- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Последний синклит - Чингиз Абдуллаев
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Сэр Энтони, — торжественно начал Доул, — мы собираемся довести наше расследование до конца и именно поэтому пригласили вас сюда…
Он говорил спокойно, не повышая голоса, словно читал лекцию, а не присутствовал в отеле, где произошли три необъяснимых убийства. Дронго оглядел лица присутствующих. Последний синклит, вспомнил он. Легко поднявшись, он прошел к стойке бара, расположенной в правой части холла.
— Линда, мне, пожалуйста, чай, — попросил он девушку.
Она кивнула головой, избегая на него смотреть. Ей было стыдно, что еще вчера она обвиняла Тиллиха в сговоре с возможными убийцами. Теперь, после его смерти, она чувствовала себя предательницей. У нее дрожали руки, когда она доставала чашку.
— Линда, — тихо позвал Дронго. Она вздрогнула, но обернулась и посмотрела на него. — У Роберта было много женщин? — спросил он.
— Да, — кивнула она, поставив чашку. Линда явно была не готова к многословным ответам.
— Кто у него работал до Сюзан Бердсли? — продолжил Дронго. — Вы тогда уже работали в доме мистера Чапмена.
— Нет, — сказала Линда, — я ничего не помню…
— Девочка была, — ответила Альма, вмешиваясь в разговор. Она видела состояние молодой подруги и захотела ей помочь. — Молодая девочка была.
— Как ее звали? — спросил Дронго.
— Кажется, Ядвига, — вспомнила Альма. — Но она уволилась еще до прихода миссис Бердсли.
— Она долго работала?
— Нет. Хорошая девочка была, но работала мало. По ней было видно, что она не справится. А вот Сюзан — молодец, продержалась уже три года…
— Да, я это уже знаю. Линда, — снова обратился Дронго к молодой горничной, — у меня к вам два последних вопроса. Когда сегодня днем вы пошли во второй раз к сэру Энтони, вы сразу поднялись к нему или сначала прошли в свой номер?
Линда вспыхнула, хотела что-то сказать, но затем передумала и покачала головой. Очевидно, смерть Тиллиха слишком сильно на нее подействовала.
— Не сразу, — призналась она. — Я поднялась к себе, а потом спустилась вниз.
— И второй вопрос, — удовлетворенно кивнул головой Дронго. — Посмотрите внимательно на господина Симуру. Все-таки это он или не он был на встрече с Тиллихом?
— Не знаю! — вспыхнула она. — Я ничего не знаю. Я не уверена…
— Спасибо за чай, — улыбнулся Дронго, забирая свою чашку. — Больше у меня вопросов нет.
— …мы понимаем ваше желание найти убийцу и попытаемся это сделать, — закончил свою небольшую речь мистер Доул.
Дронго вернулся в холл. Все места за столом были заняты. Лишь на диване рядом с миссис Холдер оказалось свободное место. Он сел рядом и почувствовал легкий запах парфюма. Она невольно на него покосилась. Молодая женщина надела темное платье безо всяких украшений, но успела воспользоваться косметикой.
— Вы любите «Фаренгейт»? — вдруг тихо спросила она.
— Да, — кивнул Дронго. — А вы, кажется, тоже любите эту фирму. У вас новый «Пуазон» от Кристиана Диора.
Она чуть улыбнулась. Несмотря на волнение и тревогу всех собравшихся в холле, обстановка располагала к некоторому доверию. Ни один убийца не посмеет нанести свой удар под взглядами нескольких вооруженных охранников и в присутствии стольких экспертов. Это немного успокаивало женщин.
— Мне важно, чтобы вы нашли убийцу, — сказал сэр Энтони, и в этот момент миссис Холдер наклонилась к Дронго.
— Сэр Энтони сказал мне, что вы спрашивали у него о наших отношениях…
— Я не хотел вас обидеть, — пробормотал Дронго.
— А разве этим можно обидеть? — По ее глазам было непонятно, как она относится к его словам — нервничает, огорчена или, наоборот, находит ситуацию довольно пикантной.
— Не знаю, — признался Дронго. — В этой семье, по-моему, все не очень нормальные люди.
— Сэр Энтони всегда знает, чего хочет, — возразила миссис Холдер.
— Надеюсь, — пробормотал Дронго.
