- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тебя не заменит никто - Хелен Кинг
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как неразумно с его стороны, — вкрадчиво протянул Джо. — Да, я уже после того первого собрания понял, что среди сотрудников есть предатель. Клайв Фарнсворт тоже пришел к такому выводу, и у нас с ним состоялась очень содержательная беседа. Мы решили, что самое лучшее — дать вам в руки веревку и подождать, пока вы сами себя повесите. В то же время, зная, как Эшли к вам привязана, я не хотел, чтобы она о чем-то догадывалась. Я старался хоть как-то подготовить ее, чтобы смягчить удар. — Он покачал головой. — Однако вы заставили меня поволноваться, Генри. Я уже решил, что вы нас раскусили и избежали ловушки. Но когда Кэти сообщила мне, что вы заходили в кабинет Эшли, когда та ушла обедать, я успокоился. — Он пожал плечами. — Не знаю уж, какую цифру вы сообщили Маршаллам, но на этот раз они напрасно потратили деньги.
— И это лишь для того, чтобы защитить меня! — дрожащим голосом произнесла Шейла. — Боже мой, Генри, как ты мог!
Муж обернулся к ней чуть ли не с яростью:
— Я боялся, что ты будешь винить себя, решишь, что делала что-то не так. А это неправда. Ты всегда была замечательной матерью — и лучшей женой, какую только может пожелать мужчина. Я хотел сохранить то, что у нас было, ради тебя. Я бы пошел ради этого на все!
В ответ она крепко сжала его руку.
Джо поднялся на ноги:
— Что ж, похоже, говорить больше не о чем. Нам пора.
— Что теперь будет? — Генри поднял на него глаза.
— По-моему, вам лучше всего тихо уйти на пенсию, как вы считаете? Можете не приезжать в офис, чтобы забрать свои вещи. Я велю их вам переслать, — отозвался Джо. — Разумеется, на будущее любые договоренности с Маршаллами будут вашим личным делом.
— Никаких договоренностей больше не будет, — веско произнес Генри. — Вы очень… великодушны. Я этого не заслуживаю.
— Да уж, — поморщился Джо. — Но я полагаю, моя жена хотела бы, чтобы я поступил именно так — во имя вашей прошлой дружбы.
Генри поднял глаза на девушку:
— Эшли, милая, мне так жаль.
— Мне тоже, — тихо отозвалась та. — Вы даже представить себе не можете, насколько мне жаль.
В машине супругов паутиной опутало тягостное молчание.
— Это было… ужасно, — наконец произнесла Эшли.
— Да, — согласился Джо. — Я-то планировал разобраться с этим в офисе после того, как изменил цифры, и рассказать тебе обо всем уже дома. Но когда я послал за Генри, его секретарь сказала, что он уже ушел.
— А никак нельзя было подождать до понедельника?
— Можно, наверное, — коротко отозвался он. — Но я не хочу, чтобы Генри появлялся на фирме. Он и так уже достаточно навредил.
— Да, конечно. — Эшли облизала губы. — А я ведь так и не догадалась об этом, даже когда ты заставил меня снова просмотреть наши тендеры.
— А как ты могла догадаться? Генри был человеком, которому ты слепо доверяла, да и у меня не было доказательств. Я должен был заставить его выдать себя, и весь мой расчет строился на том, что он с каждым днем становился все более нервозным.
— Бедная Шейла, — вздохнула Эшли.
— Она сильная женщина, — жестко возразил Джо. — И поможет мужу. Генри следовало знать это с самого начала, а он почему-то решил, что она расклеится, как и он сам.
— Ты к нему слишком суров.
— Он с нами тоже не церемонился. — Лицо Джо выражало непримиримость. — Эшли, ты ведь едва не лишилась «Лэндонс» по его милости. Как ты этого не понимаешь?
— Я понимаю, — тихо отозвалась она.
Джо искоса посмотрел на жену:
— Кстати, насчет Холлингса, — осторожно сказал он. — Надеюсь, тебе не очень обидно узнать, что его внимание было небескорыстным?
— Я ни секунду не обманывалась на его счет, — спокойно отозвалась Эшли.
— Рад это слышать, — заметил он. — Бедняжка, не везет тебе с мужчинами. Сначала отец, который хотел принести тебя в жертву своим коммерческим интересам, потом жених, не сумевший' сохранить верность даже во время помолвки, и, наконец, старый друг, который оказался предателем. — Он помолчал. — А я-то думал, тебе нравится Пол.
— С виду он, может, и привлекателен, — пожала плечами Эшли. — Но я теперь уже не так наивна, как прежде.
Автомобиль свернул на подъездную аллею.
— Наверное, твои слова должны обрадовать меня, но почему-то это не так, — сказал Джо. — Хотя, наверное, теперь мне будет легче оставить все дела на тебя.
— Что ты хочешь этим сказать? — Охваченная внезапной тревогой, Эшли последовала за мужем в дом.
— Мне предложили вернуться в Штаты, — сообщил Джо.
Войдя в гостиную, он включил свет, подошел к столику в углу комнаты и стал наливать в бокалы бренди.
Эшли бросила свою накидку на диван. Во рту у нее неожиданно стало сухо.
— Ты собираешься принять это предложение?
— Не вижу причин, почему бы мне этого не сделать. Впрочем, пока «Лэндонс» не переживет тяжелые времена, я не уеду, если именно это тебя беспокоит. — Джо поднял бокал в насмешливом тосте. — Я не буду пересматривать деловую сторону нашего договора, Эшли. Что же касается личной, то не притворяйся: ты ведь будешь только рада от меня отделаться. Ты научилась принимать меня в постели, но делаешь это не по своей воле.
— Понятно, — тупо пробормотала она. — И что же теперь будет — с домом, например?
— Можешь оставаться здесь. И если тебя волнует Эрика, то знай, она сюда не вернется.
— Она едет с тобой в Штаты? — Эшли сделала глоток бренди.
— Боже правый, нет, конечно, — отрезал Джо. — Я скорее прихватил бы с собой ядовитую гадюку.
— Но она говорила…
Джо поставил бокал и подошел к жене.
— Послушай, — решительно заявил он. — Я не обязан отвечать за ее фантазии. Помимо того, чтобы разобраться с Генри Бреттом, у меня было еще одно очень важное дело: я хотел раз и навсегда отделаться от Эрики. И сегодня мне это удалось. Я уговорил ее продать мне свою часть поместья. Эти переговоры были сущим кошмаром. Она отчаянно торговалась, делала из всего трагедию, придумывала любые предлоги, чтобы взвинтить цену, и так без конца. — Он криво усмехнулся. — Поэтому я не мог допустить, чтобы ты уволила эту ведьму — ее экономку. Если бы Эрика узнала об этом, она тут же закатила бы скандал и отказалась от нашей сделки. Но теперь ты можешь выгнать старую каргу с моего полного благословения.
— Но ты ведь все время к ней ездил. И сегодня вы пили шампанское, а потом ты не приехал в офис… — Голос Эшли задрожал.
— Я считал, что наше соглашение заслуживает того, чтобы отметить его шампанским, но на этом празднование и закончилось. Остаток дня мы провели у адвокатов, подписывая бумаги.
— Но почему ты мне ничего не сказал? — спросила Эшли.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
