Разумное сомнение. Часть 3 (ЛП) - Уитни Грация
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Он покачал головой и просунул руки под мои бедра, подняв меня. Затем вынес из комнаты, проверяя при этом каждую дверь, которую мы проходили. Когда мы добрались до ванной, он поставил меня на пол.
- Я не думаю, что могу стоять достаточно долго, чтобы принимать душ... - прошептала я.
Он проигнорировал меня и включил воду. - Мы не собираемся принимать душ. - Он взял меня на руки и осторожно положил в ванну.
Залезая вслед за мной, он схватил пустую бутылку и наполнил ее теплой водой. Затем он осторожно вылил ее на мою голову.
Он схватил шампунь с полочки и нанес несколько капель на волосы, намыливая до пены.
Я слышала, как он задавал мне вопросы, что-то о том, как я себя чувствовала, или хотела бы я поговорить с ним обо всем, что у меня на уме, но когда его пальцы продолжили массировать кожу моей головы, все темнело.
Я проснулась в постели одна.
Не было никакой записки от Эндрю, и всей его одежды тоже не было.
Я начала думать, что мне приснилось, что мы занимались с ним любовью, но я заметила его бумажник, лежащий на тумбочке. Я откинула одеяло и улыбнулась, когда увидела, что он одел на меня шелковую ночнушку.
Я прошлась из комнаты по коридору и увидела, как он стоял на балконе и курил сигару.
- С каких это пор ты куришь? - Я вышла к нему.
- Я не часто, - сказал он. - Только тогда, когда мне нужно подумать.
Я кивнула и посмотрела в ночное небо, но вдруг почувствовала, как он потянул меня к себе.
- Ты не хочешь спросить, о чем я думаю? - Ухмыльнулся он. - Наверняка у тебя есть вопросы.
- Хочу, Лиам.
- Мы можем поговорить об этом.
- Сейчас?
- Если ты этого хочешь... - Он положил сигару и повел меня к стулу, притянув к себе на колени. - Как давно ты знала об этом?
- Пару недель...
- Хм.
Я покачала головой. - Бах и Гринвуд знают, кто ты на самом деле?
- Да.
- Так почему же ты тогда скрываешь это от всех остальных?
- В независимости от того, уважаемый это адвокат или нет, никто не хочет брать себе такого, у которого есть прошлое в газетах... Это придает плохую репутацию фирме высокого профиля. - Он поцеловал мое плечо.
- Какой была Эмма?
Он вздохнул, посмотрев на меня. - Она была замечательной...
Я думала о том, чтобы сменить тему, но он продолжил говорить.
- Она ненавидела, когда я уходил на работу, а иногда просилась приехать ко мне, и я ей разрешал... - Его голос был низким. - Но тогда я не мог закончить свои дела, потому что парк был через дорогу, и она всегда хотела поиграть... Всегда.
- Она ходила за тобой и дома? - Спросила я.
- Она была моей тенью. Она могла прийти и лечь спать на диване, если я работал. Если она видела, как я выходил из комнаты, чтобы поговорить по телефону, то скрещивала руки и делала обиженный вид, если я не звал ее послушать. - Он усмехнулся, но ничего не сказал.
- Могу я тебя спросить о чем-то? - Я прислонилась к его груди.
- Если я скажу, нет, то не думаю, что тебя это остановит...
- Куда мы двигаемся?
- Что ты имеешь в виду?
- Я имею в виду... Что происходит сейчас с нами?
Он посмотрел на меня в замешательстве. – С нами?
- Мы находимся в отношениях? Собираешься ли ты остаться со мной или собираешься вернуться на Дэйт-Мэтч?
Он смотрел на меня в течение долгого времени. - Я не могу остаться в Нью-Йорке, Обри. Я думаю, ты можешь понять, почему...
- У тебя не было планов оставаться помимо сегодняшней ночи, не так ли?
- Не было.
- И ты уедешь утром?
- Да. - Он попытался поцеловать мои волосы, но я отошла. - Таким образом, это был просто способ заполучить меня, прежде чем ты бы уехал домой? Скажи все, как есть, чтобы ты мог почувствовать себя лучше, когда уедешь?
- Я хотел, чтобы ты знала, что я люблю тебя до того, как я уехал.
- А заодно и потрахаться, конечно же.
- Конечно. - Он усмехнулся, но я не ответила на его улыбку.
- Я просила тебя не будить во мне надежды, Эндрю. - Я сделала шаг назад. - И ты все-таки сделал это.
- Что ты от меня хочешь, Обри? Начать жить вместе? Чертово предложение?
- Я хочу, чтобы ты остался... И если ты не можешь остаться, то я хочу, чтобы ты ушел... сейчас.
- Обри...
- Сейчас, - сказала я. - Мы все еще можем быть друзьями, но я не хочу…
- Стоп. - Он притянул меня к себе и впился губами. - Мы больше, чем друзья... И всегда были. Я просто не могу быть с тобой прямо сейчас.
Я открыла рот, чтобы возразить, но он снова и снова целовал меня, прошептав, когда сжал мою грудь. - Я действительно предпочел бы, чтобы мы провели остальную часть ночи в постели и не ругаясь..
Глава 17
Откладывать:
Приостановить процесс: приостановить деятельность суда, законодательного органа или комитета на неопределенный срок.
Несколько недель спустя...
Обри
Я стояла на пальцах ног за кулисами, опрокидывая голову к потолку, репетируя финальный выход спектакля в последний раз. Я должна была быть счастлива и улыбаться, быть вне себя от радости по поводу того, что собиралась дебютировать в главной роли в постановке Балетной труппы Нью-Йорка, но не была. Далеко не была.
Я чувствовала себя одинокой, и знала, что ни количество аплодисментов, ни похвальные отзывы не устранят эти чувства.
Я до сих пор не могла выбросить с головы последние несколько моментов с Эндрю: ранний утренний секс в душе, секс возле моей двери, секс в лимузине по дороге в аэропорт. (А также была шумная заключительная игра в туалетной комнате аэропорта...)
Он сказал, что любит меня и не хочет оставлять, но все-таки оставил.
Наши отношения сейчас сводятся к разговорам по телефону каждую ночь, рассказывая о том, как мы проводили дни, наслаждаясь фантазиями друг друга в свободное время, но этого не было достаточно. И я знала, что этого не будет достаточно для меня еще слишком долгое время.
Он был нужен мне здесь.
- Сорок минут каждому! – Рабочий сцены проскользнул мимо меня. – По местам через сорок минут!
Я сделала глубокий вдох и подошла к зеркалу, которое висело возле кулисы. Посмотрев на себя, я проверила сегодняшний костюм - мерцающий белый облик, о котором можно было только мечтать: сверкающие кристаллы украшали каждый дюйм балетного трико, пачка была недавно взбита и покрыта блеском, а головная лента с перьями была гораздо более четко очерчена и с большим количеством слоев, чем та, которую я надевала в Дарэме.