- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Знак королевы вампиров - Джой Хилл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Мартин хорошо за ней ухаживает, но вы сами видите — это как день и ночь. Разница очевидна. Вам бы посмотреть на нее, когда она только здесь появилась! Самая напуганная и злобная скотина, которую я когда-либо видел.
Никто не мог с ней справиться. Только Джейкоб знал, что ее душа нетронута под всем этим. Оглядываясь назад, я думаю, что она поняла, что может ему доверять в тот самый момент, когда он до нее дотронулся. Она только немного поколотила его, чтобы доказать, что это была ее идея.
Да, думала Лисса, это именно так.
Джейкоб наклонился вперед, заговорил лошади прямо в ухо громким шепотом, работая на публику, снова становясь настоящим артистом, словно он никуда и не уходил.
— Видишь ее? Это моя госпожа. — Лошадь в ответ дернула ухом. — Хочу немного перед ней повыпендриваться. Сделай так, чтобы я выглядел впечатляюще.
Откинувшись назад, он улыбнулся Лиссе и скомандовал что-то по-испански. Лошадь пошла вперед с преувеличенной важностью. Джейкоб снова что-то произнес на испанском, и Боадицей сделала шаг вправо, влево и назад — получился крест.
Он выкрикнул новую команду. Боадицея подпрыгнула вверх, оттолкнувшись передними и задними ногами в разные стороны и заставив детишек завопить от восторга. Когда она изящно приземлилась, она сделала еще один круг, склоняя выгнутую дугой шею и помахивая гривой, словно благосклонно принимая свой успех и аплодисменты зрителей.
— Сделай это еще раз, — выкрикнули несколько детишек, заставив Джейкоба засмеяться и еще дважды выполнить их просьбу, за что он заработал взволнованное ржание лошади.
— Это боевой прием, — объяснил он восхищенной толпе. — Рыцари использовали его для сражения в узких городских кварталах. Лошадь тоже становилась бойцом.
Посмотрев на Терри, он громко спросил: — Так твой турнир все еще открыт, или вы стали неженками, попрятавшись за барьеры?
— Жду не дождусь, когда Джордж сбросит тебя на землю, — сухо ответил Терри, а дети и их родители ответили смехом и дружными аплодисментами. Взглянув на Лиссу, он заговорил громче: — Удар Джорджа подобен удару тарана, моя госпожа. Я боюсь, что от него ничего не останется. Вам бы лучше выбрать себе другого рыцаря.
Дети одобрительно закричали, когда прожекторы снова высветили песчаную арену. Джордж тронул лошадь и медленно поехал вперед, впечатлив их всех: его лошадь словно в насмешку кивала мордой в сторону Боа, как бы говоря: «Ну и что ты скажешь, тощий ирландец? Я думаю, что твои нежные косточки могут сломаться, если я сброшу тебя с этой милой лошадки».
Джейкоб на мгновение разозлился, но не смог удержаться от улыбки, увидев широкую ухмылку Джорджа. Когда он развернул Боа, чтобы принять копье от одного из пажей, он увидел, что Лисса улыбается, опираясь на руку Терри, который что-то шептал ей на ухо.
— Сударь, я предлагаю вам держаться подальше от моей госпожи, или сегодня мне придется проткнуть не только Джорджа, — заявил он. Терри ухмыльнулся, подняв одну бровь.
— Я как раз думал о том же. Она прелестна. Не могу представить, что ты хоть как-то ей полезен. Думаешь, я боюсь твоего маленького копья?
— Нет. Я думаю, ты боишься своей собственной жены.
Теперь засмеялись взрослые. Жена Терри, прелестная Беатрис, стоявшая рядом с другими членами труппы, приняла нарочито угрожающий вид, уперев руки в боки, — довольно внушительная поза, учитывая то, что одета она была служанкой из таверны.
— Твоя госпожа сообщила мне, что желает отдать сеточку с волос, украшенную драгоценными камнями, тому, кто победит в сегодняшнем турнире, — заявил Терри.
— Госпожа, повяжите мне на руку ваш платок, потому что я сразу могу сказать, что я лучший среди этого сброда! — Воскликнул Джордж.
Тем временем Лисса увидела, что еще один мужчина вышел на поле. По одежде он походил скорее на дикого пикта — на нем была лишь пара коротких штанов, а на прекрасно сложенном мускулистом теле красовались кельтские татуировки. Он подвел свою лошадь вплотную к ограждению так, что ее золотистая голова оказалась на другой стороне, и она стала мягкими губами играть с детьми. Они завизжали и отпрянули назад, но, услышав успокаивающие слова Беатрис, протянули к ней руки и трогали ее бархатистый нос.
— Варрик, — пробормотал Терри. — Божий подарок для женщин. Слишком многие женщины обращают внимание лишь на его внешность.
Лисса улыбнулась. Рассказчик, говоривший баритоном, — Терри сказал, что его зовут Элиот, — давал еще один урок истории, развлекая зрителей, пока готовили поле. — Кто-нибудь знает, как можно было завоевать благосклонность дамы?
— Я объясню, — смело сказал Варрик. Он намеренно смотрел только на Лиссу. Она подняла одну бровь, развлекаясь, — он говорил так, словно она была его единственной слушательницей. Джейкоб находился всего в нескольких метрах от него, и у него и у Боа было почти одинаковое выражение отвращения, — оба развлекали публику. Ей стало интересно, как он смог научить лошадь так делать.
— Рыцарь мог биться за честь жены благородного человека, возможно, за честь жены его господина. Если он побеждал, он мог вести себя с ней, словно муж… на одну ночь.
Форма санкционированного адюльтера, — тихо заметила Лисса для Терри. Элайджа посмотрел на нее через плечо, в его темных глазах светился смех.
— Ну, по крайней мере, мирской, — нахмурился хозяин ярмарки. — Церкви это не нравилось. Подозреваю, что проблемы начинались тогда, когда данная госпожа получала больше удовольствий от своего «рыцаря на одну ночь», чем за всю свою жизнь с законным мужем.
Когда Варрик продолжал нагло на нее смотреть, Лисса ему ответила: задумчиво осмотрела его с ног до головы. Ее глаза потемнели.
Было видно, что он вздрогнул. Тихо заржав, его лошадь начала пятиться. Джейкоб подъехал ближе и встал между ними, прерывая зрительный контакт. Он с укоризной посмотрел на Лиссу.
Я сказал Терри, чтобы он прилично себя вел, госпожа. Не думал, что это нужно было сказать и вам.
Он хлопнул Варрика ладонью по спине, выводя его из внезапного ступора.
— Поверь мне, Варрик, она действительно съест тебя на завтрак. Держись лучше трактирных служанок.
— Она может меня съесть с хреном и яйцами, — заметил Терри.
— А язычок у нее такой же милый и проворный, как и личико? — спросил рыцарь, облаченный в пурпур и белые одежды, вступая в спор. — Интересно…
Толпа взорвалась смехом, когда Джейкоб сделал выпад копьем, едва не проломив рыцарю голову.
Лисса обнаружила, что ей приятно на них смотреть, — целый отряд хорошо сложенных мужчин, осыпающих друг друга оскорблениями. Было очевидно, что этот ритуал распушения перьев был основой их соревнования между собой, что давало ему истинное напряжение спортивного события, а не фальшивый азарт развлекательного шоу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
