- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Ренди. Жизнь вне времени - Марина Викторова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так получилось… – продолжил старший брат.
– Если бы мне давали по самой мелкой монете каждый раз, когда я слышу эту отговорку, мы бы жили в роскоши, а не сидели по уши в долгах, – сквозь зубы произнес Карл.
– И что я, по-твоему, должен сделать?! – рассердился Эрик. – Прогнать жену?!
– Не до такой степени, но быть с ней построже не помешает. А впрочем, тебе решать. Сегодня вечером я уйду.
– Куда? – удивился Эрик.
– На запад. Возможно, подамся в город или найду работу в соседнем графстве.
– Но это запрещено. Ты станешь беглым, а если поймают…
– Не поймают, – отрезал Карл.
– На что ты собираешься жить?
– Я здоров и не дурак, для такого работа всегда найдется.
– А как же я? – Эрик привел последний аргумент. – Ты меня бросаешь?
– Я оставляю тебе дом и землю. Боюсь, это все, чем могу помочь. Не хочу провести всю жизнь в мелочных ссорах.
– Как же дети, твои племянники?
– Если бы не они, я бы выгнал твою жену, а не уходил сам.
– Как знаешь, – пробурчал Эрик.
Он знал, что если младший брат спорит и ругается, значит, готов обсуждать варианты, но если он разговаривает спокойно, значит, уже все решил сам и ничто не сможет помешать Карлу осуществить задуманное.
Той же ночью младший Хенрити сбежал, взяв с собой лишь небольшую сумку с припасами. С этого момента ему нужно было быть очень осторожным, так как с беглыми крестьянами лорды не церемонились. В летнее время можно было не бояться холода, но Карл понимал, что до зимы нужно найти убежище получше, чем наспех сделанный шалаш.
Больше недели ему потребовалось на то, чтобы пересечь границу родной провинции. После он смог расслабиться и продвигаться быстрее, не опасаясь солдат. Спустя месяц Карл оказался в графстве Кингспут, лежащем на севере страны. Это был суровый, глухой край с продолжительной зимой и малоплодородной землей, но Карла привлекло то, что при таких условиях у лордов не было возможности тщательно контролировать свои владения, а значит, и обнаружить прибывшего беглого крестьянина.
Решив поискать работу подальше от людных городов, Карл отправился на небольшой деревенский рынок. Довольно скоро он узнал, что больше всего платят на лесопилке у озера Ракалучи, но все торговцы, как один, предупреждали парня, что это гиблое место, а хозяин там сам дьявол.
– Никто еще с той лесопилки не возвращался, – заявил розовощекий плотник, с которым Карл познакомился в местном трактире. – На Ракалучи стремится в основном пропащий народ, у кого семьи нет, как… – Мужчина замялся.
– Как у меня, – с усмешкой продолжил за него Карл.
– Те, кто встречал тамошних работников, говорят, что они все странные, молчаливые, боятся чего-то.
– Тем не менее качественные доски оттуда привозят регулярно, – заметил Карл. – Если условия такие плохие, желающих мало, а хозяин – дьявол, то кто же там работает? Почему не сбегают?
– Не знаю, самому там бывать не доводилось, – протянул подвыпивший собеседник. – Ты беглый, да?
– Нет, – соврал Карл.
– А кто?
– Бандит с большой дороги, – отшутился Хенрити.
Прежде он старался избегать сомнительных мест и компаний, но теперь, когда дорога назад была отрезана, выбора не осталось. За время своего пути Карл много раз задавал себе вопрос: правильно ли он поступил и действительно ли бродяжничество хорошая альтернатива жизни с семьей брата? «По крайней мере, сейчас я никому ничего не должен», – решил для себя молодой человек.
Поразмыслив еще немного, он отправился на сулящую хороший доход лесопилку. «В случае чего, терять мне уже нечего. Всегда могу сбежать», – думал Карл по дороге. Во время своего однодневного путешествия парень никого не встретил. «Дорога в отвратительном состоянии, – думал Карл. – По ней не то что повозки с бревнами, человек не пройдет. Интересно, как они вывозят лес?» К вечеру он набрел на лесопилку, которая представляла собой несколько деревянных зданий, соединенных между собой длинными галереями. Отсутствие лошадей и охраны показалось Карлу подозрительным, но он не спешил уходить. В это время из центрального здания с резными ставнями на окнах вышел хорошо одетый, крепко сложенный парень с большой сумкой, висевшей на плече.
– Что тебе надо? – незнакомец заметил Карла.
– Пришел узнать насчет работы, – отозвался Хенрити.
– Уходи, нам никто не нужен, – жестко ответил парень с сумкой.
– Почему не нужен? – раздался голос справа.
