- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Любовь, в которую трудно поверить - Барбара Фритти
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Решение за нее принял Руфус. Подбежав к ней, он положил лапы ей на плечи и радостно принялся лизать ей лицо.
Джо обернулся на собачий лай. У вы, выражение его лица было не самым приветливым. От его хмурого взгляда по спине Шарлотты пробежал холодок.
Она впервые увидела его таким, без привычной вежливой маски.
– Я… я зашла принести рецепт, – пролепетала она, ощущая ужасную неловкость.
Джо отложил топор и тыльной стороной ладони вытер со лба пот.
– Понятно, – наконец произнес он.
К нему постепенно возвращается привычное самообладание, чему Шарлотта даже слегка расстроилась.
Впрочем, с другой стороны, это наверняка хороший признак. Она была зачарована тем, что на миг смогла заглянуть в самый темный, потаенный уголок его души.
Руфус гавкнул и принялся лизать ей руку, снова требуя к себе внимания.
– Руфус, сидеть! – приказал Джо.
– Все в порядке. Он – лапочка, – сказала Шарлотта и моментально почувствовала себя идиоткой. Боже, что за фраза!
– Почему бы вам не войти? – спрос ил Джо и, не дожидаясь ее ответа, направился к террасе.
– Хорошо, – пробормотала Шарлотта себе поднос и, поднявшись по ступенькам, вошла через скользящую дверь в гостиную. Руфус бросился на кухню, Шарлотта же смущенно остановилась посреди комнаты и, ожидая, когда вернется Джо, огляделась по сторонам.
Обтянутые коричневой кожей диван и кресла, мягкие и удобные. Над камином экран огромного плоского телевизора. На стене картина – морской пейзаж, под стать виду из окна. Вот, впрочем, и все. Похоже, Джо устраивало минимум мебели, но устраивало ли это Рейчел? Из того немногого, что Шарлотта знала о супруге Джо, можно было предположить, что у той куда более изысканные вкусы и она поклонница всего самого стильного.
Тем временем Джо вышел из спальни – в застегнутой на все пуговицы рубашке. Шарлотта слегка расстроилась и вместе с тем облегченно вздохнула.
– Хотите воды? – предложил он и направился в кухню.
– Э-э-э… да, хочу, – ответила Шарлотта и пошла вслед за ним.
Джо достал из холодильника две бутылки воды и протянул одну из них гостье. Затем открутил крышку на своей и сделал глоток. Похоже, он успел зайти в ванную и ополоснуть лицо, потому что капли пота исчезли, хотя щеки все еще раскрасневшиеся после колки дров.
– Ну, давайте посмотрим ваш рецепт.
Поставив бутылку на стол, Шарлотта достала из сумочки рецепт, переписанный из коллекции рецептов матери.
– Он победил на конкурсе несколько лет назад.
Я убрала из него пару ингредиентов и добавила несколько новых, чтобы сделать непохожим на другие. Если все получится, у вас есть неплохой шанс выиграть главный приз.
– Там будет приз? – искренне удивился Джо.
– Приз там бывает всегда, – с улыбкой ответила Шарлотта. – Особенно когда за дело берется моя мать. Но вы не волнуйтесь, приз останется в церкви. На нем лишь напишут имя победителя.
– Жаль. А как он выглядит?
– Большая суповая миска, внутри которой золотая ложка.
– За такое стоит побороться, – пошутил Джо, хотя и без особой радости в глазах.
Шарлотта нахмурилась:
– С вами все в порядке?
– Все прекрасно.
– В самом деле? У вас был такой вид, будто вы хотели разнести в щепки эту кучу деревяшек.
Секунду помедлив, Джо прошел мимо нее в столовую. Шарлотта проследовала за ним. Взяв со стола толстый конверт, Джо вынул из него стопку бумаг явно юридического содержания и протянул их ей.
– Я получил это сегодня.
Ей хватило одного взгляда, чтобы понять, что это такое. Шарлотта подняла глаза и растерянно посмотрела на Джо:
– О господи, Джо. Это документы о разводе?
Нет, ей было известно, что у них с Рейчел проблемы. Значит, Джо решил-таки поставить точки над «i»? Для Шарлотты это было полной неожиданностью.
– Очевидно, Рейчел решила, что нам пора разойтись окончательно, – сухо произнес он.
– Она не предупредила вас? Впрочем, прошу прощения за такой вопрос, ведь меня это не касается, – быстро добавила она.
– Она утверждает, что пыталась сказать мне, но якобы я ее не слушал. – Джо выхватил бумаги из рук Шарлотты и сунул их обратно в конверт, как будто пожалел, что показал их ей. – Так что там говорится в вашем рецепте?
– Знаете, Джо, вам, пожалуй, не стоит браться за приготовление чили. Сегодня не лучший для вас вечер.
– Мне сегодня нечем заняться и, по правде говоря, я не прочь взяться за какое-нибудь дело. – Взяв у нее бумажку с рецептом, он пробежал его глазами. – Сомневаюсь, что у меня в доме найдется все, что здесь перечислено.
– Я могла бы сбегать в магазин и купить все необходимое.
– У меня есть машина, и я далеко не на последнем издыхании.
– Неужели? – Ответом на ее вопрос стал его хмурый взгляд. – Вы давно вместе?
– С пятнадцати лет. – Лицо Джо сделалось каменным. – Но теперь это в прошлом. Сейчас все иначе. Я, пожалуй, сгоняю на рынок, чтобы не тянуть с этим делом.
– В этом нет необходимости. Подумаешь, кулинарный конкурс!
– А я думал, что ваша матушка жутко расстроится, если для конкурса не хватит одного участника.
– Пустяки. Переживет. Я больше тревожусь за вас, Джо.
– Не стоит. Для меня это не было неожиданностью. Проблемы копились давно.
– Может, вам стоит поговорить с Рейчел? Вдруг еще есть шанс все уладить?
– Мы много месяцев пытались найти общий язык, пожалуй, даже дольше. Я думал, что переезд в Бухту Ангелов будет нам во благо, но оказалось, что он пошел на пользу мне одному. Рейчел любит Лос-Анджелес. Там ее жизнь.
– А вы не думали вернуться туда?
– Я много всего думал. – Джо тяжело вздохнул. – Давайте лучше вернемся к нашему конкурсу, – быстро добавил он. – Уж если я берусь приготовить для него блюдо, пусть оно получится острым. Обжигающим.
– Любите специи?
– Всегда любил. Мой отец – мексиканец. Если вас во время еды не прошибает пот, значит, блюдо недостаточно острое. – Джо смерил Шарлотту пристальным взглядом. – А вы, Шарлотта? Любите остренькое?
Заметив в его глазах опасный огонек, Шарлотта вздохнула и мысленно приказала себе не давать ему никаких поводов.
– Еще как! – призналась она вопреки собственной воле. – Главное, чтобы было вкусно.
– О, вкусно будет. Это я вам обещаю.
– Нам надо съездить в магазин, – добавила она, зная, что ей нужно разрядить обстановку, прежде чем они совершат нечто такое, к чему пока еще оба не готовы.
– Смотрю, вам нечем заняться. А как же общение с преподобным Шиллингом?
– Не намерена говорить об Эндрю, вы не же лаете говорить о Рейчел. Может, лучше сосредоточимся на том, как сделать наше блюдо лучшим на конкурсе?
– То есть чили и больше ничего?
– Да, просто чили.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
