Провал операции «Z» - Фредерик Дар
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Торжество Окакиса длилось всего один день, но какой день!
Развлечение так развлечение!
Помните, об этом писали все газеты! Ах, вы не помните? А это все оттого, что вы не читаете газет на отдыхе!
Несчастный судовладелец оплакивает теперь свою жену, чей труп нашли почти сразу. Он считает (кстати, и полиция тоже), что кто-то из банды столкнул ее в пропасть. Оставим его утешаться своими иллюзиями. Как сказал один поэт, тоже знаменитый, — есть мертвые, которых бессмысленно убивать дважды!
Да, знаете новость? Все монархи, принимавшие участие в торжествах на Кокпиноке, недавно прислали мне свои национальные награды в знак благодарности за исключительные заслуги, которые я оказал их народам!
Представляете?
Я хотел спрятать все эти побрякушки в шкаф для инструмента в сортире, чтобы мучающиеся запорами могли по ходу дела ознакомиться, но моя матушка Фелиция настоятельно просила меня оказать честь государственным орденам. Она говорит, если у меня будут когда-нибудь дети, они обрадуются, найдя их среди моих старых вещей. Она, наверное, как всегда, права.
Сегодня мы ждем чету Берюрье к обеду. Если такие расследования не обмывать по всем правилам, то лучше сменить профессию и уйти куда-нибудь в сельское хозяйство или культуру…
Вот, кстати, и они, уже звонят в калитку. И одновременно раздается звонок телефона. Пока маман идет открывать дверь, я снимаю трубку. Приятный голос звучит у меня в ушах и достает до моих самых сокровенных глубин. Голос сладкой Антигоны! Одним словом, чистый мед!
— Я в Париже, — говорит она, — только что приехала. Что вы делаете сегодня вечером?
Как вы думаете, что я могу делать сегодня вечером, если моя маленькая греческая богиня сама напрашивается на свидание?
Так что же я делаю сегодня вечером?
Вы ведь меня знаете, правда?
Ну, раз вы меня знаете, сами догадайтесь!