Je taime (СИ) - Диана Килина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отправитель: Александр Дворцов
Сообщение : Без темы
«Алиса, я не задумывался над тем, что наши отношения были для меня чем–то большим. Мне казалось, что все это временно, что ты – просто развлечение, которое мне быстро наскучит. Я думал, что когда–нибудь ты уйдешь, и меня это никак не коснется. Я ошибался.
Видеть тебя и не иметь возможности прикоснуться. Знать, что ты счастлива с другим. Что ты засыпаешь с ним в одной постели; что по утрам на тебя смотрит другой мужчина; что ты живешь своей жизнью, как ни в чем не бывало – это пытка для меня.
Поверь, дерьма в моей жизни было достаточно. Я не слишком хороший человек. Если быть откровенным, я плохой человек. И я всегда был таким. Я делал страшные вещи, но еще хуже то, что я о них не жалею. Единственное, о чем я жалею, что я слишком быстро от тебя отказался год назад, посчитав, что ты такая же, как и все.
Прости мне эту ошибку.
Возвращайся.
Я не врал, когда говорил тебе это.
Je t ’ aime »
Алиса Бауэр была на сайте три часа назад.
ОТПРАВИТЬ.
ГЛАВА 22
Online.
Я уставился на монитор. Ответа нет.
Его нет, спустя пять минут.
Через полчаса тоже тишина.
Ответ, который я так жду, не приходит и через час. Вместо этого, Алиса изменила фотографию в профиле. С нее на меня смотрела она и ее муж, Никита, широко улыбаясь. Снимок был сделан в Женеве, в Шильонском замке. Я моргнул и обновил страницу. Статус тоже изменился, на «Счастлива в браке».
Скинув ноутбук со стола, вместе с книгами, какими–то бумагами и подставкой для ручек, я вцепился в свои волосы. Потом я встал с кресла, и повернулся к окну. Прислонившись лбом к холодному стеклу, я закусил кулак и крепко зажмурился.
Меня трясло всем телом и какое–то новое, давно забытое мне чувство поднялось из груди к лицу. Это похоже на нестерпимый жар, глаза резко защипало, я зажмурился и затряс головой. Это похоже на тот день, когда я держал голову матери, пока она умирала у меня на руках. Это похоже на… Слезы?
Дверь в библиотеку скрипнула. Я услышал тихие шаги за своей спиной, но не повернулся. Когда чья–то холодная ладонь легла мне на плечо, я вздрогнул.
– Саша? – спросила она.
Я обернулся. Посмотрев на длинные рыжие волосы, светло–серые глаза я опустил взгляд ниже. Она стояла передо мной в узких джинсах и свободном белом свитере. Я моргнул, не понимая, откуда у нее появилась эта одежда, и протянул к ней руку, положив ее на изгиб шеи.
– Я могу тебе помочь, – сказала она с легкой улыбкой.
Я выдохнул и запустил руку в густые волосы. Откинув ее голову назад, я наклонился. Она замерла, пульс на белой шее учащенно забился. Облизав губы, она хотела что–то сказать, но я положил указательный палец к ее рту.
Как же они похожи. Только…
– Я хочу, чтобы ты подстриглась и перекрасилась, – спокойно сказал я, изучая глазами ее лицо.
Она расплылась в улыбке и прошептала:
– Как скажешь.
Я закрыл глаза и наклонился к ней ближе. Приторный запах духов и клубничной жвачки обжег мои ноздри, и я задержал дыхание. Потом я тихо попросил:
– Босс. Скажи это.
– Как скажешь, босс.
ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…
ОТ АВТОРА
Многие говорили мне, чтобы я не делала вторую часть «Колибри» такой, какой вы ее прочитали. Я не знаю, с чем это связано, но образ Саши, который я изложила на бумаге многим показался отвратительным, отрицательным и не все смогли его принять. Наверное, некоторые просто живут в розовых очках; а может, просто верят в принцев. Я не знаю.
Так или иначе, я иду на риск, осознавая его и принимая как данность. Но я не могу перекраивать своего героя; как и не могу писать «под заказ», создавая слащавые, штампованные образы.
Я пишу о жизни; я описываю то, что когда-то произошло со мной. Это не мемуары, но многое мне довелось прочувствовать на своей шкуре, и я не знаю – хорошо это или плохо. Это просто есть, было и будет.
Мне мало лет, но я прожила несколько жизней. Одни из них были полными страданий; другие – счастливыми и радостными; иные просто были. Так или иначе, но я знаю Алису, и я знаю Сашу. Они – мои в каждой строчке, в каждом слове и в каждой букве. Такие, какие есть – со своими ошибками и пороками. Но тем не менее, у них есть кое-что бесценное…
Любовь.
[1] Доброе утро, любовь моя (фр.)
[2] Чего хочет женщина – Бог даст (фр.)
[3] Что похоже на любовь – и есть любовь (фр.)
[4] Я люблю тебя (фр.)
[5] Аэропорт (фин.)
[6] Спасибо (фин.)
[7] Садитесь на мое место. Пожалуйста (фин.)
[8] Мадам? Нам сообщили об инциденте. Вы в порядке? (фр.)
[9] Простите, я не понимаю (англ.)
[10] Вы в порядке? (англ.)
[11] О, мой дорогой
Я желаю тебя
Я хочу тебя (фр.)
[12] Спасибо, это место идеально (фр.)
[13] Я принесу вам меню. Желаете ли чего-нибудь выпить? (фр.)
[14] Принесите воду и чашку черного кофе (фр.)
[15] Дама будет десерт и латте (фр.)
[16] Какой десерт вас интересует? (фр.)
[17] У вас есть яблочный пирог? (фр.)
[18] Да (фр.)
[19] Берем (фр.)
[20] Спасибо (фр.)
[21] Каждого ведет своя страсть (фр.)
[22] Взгляни правде в лицо (фр.)
[23] Я люблю тебя (фр.)
[24] Пока, ребята (фин.)
[25] Доброе утро, любовь моя (фр.)
[26] Чего хочет женщина – Бог даст (фр.)
[27] Что похоже на любовь, и есть любовь, Алиса (фр.)
[28] Я люблю тебя (фр.)