- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Проклятый Пустыней 2 - Кирилл Неумытов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У него не хватит сил, чтобы раздавливать черепа и так проламывать грудные клетки. Это кто-то очень сильный. Я должен выяснить.
— Дело ваше. Но на посещение катакомб нужно получить разрешение, а для этого нужен действующий контракт. Но если мы решим перебить ещё демонов, обратимся к вам, вы показали себя профи. Пока контрактов нет.
Он отключился.
Странный этот Арс, будто отговаривал идти меня вниз. Очень странный. Его имя как у того Арса из истории профессора Андре. Ничего хорошего от этого имени ждать не стоит.
Едва я начал читать резюме, как вошла Милана.
— Шеф, к вам посетитель, — немного удивлённым голосом сказала она. — Он очень хочет поговорить с вами или со Змеем, но господин Кардэр только что уехал с Ником за город.
— А кто это?
— Он назвался Луццо, — произнесла Милана, посмотрев в блокнот. — Говорит, вы его знаете.
Луццо? Подрывник и торговец оружием, которого ищет Прайд? Пришёл ко мне. Зачем? Но скоро узнаю.
— Пусть войдёт, — сказал я.
* * *
Особняк Мортерао, это же время
— Что с лабораторией? — спросил Альери Мортерао.
Арс видел, что Альфа-демон не в духе — пол вокруг него был забрызган кровью. Хозяин не любил менять прислугу, говорил, что её сложно обучать. Но когда они проливают вино на дорогую мебель, Альфа не сдерживался.
Правда, в итоге теперь всё не в вине, а в крови. Потребуется всё менять. Альери устало сел на испорченный диван.
— Перевезли большую часть, — сказал Арс. — И нашего главного… кхм… лаборанта, а также всех подопытных. Но следов всё равно слишком много, мы занимаемся этим. Так что если Прайд захочет туда сунуться, он ничего не найдёт.
— Эта тревога ненадолго, — задумчиво произнёс Альфа. — Скоро всё образуется, а Прайд так ничего и не заметит. И не захочет заметить. А что с той девочкой из Анклава Росвей? Так и сидит в посольстве?
— Уехала на один островной Анклав, даже сменила фамилию. Кажется, она больше не горит желанием продолжать борьбу.
— Тем проще для меня, — Альфа довольно улыбнулся. — Кстати, решил проблему с Кинело?
— Не вышло, — Арс покачал головой. — Узник облажался, а Ловца Душ вообще убили другие охотники из фирмы Кинело. Что хуже, сам Кинело хочет пройти в катакомбы, хотя я сказал ему, что контракт закрыт. Но он хочет найти демона, который напал на Авангард.
— А почему ты не хочешь, чтобы он туда пошёл? Там же будет проще с ним покончить. Да и ты же сам прикончил тех клоунов.
— Он готов к тому, что его ждёт, — Арс нахмурился. — Поэтому внезапно напасть не получится.
— Хм, — Альфа почесал подбородок. — Ты что-то осторожен. Твоя старая охотничья чуйка? Ладно, доверюсь твоему инстинкту. Главное — чтобы он не попал в лаборатории, иначе я буду зол.
— Я хочу натравить на него Паука.
— Запрещаю, — Альфа поднялся и отошёл к окну. — Пусть поработает твоя команда. Для чего-то же мы их создали? Вот пусть и занимаются.
— Понял, хозяин, — Арс поклонился. — Использую их.
Глава 29 — Безумец
— Луццо, не думал, что ты заявишься ко мне сам, — сказал я, осматривая своего гостя. Он был одет в невзрачную серую толстовку и спортивные штаны. На голове кепка. — Присаживайся.
— Прайд с тобой связывался? — настороженно спросил Луццо, так и продолжая стоять на месте.
— Да, я говорил с их человеком. Они хотели разнюхать про оружие и про тебя.
— И что ты им сказал?
— Ничего особенного. Но после этого разговора мне ещё больше захотелось тебя найти. У меня есть пару вопросов. Садись уже.
Луццо сегодня был не в духе. В том оружейном подвале он был расслаблен, а сейчас он крайне серьезен и даже несколько зол.
Мужчина всё же сел за кресло напротив меня. Он будто воспринимал меня врагом. Не удивлюсь, если он пришёл сюда для какой-то разборки. Хотя, возможно, я и не прав.
— Луццо, это же взорвал администрацию? Я хочу понять твои мотивы.
— Я ничего не взрывал, — зло ответил Луццо, смотря на меня стеклянным взглядом. — То что я продаю оружие, ещё не значит, что я буду устраивать теракты.
