не считать связки шкур, которых добыл рейнджер, и которых он потом собирался отправить с планеты в качестве ценного научного материала.
Колонисты перестали шептаться, и Толскегг повернулся к торговцу.
- Вы торгуете рабочей силой. Что, если мы в свою очередь тоже предложим вам людей?
Впервые за все время на лице капитана мелькнула искра удивления намеренно, решила девушка. Он слишком набил руку в подобного рода сделках, чтобы выказывать какие-либо чувства, кроме тех, которые ему требовалось показать.
- Рабочая сила? Но ведь у вас ее-то и не хватает. Вы что, хотите отказаться даже от того немного, что у вас есть?
- Вы торгуете наемной силой, - хмуро заметил Толскегг. - Но существует же не один вид рабочей силы. Разве не так? Нам нужны сильные мужские руки на полях. Но ведь есть планеты, нуждающиеся в женщинах.
Чарис вся обмерла. Лишь сейчас до нее дошло, что имеется еще одна причина для ее присутствия здесь. Сначала девушка думала, что ее доставили сюда только потому, чтобы показать всю глупость ее попытки спастись. Но теперь...
- Женщины? - теперь капитан не скрывал своего удивления. - Вы торгуете своими женщинами?
Мазз ухмыльнулся кривой и злобной усмешкой, глядя на Чарис. Он еще не забыл тот удар, который получил от ее отца, когда настаивал, чтобы жена и дочь Андера Нордхольма отправились на поля.
- У нас есть несколько женщин, - ответил Мазз. - Вот эта, например...
Чарис поняла, что торговец намеренно не замечал пленницу с самого момента ее появления в хижине. Не в правилах торговцев вмешиваться во внутренние дела колоний. Для капитана она, даже со связанными руками и ногами, - житель поселения колонистов, до которого ему нет никакого дела. Но теперь он воспользовался словами Мазза, чтобы внимательно оглядеть девушку. А потом рассмеялся.
- И какую ценность она представляет? Малышка, которая быстро загнется, если ее отправят трудиться на поля?
- Она старше, чем выглядит, и она знает, что написано в книгах, возразил Толскегг. - Она учила других бесполезному знанию и говорит не на одном языке. В некоторых мирах такие люди полезны или так считают те дураки, что живут там.
- Ну, так кто ты? - обратился капитан непосредственно к девушке.
Может, это ее шанс? Возможно, ей удастся уговорить торговца взять ее с собой, и тогда еще останется надежда, что она сможет добраться до властей Конфедерации и таким образом обрести свободу?
- Чарис Нордхольм. Мой отец работал здесь преподавателем.
- Да? Ну, значит, ты дочь образованного человека, и вдруг угодила в такую затруднительную ситуацию. Как же это случилось? - торговец перешел с Бэйсика на шипящий язык закатан. Она охотно ответила ему на том же языке:
- Сначала, капитан, разразилась эпидемия, а потом все окутала душная атмосфера невежества.
Огромный кулачище Толскегга глухо врезал по столу.
- Говорите так, чтобы мы могли понимать!
Капитан улыбнулся.
- Вы ведь сами говорили, что этот ребенок образованный. И мне нужно решить, какова ценность ее образованности. В водах севера плавают ледяные осколки, - снова он перешел на один из пяти языков планеты Дантер.
- Но южные ветры быстро растапливают их, - почти механически Чарис произнесла должный ответ.
- Я же сказал: говорите так, чтобы мы могли понять. Да, эта девочка образованная. Но здесь ее знания бесполезны для нас. А вот для вас - она стоит по крайней мере одного рабочего!
- А что скажешь ты, Достопочтенная? - торговец обратился к Чарис по правилам цивилизованного мира. - Ты тоже считаешь, что стоишь одного мужчины-рабочего?
Впервые за все время девушка позволила себе взорваться:
- Я стою нескольких таких!
Капитан рассмеялся.
- Неплохо сказано. И если я возьму тебя с собой, ты подпишешь бессрочный контракт?
В течение долгого времени Чарис не сводила с него глаз, когда погасла последняя ее крохотная искорка надежды, так и не успев разгореться. Встретившись с торговцем глазами, она поняла правду: он не спасает ее, вовсе нет, этот человек И не собирался доставить ее к каким-либо властям Конфеде рации, чтобы она смогла сообщить о случившемся на Деметре. Если сделка будет заключена, то на условиях, выдвинутых им, и Чарис не сможет покинуть его ни на одной из планет, какую бы он ни посетил. А имея в качестве груза рабочую силу, он будет садиться только там, где нужда в рабочих, и где это разрешено законом. Подписав же бессрочный контракт, она свяжет себя так, что не сможет подать на апелляцию в суд, чтобы обрести свободу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
