Жестокий роман. Книга 1 - Пенни Винченци
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Но есть особая разновидность скандалов, которые я назвал бы манипуляционными. Молодых, неопытных актеров приглашают в Голливуд, обольщают обещаниями, а затем используют в корыстных целях. Со временем они превращаются в рабов. Выжав из них все соки, этих людей выбрасывают на улицу без средств к существованию.
Так, около трех лет назад в Голливуд пригласили молодого актера Байрона Патрика. Это весьма трагическая история. Сначала он влачил жалкое существование, но потом его подобрала управляющая одной из киностудий, поселила в роскошной квартире, купила ему дорогой автомобиль, элегантные костюмы и все, чего он хотел. Все шло прекрасно, но потом в прессе появилась скандальная статья, и он был одним из главных се героев. Его любовница тут же уволила его, выставила из квартиры и велела вернуть все купленные ею вещи. Вскоре он так опустился, что ночевал на пляже Санта-Моники, а совсем недавно погиб под колесами машины на Тихоокеанском шоссе.
Он — одна из жертв Голливуда. А потом…
Выключив радиоприемник, Каролина закрыла глаза и опустила голову на руки. Она дрожала, ей было очень плохо. Наконец собравшись с силами, она добралась до спальни и рухнула на кровать. Прошло несколько часов, Каролина не плакала, но ощущала безысходную, смертельную пустоту. Услышав внизу голоса, она подумала, что дети вернулись с прогулки, но не смогла спуститься. Вскоре к дому подъехала машина Уильяма.
Когда он вошел в спальню, Каролина посмотрела на него так, словно впервые видит его.
— Дорогая, что случилось? Тебе плохо? Ты заболела?
Она пробормотала что-то невразумительное, сославшись на головную боль.
— Пожалуйста, Уильям, уйди. Пожалуйста, — взмолилась она, чувствуя, что у нее вот-вот начнется истерика. — Мне нужно побыть одной.
Уильям, встревоженный се состоянием, решил не расстраивать жену и тихо вышел из спальни.
Через несколько часов он снова вошел к ней и наклонился над кроватью.
— Как ты, Каролина? — спросил Уильям.
Она притворилась, что спит, и он, оставив ее в покое, отправился в свою комнату.
Каролина пролежала всю ночь, не раздеваясь и не смыкая глаз. Ее одолевали тягостные мысли и печальные воспоминания. Она не могла представить себе Брендона мертвым. Ведь он был таким веселым и жизнерадостным! Она очень надеялась, что у него вес будет хорошо, что он даст Флер прекрасное образование, поможет ей устроить жизнь. Что теперь будет с девочкой? Кто о ней позаботится? Флер недавно исполнилось пятнадцать лет. Это очень трудный возраст.
Где она живет? С кем? Господи, неужели уже столько лет прошло с тех пор, как она родила эту маленькую девочку с черными волосами и темно-голубыми глазами? И вот Брендон мертв. Какая нелепая смерть! Почему он умер именно так, под колесами машины, как бездомная собака? А что это за скандальная история, которая появилась в печати? Что там случилось? Почему эта женщина выгнала Брендона с работы и из его дома? Господи, кто ответит на все эти вопросы? А может, эта история касалась се самой и Брендона?
Мысль, что прошлое могло повлиять на жизнь Брендона, была так неожиданна и страшна, что Каролина закусила губу, чтобы не закричать от боли. Нет, не может быть, говорила она себе. Если бы она стала причиной его несчастий, эти слухи непременно дошли бы до нее. Да и Уильям услышал бы об этом. Нет, это исключено. Но, с другой стороны, сведения, содержащиеся в книге этого журналиста, могли еще не дойти до них.
Нет, это тоже невозможно. Если бы этот журналист решил написать о Каролине, он непременно связался бы с ней. Да, да, вне всяких сомнений. Как бы он написал о ней, не взяв предварительно интервью? Это что-то совсем другое, что-то мерзкое и гадкое. Не запятнает ли это репутацию Уильяма и ее детей? А Флер? Как она теперь будет жить? Ведь она не может остаться совершенно одна в этом ужасном мире? Кто о ней позаботится? Кто защитит?
Время тянулось бесконечно медленно, а боль в душе становилась все более острой и невыносимой. Перед глазами Каролины стоял Брендон — веселый, счастливый и необыкновенно нежный. Как он внимательно слушал ее, когда она рассказывала ему о сельской жизни в Англии, о здешних обычаях и привычках. А в постели он был просто неподражаемым. Она никогда не испытывала ничего подобного. «Я не могу снова потерять тебя, Каролина», — говорил он во время их последней встречи. «Ты должен взять с собой нашу дочь, Брендон, — ответила она ему. — Возьми ее с собой и воспитай из нее хорошего человека».
И вот сейчас их дочь осталась одна на всем белом свете. Где она сейчас, с кем она теперь и как ее отыскать?
Последняя мысль так поразила Каролину, что она вскочила с кровати. Да, вот это и нужно теперь сделать: во что бы то ни стало отыскать ее. Боль в сердце слегка утихла, и Каролина ощутила прилип сил. Она сделала немало ошибок в жизни, но сейчас она должна любой ценой разыскать дочь и помочь ей. Она непременно сделает это, не считаясь ни с мнением Уильяма, ни даже своих детей. Она должна найти Флер и убедиться, что ее дочь в безопасности.
Но как это сделать? Как найти девочку в такой огромной стране? Она может быть где угодно: в Нью-Йорке, в Голливуде, в каком-нибудь другом городе. А вдруг ее вообще нет в Соединенных Штатах?
— О Господи! — громко воскликнула Каролина, снова падая на подушку. — Боже милостивый, помоги мне отыскать дочь!
Как это часто случалось в жизни Каролины, ей помог не Бог, а самый верный друг — Джек Бэмфорт.
Узнав, что он вернулся, Каролина пошла к нему и сразу приступила к делу:
— Джек, мне нужно поговорить с тобой.
— Поговорить? — удивился он.
— Дело очень серьезное.
— Вы неважно выглядите.
— Я и чувствую себя неважно.
— Ладно, пойдемте ко мне, я сейчас приготовлю кофе.
Джек налил ей чашку кофе и предложил кусок бисквита.
Каролина покачала головой и слабо улыбнулась:
— Нет, спасибо.
— Так что же случилось? Рассказывайте.
Она рассказала ему обо всем, что услышала по радио. Когда Каролина закончила. Джек сокрушенно покачал головой:
— Какая печальная история. — Потом он погрузился в глубокое раздумье. — Значит, вы хотите разыскать ее? — спросил он через некоторое время. — И убедиться в том, что с ней все в порядке?
— Да, Джек, — подтвердила Каролина, радуясь, что он понял ее с первого слова. — Я должна это сделать.
Разве не так?
— Да, вы совершенно правы. Конечно, это очень трудно, но вам необходимо это сделать. А как же сэр Уильям? Вы скажете ему об этом?
— Боюсь, что иначе нельзя. А что ты мне посоветуешь?
— Ничего. Надеюсь, он все поймет. У вас просто нет другого выхода.
— Джек, я не знаю, что мне делать и с чего начать.