Пленница. Дар жизни (СИ) - Амброва Мирая
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я так и не сказал тебе этого. Я люблю тебя. Больше своей жизни.
— Я тоже тебя люблю, Теар.
Его рука нежно коснулась моей щеки, и мне хотелось остановить это мгновение. Жить вечно в этом моменте, когда нет ничего кроме нашей любви.
— Пойдем, у нас еще много дел впереди, — Теар потянул меня к лошадям.
— Какие же?
— Я должен рассказать тебе, как люблю тебя. Всю ночь напролет буду рассказывать.
Я засмеялась.
— О, еще нам надо наделать кучу маленьких принцев и принцесс. Еще не помешало бы долечить меня до конца, а то живот до сих пор побаливает. Ну и остановить эту проклятую войну. Но это уже мелочи.
Я смеялась над его шутливым тоном, даже Арфис улыбался. Но я чувствовала, что в словах Теара нет никакой шутки. Все это действительно нас ждет, и мы пройдем вместе рука об руку через все трудности.
Когда мы въезжали в ворота, народ высыпал на улицу, чтобы приветствовать Теара. Жители столицы кидали цветы под ноги лошадям, хлопали в ладоши.
— Да здравствует король Теаронир, — слышалось из всех углов. Народ был действительно рад новому короля. Пора правления безумца пришла к концу, и впереди забрезжила надежда. Надежда на окончание войны и светлое будущее.
— Ты будешь моей королевой? — Теар склонился ко мне.
— Да, мой король.
Теар поцеловал мою руку, и мы въехали во внутренний двор под одобрительные крики жителей Эришта.
БОНУС
Роул
Я открыл глаза, и тут же зажмурился от яркого света. Голова раскалывалась, словно тысячи гвоздей забили в нее. Во рту пересохло. Я попробовал пошевелиться, но резкая боль в груди справа пригвоздила меня.
— Лучше бы я сдох, — хрипло буркнул себе под нос.
— Не стоит так говорить.
Я распахнул глаза, и когда они привыкли к свету, смог разглядеть говорящего. На постели рядом сидела женщина.
— Кто ты такая?
— Это я должна задавать вопросы, раз уже ты в моем доме, — резко обрубила незнакомка. — Не двигайся.
Я увидел, как в ее руках сверкнула иголка. Женщина вставила нитку и начала зашивать мою рану. Я поморщился.
— Меня зовут Роул Асшир. Один из командиров королевского войска.
— Хеида, — просто ответила она.
Я рассматривал женщину, пока она накладывала стежок за стежком. Высокая, под стать мне. Грудь правда маловата, зато какие бедра. Длинная черная коса достигала пола, пока она сидела. Я с интересом изучал ее лицо, пока не наткнулся на хмурый взгляд.
— Насмотрелся?
Да, суровая баба. Я усмехнулся. Прям как я люблю.
— Как я здесь оказался?
— Мы увозили трупы из Красного Песка, и нашли полумертвого тебя. Я забрала тебя к себе, чтобы выходить.
— Я благодарен тебе, Хеида.
И тут я увидел то, что не заметил ранее. В дверном проеме торчали две растрепанные головки — мальчик и девочка, не старше шести лет.
— Твои сорванцы? — я кивнул в сторону дверей.
— А ну-ка идите отсюда! Нечего мешать, — Хеида обернулась и строго посмотрела на детей. Те хихикнули и бросились врассыпную.
— А муж где?
— Погиб еще в прошлом году.
— Мне жаль.
— Не ты же убил его, — равнодушно пожала плечами Хеида.
— Значит, ты одна воспитываешь детей?
Хеида кивнула и стала мазать мою рану какой-то ароматной мазью. Я еще раз окинул ее внимательным взглядом. Спору нет, хороша девица. От такой жены я бы не отказался. И я пошел на хитрость.
— Боюсь, я не смогу покинуть твой дом, Хеида, — начал я жалобно. — Совсем не чувствую сил. Ты позволишь мне остаться тут, пока я не восстановлюсь? Обещаю, я не стесню вас.
— Ты то? Не стеснишь? Да ты на мою кухню еле поместишься! — Хеида от души захохотала, и я понял, что не ошибся в ней. Я засмеялся в ответ. — Так уж и быть, оставайся.
Домик, жена, да детишки? Это я просил от короля? Что ж, кажется, награда сама нашла своего героя.