Обернувшись, Карл заметил мужчину среднего роста с густыми, местами посидевшими волосами в аккуратном костюме из дорогой кожи.
– Не обращай внимания на нашего Тедди, – дружелюбно произнес мужчина. – Он сегодня не в настроении. Как тебя зовут?
– Карл Хенрити.
– Беглый бродяга.
– Нет, – стал отрицать Карл.
– Это был не вопрос. Я Мартин Блек, хозяин лесопилки. Иди за мной. Можешь не волноваться, до твоей биографии мне дела нет.
– Сколько платите, сэр? – Карл задал главный вопрос.
– Тебе хватит, – усмехнулся Мартин.
Хенрити такой прием возмутил. От желания сказать в ответ какую-нибудь грубость его удерживало только трехдневное голодание и пустота в кошельке. Карл также был вынужден признать, что по его истрепавшейся одежде и запаху даже слепой бы догадался, что перед ним беглый.
– Скажи, ты веришь в потусторонние силы? – спросил Мартин потенциального работника, уводя его в сторону озера.
– Какая разница? – Карл с трудом скрывал свое раздражение. – Я думал, здесь валят лес.
– Не только. – Мартин слегка поднял руку, и вслед за его жестом большой дуб сам вышел из земли.
Когда Блек сделал еще несколько плавных движений, дерево сбросило сучья и с треском разлетелось на аккуратные доски. Из части досок сама сделалась небольшая тележка, а через минуту из леса вышел олень, готовый везти поклажу.
– Как тебе такой метод работы? – ехидно спросил Мартин, ожидая страха.
– Мне… нравится! – немного подумав, ответил Карл. – Но что взамен?
– Обещание стать моим учеником минимум на три года, а там посмотрим.
– И что, никаких украденных младенцев, кровавых чаш? – Хенрити задумался о возможных последствиях.
– Нет, такими вещами здесь не занимаются. Я предпочитаю лишний раз не привлекать к своим делам войска инквизиции, – объяснил Мартин.
– Тогда я согласен.
– Я почему-то так и думал. И что, совсем не боишься?
– Во время чумы я повсюду видел гниющие трупы. С тех пор меня мало что пугает.
– Раз так, добро пожаловать. Болезней здесь точно не будет.
Мартин повел нового ученика к центральному дому. Пройдя через темный коридор, они оказались в круглой комнате, уставленной свечами и причудливой мебелью, включающей резной аптекарский стол.
– А где другие ученики? – поинтересовался Карл.
– Да где бы ни были, вернутся завтра к полудню, – равнодушно отозвался Мартин.
Хенрити поразила уверенность хозяина, но причину он смог понять только через месяц.
Тем временем Блек достал из ящика стола набор инструментов, каким обычно пользуются врачи при кровопускании.
– Дай руку, – скомандовал он Карлу.
– Мы так не договаривались! – возмутился Хенрити.
– У тебя нет дара чувствовать потоки энергии, – пояснил Мартин, – а значит, сам по себе ты колдовать никогда не сможешь. Взгляни, нож не отравлен. – С этими словами он порезал себе вену на левой руке и вылил немного крови в стеклянную чашу.
К удивлению Карла, рана моментально затянулась.
– Ну, не тяни кота за хвост, – поторопил Блек.
Вид окровавленного ножа отталкивал, но мысль о том, что жизнь наконец может изменить свое убогое течение, заставила Карла рискнуть. Он положил руку на стол и стянул с запястья изодранный рукав.
Мартин стал шептать что-то на непонятном языке, а потом добавил:
– Скажи «Амира эст». Это значит «я принимаю твой дар».
– Амира эст, – повторил Хенрити.
Мартин быстрым движением порезал запястье своего будущего ученика, а затем вылил на открытую рану Карла свою кровь. Молодой человек почувствовал жжение и инстинктивно отдернул руку, но обнаружил на ней лишь гладкую, здоровую кожу. В следующее мгновение уши Хенрити наполнили тысячи новых звуков: создалось ощущение, будто он плыл в пространстве и, казалось, мог дернуть любой предмет за невидимую ниточку. Спустя несколько минут Карл пришел в себя. Он еще шатался, но чувствовал себя способным свернуть горы. Хенрити попытался жестом сдвинуть статуэтку льва, но та лишь слегка шевельнулась.
– Мало обладать даром, нужно еще уметь им пользоваться, – прокомментировал Блек. – Но к этому вопросу мы вернемся завтра. А пока искупайся! От тебя несет, как от дохлого кабана!
Карл не был в восторге от такого сравнения, но согласился с его правильностью. Остаток ночи он приводил себя в порядок. Первым преимуществом новой жизни оказалось полное отсутствие желания спать.