Он врал. Не сказать, что было нечто выдающее его ложь, но уж больно он был напряжён. Похоже, дело в том, что Луццо не готов мне открыться. Он думает я его сдам.
— Георг Лирк сказал, что ты псих и придумываешь какие-то небылицы, — продолжил я. — Но я тебя психом не считаю. Что-то не так с этим городом. Тут есть сильные демоны, которые умело скрываются от людей. Возможно даже в Мортерао есть безликие.
Луццо рассмеялся. И смеялся он долго со злой усмешкой на губах. Будто я сказал нечто очевидное или наоборот невообразимое.
— Всё-таки они тебя завербовали, — Луццо вскочил с места и поднял толстовку, достав из-под неё пистолет. — Думаю, лучший способ проверить демон ты или нет это выстрелить из хорошей пушки!
Вот тут Луццо я совсем не понял. Я думал, он счёл, что я помогаю Прайду, а он меня за демона принял!
Я встал и материализовал красную Эмблему, создав напротив себя металлический щит. Но это было лишь прикрытие для поглощения черной Эмблемы. Я успел всё сделать в самое последнее мгновение.
Пуля сделала огромную дыру в металлическом щите, а потом её засосало поглощением. Стрелял Луццо из чего-то мощного, явно намереваясь прикончить меня одним выстрелом.
Его пушка оказалась настолько мощной, что мужика даже отбросило к двери кабинета. Да и меня самого импульс удара чуть ли не уронил на ноги, но я устоял.
На шум в кабинет прибежала Милана. Луццо приподнялся хотел выстрелить второй раз, но получил профессиональный удар ногой в голову. Нокаут.
— Спасибо, Милана, — поблагодарил я. — Только вот… — я посмотрел на разорвавшуюся чуть ли не пополам длинную юбку девушки. Такая одежда точно не для таких ударов. — Твоя юбка разорвалась.
— Юбка… — повторила девушка и посмотрела вниз. Её залила краска и она попыталась закрыть всё руками. — Ой…
— Надень штаны от новой формы охотников из ателье. И позови сюда кого-нибудь связать этого дебошира.
— Хорошо! Босс, вы ранены? У вас кровь у виска…
Я дотронулся до правого виска. Там и правда была кровь. Даже не понял, как меня зацепило, но ранение не серьёзное.
— Просто царапина. Не волнуйся.
Томми был в офисе и потому помог связать Луццо. Его связали и оттащили на склад, через дверь внутри офиса. После случившегося отпускать Луццо просто так не хотелось. Его смерть мне не нужна, но нужны ответы.
— Томми, принеси нашатырь из аптечки, — сказал я, внимательно смотря на Луццо. Он мог выкинуть что-то ещё поэтому я был осторожен. Как-никак он сдал экзамен в Прайд. — Хотя уже не надо нашатырь.
Я заметил, как изменилось дыхание Луццо. Он пришёл в сознание, но не показывал этого.
— Оставь нас, Томми.
— Босс, я буду в офисе на всякий случай.
— Хорошо.
Луццо полностью открыл глаза. Понял, что прикидываться вырубленным не получится.
— Не думал, что ты не убьешь меня сразу, — мужчина зло ухмыльнулся. — Хочешь сначала показать меня своему хозяину Альери?
Что он несёт? Его либо слишком сильно ударили, либо…
— Луццо, ты считаешь, что я демон?
— Ага. Будь ты обычным человеком, я бы грохнул тебя в кабинете. Ты, конечно, закрылся магией, но там явно было что-то ещё. Я точно пробил твой щит из металла.
Всё же моя уловка не обманула Луццо. Мне точно не хотелось, чтобы он знал про мою Проклятую Метку. Правда, он подумал совсем в другом ключе. Даже как-то неприятно, что он называет меня демоном. Ведь я всю жизнь с ними борюсь.
Но как мне доказать Луццо, что я не демон? По его логике — доказательство это моя смерть, так что он уже всё для себя решил.
Можно было бы просто сказать себе, что Луццо псих и с ним лучше не возиться, однако меня зацепили слова об Альери. Я хочу докопаться до истины.
— Глава Мортерао — демон? — спросил я.
— Эй, безликий, ты и сам это прекрасно знаешь, — Луццо зло усмехнулся. — Просто убей меня и не тяни.
— Я не безликий. И убивать тебя я не собираюсь. Лучше расскажи мне всё об Альери. У тебя есть доказательства, что он демон?
— Демонюга, думаешь я отдам тебе все свои материалы⁈ Хрен там! Ничего не получишь! Ты меня не проведешь!
— У-у-х, — выдохнул я и покачал головой. — Кажется, мы заходим в тупик. Ладно, главное я уже понял. Ты считаешь Альери демоном и мне

