- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Тайны затерянных звезд. Том 3 (СИ) - Кун Антон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты не виноват, — тут же возразила Кори. — Ты не знал, что в посылке, и мыслил совершенно логично. На твоём месте даже Жи поступил бы так же.
— Под сомнением, — тут же прогудел робот. — Я не ознакомлен с подробностями ситуации.
— Ой, заткнись! — Кори махнула на него рукой. — Говорю, что так же, значит, так же! Кар не знал, что в посылке антидот, он просто подозревал, что там что-то опасное!
— Ну, технически, антидот тоже опасный, — вмешалась Пиявка. — Собственно, как и сам субмиссион. Как и любые другие продукты фармакологии, оба вещества имеют свои побочные эффекты, особенно при передозировке. Например, антидот, если я правильно поняла, при чрезмерной концентрации способен вызвать эксайтотоксичность, перегрузив нейроны кальцием, повышая проводимость, и заставляя их буквально свариться от перевозбуждения. Но для этого нужна прямо большая концентрация.
— Насколько большая? — тут же заинтересовался капитан.
— Ну… Думаю, если всё, что есть в этой коробке, одновременно распылить в атмосфере планетоида, это будет примерно половина от критической дозы.
— Значит, как оружие это тоже не использовать… — задумчиво резюмировал капитан. — По крайней мере не против населения планетоида.
— Как смертельное — точно нет! — согласилась Пиявка. — Но им всё равно будет, мягко говоря, плоховато.
Кайто внезапно встревожился, и опустил голову, глядя на дисплей своего поста. Несколько секунд смотрел так, а потом пробежался пальцами по виртуальным кнопкам, что-то проверяя, и снова поднял взгляд.
— Капитан… — неуверенно начал он. — Тут… Хм… Радиопередача. На всех возможных частотах, но с малой мощностью.
— И что это значит? — не поняла Пиявка в комлинке.
— Это значит, что кто-то вещает из расчёта на то, что его услышат в каждой душевой кабине, — ответил капитан. — Но только в пределах планетоида. Вот что это значит.
— И, кажется, я знаю, кто это вещает, — усмехнулся я, глядя на капитана.
— Да, мне тоже так кажется, — медленно кивнул капитан. — Кайто… Включай трансляцию. Послушаем проповедь местного солнцеликого тирана.
Глава 21
Кори, подчиняясь безмолвному, одним лишь взглядом отданному приказу капитана, открыла канал связи, впуская в динамики корабля сообщение снаружи.
— … Мои дорогие жители Проксона! — явно продолжая фразу, которую мы не услышали, произнёс мерзкий голос — ехидный, самодовольный, так и сочащийся презрением. — Вы, наверное, заметили, что наш райский уголок сегодня кишит какими-то тварями. Я их сюда не звал, и им тут определённо не рады! Особенно после того, как мои люди — ваши собратья! — отправленные к ним, чтобы просто забрать посылку, которую они должны были передать, перестали выходить на связь. Я знаю только одну причину, по которой это могло произойти — их убили. Других вариантов быть не может, вы сами прекрасно это понимаете. Поэтому те, кто в интересах санитарии, помогут очистить наш общий дом от паразитов, получат мои личное признание и огромную благодарность!
— Погодите… — прошептал Кайто, белея прямо на глазах. — Это он про нас что ли сейчас⁈
Недоумение и непонимание были на всех лицах. Пожалуй, только я один не сильно удивился. Слишком хорошо знал Девида Мартинеса — эту мерзкую сволочь!
— Эти тараканы, — продолжал накручивать жителей планетоида отставной администрат, — прилетели на наш планетоид на своём кораблике, но сейчас могут находиться где угодно! Вы легко их найдёте, потому что они — единственные чужаки на планетоиде! С ними и с их кораблём можете делать что хотите, хоть на куски разберите, но главное — доставьте мне посылку, которую не смогли доставить они! Приятной вам охоты!
Трансляция закончилась и сменилась сплошным фоном помех.
— Про нас⁈ Правда про нас⁈ — никак не мог успокоиться Кайто.
— Про нас, про нас, — «успокоил» его капитан. — Успокойся.
— Успокойся⁈ Успокойся? — Кайто определённо не собирался успокаиваться. — Он же только что буквально натравил на нас несколько тысяч оболваненных жителей этого планетоида! Зомби, готовых выполнить любое его указание! Надо улетать отсюда, да поскорее!
