Категории
Самые читаемые

Судьба Феникса - Дмитрий Нелин

Читать онлайн Судьба Феникса - Дмитрий Нелин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 68
Перейти на страницу:
Есть вероятность, что клубочками-поводочками управляют не из-за океана, а прямо от нас. И эта работа как-то влияет на зверьё, которое выросло из созданных хенлитскими магами тварей, отчего оно старается убраться подальше. Готовится разведывательная вылазка к найденному тобой городу. Скоро должны отправиться. А мы займёмся маяками для мощных грузовых порталов на островах. Монетка троих потянет?

— Не проверим — не узнаем, — Халлек пожал плечами. — Наверное да, просто придётся подольше промежутки делать. Скорее всего, она собирает силы из окружающего мира, так же как «пудреницы».

— Тогда через час отправляемся. Берём самое необходимое из расчёта на три дня, припасы уже наготове, — Низа показала взглядом на заплечный мешок возле двери.

— Да у нас только то что надето, и оружие. Там на островах с голоду не помрёшь, я уже проверил. И логово всегда можно найти или построить.

— Это хорошо. Через час приходите, и двинем.

— Вот что… — Халлек задержался в дверях. — Разве обязательно строить цепочку из нескольких маяков? Я могу дотянуться до самого дальнего острова, подходящего для обустройства. Он большой, там можно скрытно развернуть хороший лагерь. Но даже оттуда до чужаков ещё около тысячи миль открытой воды. Есть пара-тройка мелких островков, так там даже спрятаться в случае чего негде.

— У нас есть способы удалённого наблюдения на такие расстояния. Сложные, но есть. А насчёт провески портала сразу куда ты сказал — толково. Надо отыскать привод помощнее. Далеко получается?

Он задумался, прикидывая.

— Да в итоге тысяч восемь миль выходит. Может немного больше.

— Одним плечом осилим, — подтвердила Низа.

— Так на чём мы остановились? — по-лисьему прищурилась Кэтлин, когда они вернулись к себе в комнаты.

— Всё из головы вылетело, представляешь? — Халлек закрыл дверную задвижку. — Срочно надо напомнить.

Просторный зал, сорок на двадцать пять локтей, освещался через три высоких, почти от пола до потолка, окна. Занавеси были раздвинуты, впуская в помещение прозрачный, холодноватый на вид осенний день. За стенами висела первая в этом году водяная дымка, оседающая на деревья, дома и улицы сырым налётом. Наблюдатель, способный посмотреть на долину Мирной с высоты, увидел бы, что эта дымка медленной пеленой ползёт от самых истоков до устья. Огромная масса текучей воды остывала медленнее воздуха, и теперь отдавала тепло в виде невесомой влажной кисеи.

В зале, а это был личный рабочий кабинет императора Барнабаса II,за длинным столом собралось десять человек. Не совсем человек: двое полуэльфов, а один явно имел в предках орка, но здесь эта разница не имела ни малейшего значения. Тем более что в числе полуэльфов был принц-консорт Виатар.

Император, дожидаясь, пока все усядутся и озадаченно нашушукаются, сидел с полуприкрытыми глазами. Так ему легче думалось. Наконец он встал.

— Полагаю, все удивлены, отчего я пригласил вас в неурочный для собрания совета срок. Я должен сообщить пренеприятнейшее известие. Нет, Йорг, — он бросил взгляд на дрогнувшего финансового консула, — к вам пока никто не едет. О причине сейчас в подробностях расскажет Корбин.

За противоположным концом стола шевельнулся вице-канцлер Корбин Виллеберг-Штернзау, потянулся за обложкой для бумаг, из которой виднелась стопка документов, но махнул рукой. Он обладал прекрасной памятью и не нуждался в подсказках.

— Около полугода назад, можно сказать, по случайности, было обнаружено необычное явление… — начал он рассказ, который затянулся на полчаса.

— …таким образом, мы имеем дело с попыткой повтора скрытного вмешательства. Семь веков назад она имела успех, а итогом стало падение Хенлита. Чужаки надолго устранили соперника. У нас, благодаря иному общественному строю, запас прочности намного больше, но это не повод для благодушия. Носферы, как их назвали в Канцелярии, пришельцы в нашем мире. В прямом смысле слова. Как показывают исследования уважаемого Мардука ал-Резани, они устроены совершенно иначе, хотя на первый взгляд от нас не отличаются. Мы не можем даже отдалённо предположить образ их мышления, не можем угадать их общих, — он крутнул головой, — целей.

При этом мы однозначно наблюдаем их неторопливое встраивание во власть Сусассы, значит, — Корбин внимательно посмотрел на всех присутствующих, — они способны успешно выдавать себя за представителей наших рас. Мардук утверждает, что стать носителем поводка может далеко не каждый человек, требуется совпадение множества условий. Из-за этого носферы вынуждены прибывать лично.

— Почему они не проявляли себя раньше? Мы, конечно, пока не вернули многих достижений Хенлита… — заметила Рийя. Виатар, сидевший рядом с нею, тихонько заметил: «Некоторые лучше и не возвращать», но его услышали все и согласно зафыркали, — …но последние лет сто-сто пятьдесят идём уверенно.

— Этого мы знать не можем, — твёрдо сказал вице-канцлер. — Смею предположить, у них, как и у любых разумных существ, могут случаться внутренние неурядицы, споры за власть и другие, — он пожал плечами, — препятствия для вмешательств в дела других народов. Замечу, что на нашем материке выжило всего два вида, привнесённых извне. Это нордхеймский снежный барс и розовая вьюрка с юга сусасских джунглей. Вероятно, наша привычная среда, — Корбин отложил обложку с бумагами и развёл руки в стороны, — в определённой степени им враждебна, и они вынуждены тратить много сил на обычное выживание.

— Тогда удивительно, что носферы находят возможность вмешиваться куда-либо, тем более через океан, — скривился император. Узкие губы старого воина изобразили недоверчивую ухмылку. — Если у нас нет сил разобраться окончательно с той же Сусассой, так мы туда и не лезем. Собственно, и они к нам тоже. Торгуем, гадим друг другу в мелочах, но не более.

— Да, так и есть, — невозмутимо склонил голову Корбин. — Здесь область предположений ещё больше расширяется. Аналитический отдел с вероятностью в шестьдесят сотых считает, что их общество состоит из своеобразных кланов, построенных не на родственных узах, а на ремёслах. Каждое из таких объединений решает свой круг задач…

— Погоди, Корбин, — остановила его Флавиния. — Пусть у нас есть пирог с разными начинками, но сколько ни режь его, больше он не станет.

Вице-канцлер пожал плечами.

— Прошу прощения, но мне сказать нечего. А делать пустые предположения считаю бессмысленным.

— Надеюсь, обстановка ясна всем, — подвёл черту император. — И нам надо решить два вопроса: что нам с этим делать, и что мы можем с этим сделать.

Глава 16

Вокруг ощущалась прохлада, совсем непохожая на знакомое влажное тепло островного леса. Именно эта прохлада заставила Халлека открыть глаза Он не понимал, что случилось. Не очнулся, не проснулся, а нечто среднее. Самочувствие было какое-то стукнутое. Оружия и подсумков нет. Приподнявшись, он огляделся. Небольшое помещение, от силы пять на пять шагов, ни окон, ни дверей, низкий потолок источает слабый сероватый свет. Он ощупал стены. Не

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 68
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Судьба Феникса - Дмитрий Нелин торрент бесплатно.
Комментарии