Топить в огне бушующем печали. Том 1 - Priest P大
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Едва Сяо Чжэну рассказали про вскрытие черепа, как его охватило дурное предчувствие…
* * *
В этот момент, наблюдая за крышей чиюаньского стационара, Сюань Цзи внезапно заметил, что далеко не вся жуткая темная дымка исходит от тела демона. От фигуры Би Чуньшэн тоже расходилась значительная ее часть. Да так, что силуэт женщины практически растворился во мгле, словно тело Би Чуньшэн медленно истаивало. Постепенно смугловатая с желтизной кожа побелела что полотно, в лице не осталось ни кровинки, и теперь Би Чуньшэн больше напоминала видом восковую куклу, чем живого человека.
Так что же такое «человеческая свеча»? Би Чуньшэн что, действительно убила целую тысячу? Но как? Что это были за люди? Почему никто ничего не заметил?
Между тем Би Чуньшэн снова повела свой рассказ:
– Восемь лет назад моя оперативная группа получила приказ задержать подозреваемого. Мы считали, что он практикует темные искусства. Была в деле одна важная трудность: подозреваемый проживал в густонаселенном квартале. Мы опасались, что пострадают гражданские, поэтому я и мой напарник тщательно разработали план, как заманить подозреваемого в ловушку. Однако во время исполнения все пошло наперекосяк. Наш новичок переволновался, каким-то образом выдал себя и, что называется, «вспугнул змею». Подозреваемый смекнул, что дело нечисто, и бросился в парк в глубине жилого массива. На его совести было несколько десятков убитых, он понимал, что, если схватят, его ждет верная смерть. Убедившись, что окружен и бежать некуда, он в отчаянии решился подорвать себя. С самого начала мы не успели огородить территорию и вывести всех гражданских… В тот день погибло восемь человек. Так вышло, что мой напарник командовал этой операцией, а я была замкомандира, так что получила восемь штрафных баллов, а он – в два раза больше и моментально оказался за «красной чертой пятнадцати». Я была в полном отчаянии, не знала, что и делать, однако мой напарник сказал, что это ничего, он что-нибудь придумает.
Тогда-то я впервые узнала, как на самом деле непогрешимые «герои» со множеством регалий обеспечивают свою непогрешимость… Если поместить в труп яйцо бабочки-паразита, считай, что ничего и не было. Никогда не забуду, с каким выражением лица он успокаивал меня, повторяя раз за разом, что такое – не редкость…
Знаете, что я тогда чувствовала? Нет, не радость и не облегчение, что все обошлось. Не было ни бессонницы, ни угрызений совести. Я… боялась. Не могла спокойно жить после его фразы, что такое – не редкость. Так скольких из выживших можно назвать людьми? А сколько давно уже не люди? И что делать мне, ведь моя семья – «выжившие»?! Они – это в самом деле они? Или Зеркальные… Зеркальные…
С того дня я словно сошла с ума. Стала мнительной, сомневалась буквально во всем. Стоило кому-нибудь из домашних со мной заговорить, как я тут же ломала голову: а голос тот же? а тон? а так ли говорил раньше? Или они постепенно менялись, а я не заметила? Однажды, вернувшись с учебы, сын попросил блюдо, которое прежде не любил, так я из-за такой мелочи две недели не спала!
От ее рассказа у всех оперативников волосы встали дыбом. Особая способность Би Чуньшэн заключалась в ее голосе, в звуке речи. Она могла нести даже полную чушь, но окружающие были готовы ей верить. Вот и теперь, хотя она сказала всего ничего, ее слова запали в душу каждому, кто пришел задержать ее. И каждый проникся глубоким отчаянием.
Вдруг Сюань Цзи кое о чем догадался и в подозрении нахмурился. Если речи Би Чуньшэн оказывают такой дурманящий эффект на окружающих, то как же способность действует на нее саму? Возможно ли, что, когда в голове Би Чуньшэн поселились навязчивые, неотступные мысли, она безоговорочно поверила в них как раз из-за своей «особой» способности? Можно ли сказать, что она убедила саму себя, и поэтому все в ее голове перепуталось?
– Восемь лет… Целых восемь лет эти мысли сводили меня с ума. Я хотела узнать ответ и в то же время боялась того, что могу выяснить. Вместе с ранением я получила возможность перевестись в штаб. По какому-то наитию я выбрала Отдел ликвидации последствий. Да, выбрала… но что дальше? Гун Чэнгун был тем еще старым пройдохой, он крепко врос корнями в Бюро, имел большое влияние в самых широких кругах… Как я могла вывести его на чистую воду? Как могла хоть что-нибудь выяснить?
Пока я накручивала себя все больше и больше, неожиданно Гун Чэнгун попал под следствие и исчез из Бюро. Мои подозрения подтвердились. И в это же время скончался мой отец… – тут из впалых глаз Би Чуньшэн покатились кровавые слезы. Ее лицо стало искажаться и оплывать, будто тающий воск. А Би Чуньшэн все говорила и говорила: – Ему было восемьдесят семь лет. Он прожил долгую жизнь, умер от сердечной недостаточности, со спокойной душой. Все родные и близкие по-хорошему завидовали ему, твердили, что на его долю выпали «радостные проводы», а я сама была как живой мертвец. Вытерпеть их ободрений я не смогла и просто выпроводила. А потом не удержалась и проникла в крематорий перед кремацией, вскрыла череп собственного отца и увидела… увидела…
Да, все кошмары Би Чуньшэн стали явью. Ее родные, с кем она прожила тридцать лет, оказались марионетками Зеркальных бабочек!
– Ну зачем… зачем я решила посмотреть?! – сквозь душащие ее рыдания воскликнула Би Чуньшэн. Под конец она издала пронзительный крик, переходящий в животный вой.
– Тихо, тихо… – подойдя к ней ближе, Шэн Линъюань ласково обхватил лицо Би Чуньшэн руками и вытер бегущие кровавые слезы. Вздохнув, он проронил: – Бедняжка…
Проделав все это, он обернулся к Сюань Цзи и перешел на старинное наречие, чтобы тихо пояснить:
– «Человеческой свечой» называется посредник в Темном жертвоприношении, тот, кто связывает Небо и Землю и является воплощением наитемнейшей иньской силы. Дóлжно отринуть всё человеческое: и тело, и мысли, и связи с другими. Дóлжно избавиться от всего, чтобы, будучи смертным, уподобиться демону. Маленький демон-яо, ты понимаешь, что значит «всё»?
Его вопрос выбил почву из-под ног Сюань Цзи. Не успел он толком оправиться от потрясения, а его уже звали – к нему подбежал один из оперативников и протянул мобильный.
– Это директор Сяо, просит вас.
– Мы… отправили