- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Властители Зла. Кн. 1. (Звездный король - Машина смерти - Дворец любви) - Джек Вэнс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да, иногда, когда, пересиливая себя, все-таки смотрел на него.
— Вы мне не друг, однажды вы меня даже ловко надули, и все же хочу предупредить вас: никогда не становитесь на пути у Великолепного Даски. Как-то раз, лет двадцать назад, ему случайно помешали довести до конца небольшое дельце: надо было получить деньги у одного очень упрямого человека. Так получилось, что Хильдемар оказался в весьма невыгодном положении, его избили и связали по рукам и ногам. А потом его кредитор, человек с довольно-таки дурным вкусом, расщепил бедняге Хильдемару нос и срезал веки... Благодаря все той же случайности Хильдемару удалось бежать, но теперь его повсюду зовут Красавчик Даски или Великолепный Даски.
— Какой ужас! — пробормотала Пэллис.
— Вот именно. — В голосе Сутиро прозвучало нескрываемое презрение. — Год спустя Хильдемар изловил этого человека и отвез его в одно укромное местечко, где тот живет и по сей день. А Хильдемар, хорошо помня оскорбление, которое стоило ему лица, время от времени наведывается туда, чтобы «пообщаться» с тем с глазу на глаз.
Пэллис округлившимися глазами посмотрела на Джерсена:
— Эти люди — ваши друзья?
— Нет. Нас связывает дело Луго Тихолта.
Сутиро тем временем разглядывал эспланаду. Джерсен решил воспользоваться моментом и как бы невзначай спросил:
— Вы, Даски и Тристано, наверное, работаете в одной команде?
— Приходится, хотя я предпочитаю действовать в одиночку.
— А Луго Тихолту, по-видимому, не повезло, и в Бринктауне он наткнулся прямо на вас.
— Он умер быстро. Когда-нибудь все мы предстанем перед Годогмой. Разве это такое уж несчастье?
— Но обычно люди предпочитают не торопить Годогму.
— Это правда. — Сутиро внимательно изучал свои сильные, подвижные руки. — Здесь я с вами абсолютно согласен. — Он повернулся к Пэллис: — У нас на Саркое на этот счет существует множество пословиц.
— А кто такой Годогма?
— Великий Бог Судьбы. Тот, кто держит цветок и цеп и передвигается на колесах.
Джерсен напустил на себя сосредоточенный вид:
— Я хотел бы задать вам один вопрос, Сутиро. Вы можете не отвечать. Вполне вероятно, вы просто не в курсе. Дело в том, что мне страшно интересно, почему вдруг Малагейт, Звездный Король, так заинтересовался этой планеткой?
Сутиро пожал плечами:
— Таким вопросом я никогда не задавался. Ну, видимо, этот мир очень дорого стоит. Мне платят. Я убиваю только тогда, когда у меня нет другого выхода или когда это приносит мне деньги. Так что, как видите, — отеческим тоном обратился он к Пэллис, — не такой уж я и негодяй. Скоро я вернусь на Саркой и буду доживать свои дни, кочуя по Горобундурской степи. Вот это жизнь! Когда я думаю о том, что когда-нибудь такое время все-таки наступит, меня начинает терзать один и тот же вопрос: что я делаю здесь, в этой мерзкой сырости? — Он с ненавистью мотнул головой в сторону океана и поднялся со стула. — Конечно, очень самонадеянно с моей стороны пытаться давать вам советы, но такой уж я чувствительный человек. Малагейта вам не одолеть никогда в жизни, так что лучше сами отдайте этот монитор.
Джерсен, подумав, сказал:
— Позвольте и мне кое-что посоветовать вам. Смешно, но я, как и вы, тоже исключительно чувствительный человек. И вот вам мой совет: при первой же встрече с Хильдемаром Даски постарайтесь убить его, а еще лучше будет, если вы подготовитесь к этому заранее.
Сутиро в удивлении вскинул густые коричневые брови. На некоторое время им овладела, казалось, полная растерянность.
— Сейчас за нами наблюдает один из прилипал, — продолжал Джерсен. — В этом я уверен на сто процентов, хоть так и не засек его. И наверняка его микрофон зарегистрировал весь наш разговор. Пока вы сами мне не сказали, я даже понятия не имел, что тот Звездный Король в таверне Смэйда и был Малагейт. Весьма интересный факт. Не многим он известен.
— Тише! — зашипел Сутиро, в глазах его промелькнула лютая ненависть.
Джерсен понизил голос:
— И именно Хильдемару Даски, скорее всего, прикажут покарать вас. Если вы хотите, упредив Годогму, еще раз проехаться в своей повозке по Горобундурской степи, убейте Даски и немедленно бегите.
Сутиро что-то прошипел про себя, вскинул было руку в броске, но потом отступил, развернулся и растаял в толпе.
Пэллис расслабилась и откинулась на своем стуле.
— Видимо, не такая уж я любительница приключений, как казалось мне раньше, — неуверенно проговорила она.
— Прошу прощения, — искренне сказал Джерсен. — Мне не следовало приглашать вас.
— Нет-нет, что вы. Я просто никак не могу привыкнуть к мысли, что подобный разговор мог произойти здесь, на этой эспланаде, в мирной Авенте. Но мне очень интересно. И все-таки если вы не преступник, так кто же вы?
— Кирт Джерсен.
— Вы, должно быть, работаете на МПКК.
— Нет.
— Ясно. Тогда вы из Спецкомитета Конгрегации.
— Я просто Кирт Джерсен, обыкновенный человек. — Он встал. — Давайте пройдемся еще чуть-чуть.
Они вышли на эспланаду.
Слева простиралось темное море, справа мягко светились стены домов, а за ними вздымались небоскребы Авенты — сияющие иглы на фоне черного альфанорского неба.
Пэллис взяла Джерсена под руку:
— Скажите, а что, если Малагейт действительно Звездный Король? Что это означает?
— Я сам все время об этом думаю.
На самом деле Джерсен пытался вспомнить, как выглядел тот Звездный Король. Кто это был? Уорвив? Келле? Или Деттерас? Антрацитово-черный оттенок кожи отвлекал внимание от черт лица, полосатая шапочка скрывала волосы. Джерсену казалось, что Звездный Король был повыше ростом, чем Келле, но не так высок, как Уорвив. Но какой бы черной ни была кожа, разве она могла скрыть грубое, даже жутковатое лицо Деттераса?
— А они действительно убьют этого человека? — спросила Пэллис, отвлекая его от воспоминаний.
Джерсен обшарил небо пристальным взглядом в поисках прилипалы, но так ничего и не обнаружил.
— Не знаю. Он полезен. Дело в том, что...
Джерсен заколебался, снова подумав, как он будет выглядеть, если вовлечет в это грязное дельце Пэллис, пусть даже косвенно.
— И в чем же дело?
— Да так, ни в чем.
Опасаясь микрофонов прилипал, Джерсен не осмеливался спросить у девушки о передвижениях Келле, Деттераса и Уорвива: до сих пор у Малагейта не было причин заподозрить в Джерсене интерес к собственной персоне.
— Я никак не могу понять, при чем здесь вы? — немного обиженно спросила Пэллис.
И снова Джерсен предпочел умолчать об истинных своих целях. Прилипала мог услышать их, да и Пэллис Атроуд могла быть одним из агентов Малагейта, хотя сам Джерсен считал это маловероятным. Поэтому он сказал:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
