- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тут дьявол с Богом борется… - Руслан Бурбуля
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А кем по происхождению являются жители современной Исландии? Они себя называют ислен-дин-гар. Это значит исландик-ар, исландик-яр, что означает исландские яры или островные яры. Кстати, эти яры также являются выходцами из славяно-русской Норвегии-Норега-Норика. Этнической основой исландцев (островных яров) являются нореги-норики-руги-русы. Некоторую примесь составляют кельты-йр-ландцы. Кстати, четко прослеживается цепочка "Ир = Айр = ар-яр". Таким образом, "ир-ландия" это "страна яров". Некоторую (даже значительную) примесь у исландцев составили британцы. А кто такие британцы? Это бывшие рабы, которых русы-руги-нореги завозили на острова современной Великобритании. Эта информация содержится даже в справочнике "Народы мира". Рабы-германцы, которых завозили на острова свободные русы-руги-норики (то есть славяне этнические), со временем расплодились. Они постепенно влияли на язык и культуру островных яров. Не буду далее анализировать происхождение исландцев на основании их языка. Скажу только, что в их языке хорошо сохранилась основа средних веков. В словаре исландского языка можно найти множество корневых основ общего исходного языка русов-яров. Показательно, что в исландском языке, как и в русском, сохранилась традиция употребления имен с отчествами. Романо — германцы эту традицию утратили.
Не менее интересные результаты дает анализ датского языка. Современное название Дании — Дан-марк, но это германизм. На самом деле в основе названия четко просматривается славяно-русский корень "дон — дань". Если обратиться к истории, то его смысл станет понятным. В Средневековье Дания господствовала над соседними землями и собирала с них дань. Отсюда и само слово "Дания". Сами датчане называли себя данскере, то есть "данск ере" = данские яры. Здесь присутствуют славяно-русский суффикс "-ск". Словосочетание "датско-русский" (словарь) звучит на датском не "дониш-русиш" и тем более не "данинш-рашен", а именно "dansk-russisk". Тот же справочник "Народы мира" признает, что в образовании датского языка принимал участие язык прибалтийских славян, а также языки данов и фризов. Но! И даны, и фризы были не менее славянами, чем другие прибалтийские и неприбалтийские славяне. Что касается данов, то их язык понятен славянам без перевода. Внешне, антропологически, даны относятся к балтийской расе. Фризы — это "варяги", в древнерусской форме "ва-рязи-врязи", где "в" = "ф". Таким образом, "фриз" = "врязь". Поразительное сходство древнерусского языка с древнефризским отмечал еще Герман Голлман.
И неудивительно, поскольку этнические составляющие "донских яров" являются чисто русско-славянскими. Откуда же взялись даны? Во II тысячелетии до н. э. они, как и нореги-норики, пришли в Скандинавию с юго-востока. Конечно, пришли, собственно, не сами даны (не нореги и свей), а пришли их общие предки. Только значительно позже они разделились на данов, норегов, свеев. Подобное произошло с русскими, которые поделились на великороссов, малороссов и белороссов. Поэтому скандинавы на первом этапе, до разделения, говорили на одном языке, который в Западной Европе называют древнескандинавским. Но им следовало бы заглянуть в проблему глубже и понять, что этот древнескандинавский язык был на самом деле славянским. Эту истину доказывать не надо, она лежит на поверхности. Достаточно заглянуть в словари и древние записи. Кстати, легко убедиться, что княжеские, королевские и прочие имена у скандинавов имеют двусложное славяно-русское происхождение. Конечно, написание и звучание их несколько искажено, поскольку они длительное время находились в употреблении в германоязычной среде.
И шведы в этом плане не являются исключением. В наше время Швеция называется Sveriga (Сверика). В древности она называлась Sverika. Предками шведов были свионы, или свей. Они впервые были описаны Тацитом. Во "Введении в германскую филологию" сказано: "Возможно, в слове "свей" представлен тот же корень, что и в русском "свой". Сами шведы называют себя свенскар. Переводится это очень просто и логично: "свенок ар" = свенские яры. Здесь те же самые славянские прилагательные. Шведско-русский значит "svensk-rusk", индийский значит "indisk" и т. д.
Западные специалисты утверждают, что шведский (свенский) язык входит в северную подгруппу германской группы языков. Но это абсолютная ложь. Рассмотрим пример. Работа на шведском (свенском) языке означает arbete. По правилам древнерусского образуем слово "работник". Для этого присоединяем мужское активное начало "ар". Получим "работ-арь". Это в древнерусском. В шведском находим то же самое "arbet-ar". "Работница" — "arbetar-gka". Но! Вы скажете, что "arbete" (арбайте) слово германское. Специалисты знают (и никто с этим не спорит), что "арбайте" попало в германский язык из славянских языков. При этом со словом произошло то, что специалисты называют перевертышем. Это когда "раб" превращается в "арб", "род" в "арт" и т. д. Таких перевертышей при переходе из славянских языков в германские много. Так что "arbete" произошло от славянского "работа". Можно дальше анализ не проводить. Важно подчеркнуть, что шведский язык изначально является славянским языком. Конечно, он очень сильно германизирован и латинизирован. Тем более при письме используется латиница. Но не признавать, что основа шведского языка славяно-русская, может только тот, кто старается унизить все славянское и возвысить над ним все западное, германское.
Итак, современные шведы и свеи-варяги VII–XI вв. говорили на разных языках. Если бы они вдруг оказались вместе, то они бы не поняли друг друга. Дело в том, что современный шведский язык был образован на много столетий позже, чем жили свеи-варяги, в конце XVII века. Этот язык формировался при самом активном участии немцев, поэтому он максимально германизирован и латинизирован. Внешне (антропологически) предки шведов относились к балтийскому типу. Но в образовании шведов приняли участие и готы — хатты. Эти племена славянские, а не германские. Их причисляют к германским только на том единственном основании, что Тацит упоминает о них как о живущих в Германии. Но сам Тацит, как и другие античные авторы, никогда не понимал под Германией страну, в которой жили этнические германцы. Что же касается готов, которые так же были славянами, они отличались от материковых свеев. Готы обитали на острове Готланд. Но это отличие было только в рамках славянской общности. Западные специалисты рассматривают три подгруппы германских языков. Восточную подгруппу якобы составляли вымершие готский, бургундский, вандальский, гопидский и герульский. Но на самом деле все эти языки были славянские. И немцы об этом хорошо знали. Великий немец Фридрих II предупреждал своих соотечественников, чтобы они избегали столкновения с жестоким и непобедимым народом. Он писал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
