Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Проза » Современная проза » Выкрикивается лот 49 - Томас Пинчон

Выкрикивается лот 49 - Томас Пинчон

Читать онлайн Выкрикивается лот 49 - Томас Пинчон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:

59

Аргайллский узор – геометрический узор в виде разноцветных ромбов на одноцветном фоне по образцу шотландки аргаллийской ветви шотландского клана Кэмпбелл.

60

Беркли – пригород Сан-Франциско; одно из крупнейших отделений Калифорнийского университета.

61

Джеймс Кларк Максвелл (1831–1879) – английский физик, создатель классической электродинамики, основоположник кинетической теории газов. Главная работа – создание уравнений магнитного поля (уравнения Максвелла).

62

Второе начало термодинамики – один из основных законов термодинамики, закон возрастания энтропии, согласно которому, в частности, невозможно создать периодически действующую (совершающую какой-либо термодинамический цикл) машину, вся деятельность которой сводилась бы к поднятию некоего груза (механической работе) и, соответственно, охлаждению теплового резервуара.

63

… изданиях общества по распространению христианского учения. – На самом деле эта организация называется Society for Promoting (а не Propogation, как у Пинчона) Christian Knowledge. Занимается изданием и распространением христианской литературы.

64

Том Свифт – изобретатель, герой серии книг, выходивших с 1910 по 1993 г. под псевдонимом Виктор Эплтон.

65

Уэллс, Генри (1805–1878) и Фарго, Уильям (1818–1881) – основатели почтовых компаний «Америкэн Экспресс» (1850) и «Уэллс, Фарго и K°.» (1852), занимавшихся доставкой грузов и почты по всей стране.

66

Джон Форд (1586–1639) – английский критик и драматург периода Карла I, наиболее известная его пьеса «Как жаль ее развратницей назвать» (недатирована) рассказывает об инцесте между братом и сестрой. Джон Уэбстер (1580–1632) – английский драматург, считается самым крупным после Шекспира драматургом XVII века, его пьесы отличаются изобилием кровавых и жестоких сцен. Сирил Турнер (1575–1626) – английский драматург. Наиболее его известная пьеса – «Трагедия атеиста» (1611), для которой тоже характерно нагромождение трупов и кровавых эпизодов. Ему также приписывалась пьеса «Трагедия мстителя» (1607), но в настоящий момент принято считать ее автором Томаса Мидлтона (1580–1627).

67

Леон Шлезингер (1883–1949) – продюсер компании Warner Bros., поставивший более 400 мультфильмов, в том числе – про кролика Багса Банни и Хрюшу.

68

«Пони Экспресс» – система быстрой доставки почты, действовала между городами Сент-Джозеф, Миссури, и Сакраменто, Калифорния, в 1860–1861 гг… вперемежку с мультиком о Хрюше… – Хрюша (англ. Porky Pig) – герой американского мультипликационного сериала.

69

Кролик Багс – еще один персонаж мультсериалов.

70

Голдуотер, Барри Морис (р. 1909) – американский политический деятель, был сенатором от штата Аризона (в 1953–1965 и в 1969–1987 гг.), а в 1964 г. безуспешно выдвигал свою кандидатуру на пост президента.

71

Freimarke – бесплатная марка (нем.).

72

Уайтчепел – бедный район Лондона.

73

Dies Irae – день гнева (лат), первые слова католического гимна.

74

Секретарь Джеймс – наверное, имеется в виду Джеймс Фрэнсис Бирнс (1879–1972), занимавший пост государственного секретаря в 1945–1947 гг. и безуспешно пытавшийся смягчить послевоенную конфронтацию США и СССР. Секретарь Фостер – это, скорее всего, Джон Фостер Даллз (1888–1959), государственный секретарь США в 1953–1959 гг., проводивший политику противодействия СССР путем военной и экономической помощи союзникам американцев. Сенатор Джозеф – почти наверняка Джозеф Рэймонд МакКарти (1908–1957), сенатор от штата Висконсин (1947–1957), печально известный инициатор «охоты на ведьм», обвинивший массу людей в принадлежности к коммунистам и прокоммунистических симпатиях, создатель Комиссии по расследованию антиамериканской деятельности и «черных списков».

75

Трумэн, Гарри С. (1884–1972)-33-й президент США (1945–1953).