— Мы не можем улететь, — капитан покачал головой. — Не забывай про зенитки, которые стерегут небо. Как только мы взлетим достаточно высоко, чтобы попасть в засвет их радаров, нас тут же отработают, и мы ничего не сможем этому противопоставить.
— Но у нас же на борту его посылка! Она ему нужна, он не посмеет её уничтожать!
— Как раз наоборот, дружище, — я поспешил разочаровать Кайто. — Именно из-за того, что у нас на борту его посылка, он и собьёт нас не задумываясь. Он до сих пор уверен, что в ящике субмиссион, а это, считай, улика против него. Прямое доказательство тех дел, которые он проворачивает тут, на планетоиде. Если мы предъявим её нужным людям, с Мартинеса не погоны полетят, нет — тут уже речь идёт буквально о его голове. Он, конечно, урод и мудак, но отнюдь не идиот. Он прекрасно понимает, что лучше потерять чемодан субмиссиона, чем потерять всё, включая и жизнь.
— И что же нам теперь делать? — приуныл Кайто.
— Взлетать, — сообщил я, поднимаясь на ноги.
— Как взлетать⁈ — Кайто снова поднял взгляд, полный непонимания. — Сам же сказал, сожгут!
— Невысоко, — пояснил я. — Не выше домов. Чтобы снизу не могли достать люди, но при этом чтобы не попасть под излучение радаров. Совсем хорошо было бы сесть на крышу одного из домов, но, боюсь, они слишком хлипкие для этого и не выдержат веса корабля. Да и выбраться на крышу проще, чем прыгнуть вертикально вверх на тридцать метров. Так что идеальным вариантом будет просто висеть в воздухе.
— Для этого нужен хороший пилот, — серьёзно произнёс капитан, глядя на меня. — Держать «Барракуду» в атмосфере на одном месте не каждый сможет.
— И я знаю, что на этом корабле целых два таких, — я кивнул. — И, если они будут сменять друг друга, то смогут делать это неограниченно долго. Или по крайней мере, столько, сколько понадобится.
— Погоди-погоди! — нахмурилась Кори, поворачиваясь в своём пилотском кресле. — Понадобится… для чего?
— Для того, чтобы я успел сделать то, что задумал, — просто ответил я. — Я выйду наружу, выясню, где находится пункт управления зенитками и вырублю их…
…И заодно вскрою горло Мартинесу, если он попадётся на моем пути.
Но об этом им знать не обязательно.
— Наружу⁈ — Кайто поперхнулся негодованием. — Ты что, не слышал, что сказали по радио⁈ Всё население планетоида сейчас открыло на нас охоту! Если они увидят тебя, то порвут на части!
— Если увидят, вот именно! А если я буду перемещаться скрытно и незаметно, то всё будет хорошо. Всё равно основное их внимание будет отвлечено на висящий в небе огромный корабль и одного маленького человечка они даже не заметят.
— Ещё как заметят! — покачал головой капитан. — Но я уже достаточно хорошо тебя изучил, чтобы понять, что, когда у тебя такой взгляд, тебя бессмысленно отговаривать. Ты уже всё придумал и всё решил для себя. Но идти одному… Кайто прав — это безумие.
— Ну, тогда пусть он со мной и идёт, — усмехнулся я. — Ах погодите, не выйдет — нужно же, чтобы кто-то корректировал атмосферный полёт, в нашем случае — атмосферное висение. Тогда, может быть, Магнус? Тоже нет, он даже ходить не способен в ближайшее время, да к тому же из нас всех у него максимальные шансы быть замеченным. Кроме Жи, пожалуй, но Жи не пойдёт со мной по очевидным причинам. Пиявка тоже мимо — она занята Магнусом, да и толку от неё в таком деле, как я задумал, просто не может быть даже в теории. Остаётся только капитан и старпом, он же первый пилот. Два человека, у которых имеется полный доступ к системам корабля и одновременная потеря которых — недопустима. Кроме того, оба являются пилотами и должны заниматься своим делом — пилотировать. Каждый должен заниматься своим делом.
— И твоё дело — значит, лезть в самое пекло⁈ — зло сощурилась Кори. — Опять⁈
— Можно и так сказать, — уклончиво ответил я, и развернулся. — В любом случае, у нас только три дыхательных маски, способных защитить от распылённого в воздухе субмиссиона, и две из них мне нужны. Пиявка.