76

Медвежонок Йог – персонаж из американского мультфильма, ходит вечно голодный и все время норовит стащить у людей какую-нибудь еду. Магилла Горилла – герой одноименного мультсериала (премьера – январь 1964). Питер Потамус – маленький гиппопотам, герой мультсериала (премьера – 1964).

77

Пинчон имеет в виду знаменитых мексиканских революционеров Хесуса, Энрике и Рикардо Флорес Магон, в 1900 г. основавших группу «Возрождение». Самый известный среди них – Рикардо (1873–1922), анархист, видный деятель мексиканской революции, во многом опиравшийся на идеи Михаила Бакунина.

78

Сапата, Эмилиано (1877? – 1919) – мексиканский революционер и реформатор в области сельского хозяйства. Руководитель вооруженной борьбы 1911–1916 гг. (наряду с Панчо Вильей).

79

Юкатеко – уроженец полуострова Юкатан, штат Мехико.

80

Поклонники культа смерти округа Аламеда. Вообще-то общепринято иное написание – АС/DC, обозначающее либо бисексуала на сленге, либо постоянный ток/переменный ток (alternative current/direct current) в электромеханике.

81

Фресно – город в центральной Калифорнии, к юго-востоку от Сакраменто. То есть действительно далеко.

82

– delirium tremens – белая горячка (лат.).

83

Gewekr-43 – винтовка образца 1943 г.

84

Шпеер, Альберт (1905–1981) – официальный архитектор Гитлера. В 1943–1945 гг. был министром вооружений и военного производства в гитлеровской Германии. В эти же годы неожиданно перешел в оппозицию и стал оказывать скрытое противодействие режиму. В 1945 г. решился на открытый саботаж и даже стал готовить заговор против гитлеровского окружения. Гитлер получил доказательства измены Шпеера, но, вопреки всему, не казнил его, а лишь удалил от себя.

85

Разве нет? (нем.).

86

Кататония – нервно-психическое расстройство, характеризующееся мышечными спазмами и нарушением двигательных рефлексов.

87

Ринго Старр (Ричард Старки) – ударник группы «Битлз». Чабби Чеккер – популярный в 60-е гг. американский певец, один из первых исполнитлей твиста. Праведные братья (Righteous Brothers) – популярный дуэт, первый диск вышел в 1962 г.

88

Видимо, имеется в виду известная песня «Битлз».

89

Н.А.Д.А… – Nada – ничто (исп.).

90

В 1818 году Томас Баудлер (1754–1825) выпустил «очищенное» от неприличных, с его точки зрения, выражений и сомнительных мест издание Шекспира. От его фамилии и образован глагол «баудлеризировать».

91

Карл I (1600–1649) – король Англии, Шотландии и Ирландии (1625–1649). Его противостояние Парламенту привело к гражданской войне (1642–1648), в которой Карл потерпел поражение и в 1649 г. был обвинен в измене и обезглавлен.

92

Мотли, Джон Лотроп (1814–1877) – американский историк и дипломат; упомянутая книга вышла в 1856 г.

93

Имеются в виду исторические Нидерланды – в средние века область на северо-западе Европы, состоявшая из 17 провинций; арена Нидерландской революции.

94

Вильгельм I Оранский (1533–1584), лидер антииспанской дворянской оппозиции. Убит испанским агентом.

95

Генеральные штаты – с 1463 г. высшее сословно-представительное учреждение в исторических Нидерландах, в современных Нидерландах – парламент.

96

Долина Напа находится в западной Калифорнии, знаменита своими виноградниками.

97

Кирк Дуглас (1916) – известный американский киноактер, сыгравший главную роль в фильме Стэнли Кубрика «Спартак» (1960).

98

Zeitgeist – дух времени (нем.).

99

Фример – третий месяц французского республиканского календаря, действовавшего в 1793–1805 гг.

100

Bibliotheque des Timbrophiles – «Филателистическая библиотека» (фр.). Жан-Батист Моэн (1833–1908) – бельгийский филателист, издавший первые филателистические каталоги.

101

Франкфуртское национальное собрание. – В 1848–1849 гг. во Франкфурте-на-Майне заседало общегерманское Национальное собрание, принявшее в марте 1849 г. имперскую конституцию. Вообще же с IX по XVIII в. Франкфурт был местом, где избирали императора, а с 1562-го по 1792 г. – местом коронации императоров Священной Римской Империи.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Выкрикивается лот 49 - Томас Пинчон торрент бесплатно.
Комментарии