— Сейчас полночь, — вмешался Квернер. — Каждому из нас нужно подумать. Я предлагаю собраться рано утром в холле и начать наше расследование.
— Мы должны все выяснить, — мягко возразил Симура, — поэтому важно опросить еще раз всех свидетелей.
— Возражаю, — быстро вставил Хеккет. — Между прочим, вы, сэнсей, первым покинули наш конференц-зал, благородно оскорбившись. Может быть, вы торопились к Тиллиху, уже зная, где именно он спрячется?
— Не говорите глупостей, — поморщился Симура. — Зачем мне убивать этого несчастного?
— Она вас видела в отеле «Дорчестер» вместе с Тиллихом, — показал на Линду вскочивший с места Хашаб.
Воцарилось молчание. Указательный палец Хашаба целился в японского эксперта.
— Это был не он, — внезапно сказала Линда. — Я ошиблась, это был не он.
Все посмотрели на Линду. Симура решил, что не стоит даже отвечать, и сел на свое место. Хашаб оглянулся по сторонам и тоже сел.
— Кажется, у нас сдают нервы, — заметил комиссар. — Но отпустить всех по номерам означает подвергнуть риску каждого из вас. Трое убитых за два дня! Убийца решил не останавливаться.
— Мы ничего не решим до утра, — сказал Хеккет.
— Правильно, — махнул рукой Хашаб. — Идемте ужинать, а потом спать. Только нам нужно спать всем вместе и выставить дежурных.
— У меня готов ужин, — вскочил Арчибальд.
— Погодите вы со своим ужином! — отмахнулся Брюлей. — Мы должны во всем разобраться. — Он не совсем уверенно владел английским, и это сразу чувствовалось.
— В чем разбираться? — спросил Хеккет. — Какой-то маньяк среди нас решил убить всех присутствующих. Предположим, что этот кретин не любит семью сэра Энтони. Предположим, что он даже готов убить маленького ребенка. Но почему тогда убийца решил действовать столь странным способом? При чем тут врач? Почему убили Важевского? И наконец, Тиллиха? Чем они мешали? Никакой логики! Действует настоящий параноик. Мне кажется, что нужно вызвать охрану и обыскать все помещения. Возможно, убийца прячется где-то в отеле.
— Здесь никого нет, — возразил сэр Энтони. — Отель уже проверяли, когда приезжала полиция. Здесь нет ни одного служащего.
— Ну и напрасно, — пожал плечами Хеккет. — Если бы они находились здесь и внимательно следили за номерами и за своим бассейном, может быть, у нас не было бы троих погибших. Впрочем, это было ваше предложение.
— Давайте продолжим расследование, — настаивал комиссар. — В конце концов, мы должны установить убийцу.
— Это верное решение, — поддержал его Симура.
— Может, нам еще и от еды отказаться? — ядовито спросил Хеккет. — Чтобы путем истязаний собственной плоти добиться истины. Может, хватит над нами издеваться? Или вам, старикам, нужно меньше еды? Вы по вечерам не ужинаете?
— Мистер Хеккет, об ужине мы поговорим чуть позже, — прервал его сухой голос Доула. — Давайте решать, как нам поступить. Есть два варианта. Либо поужинать и отправиться отдыхать, а завтра утром собраться после завтрака. Либо, поужинав, остаться здесь, чтобы попытаться еще раз проанализировать наши действия и совместно найти ошибки.
— Какие ошибки? — поморщился Хашаб. — Я не совершал никаких ошибок.
— Но мы все равно не заснем, — неожиданно вмешалась Сюзан Бердсли. — Разве вы этого не понимаете? Я от страха всю ночь буду сидеть здесь.
— Вот видите! — сказал Доул.
— Ничего страшного, — возразил Хеккет. — Четыре женщины могут ночевать в одном большом номере. Там две двуспальные кровати, и все поместятся. А мужчины займут еще два других номера.
— И тоже спать на одних кроватях? — фыркнул Хашаб.
— Не обязательно. Но у убийцы может быть универсальный ключ ко всем номерам, — напомнил Хеккет, — поэтому нам всем лучше переехать на первый этаж. Займем три-четыре номера и выставим охрану. Нас десять мужчин — семеро экспертов, Стивен Чапмен, Никита Полынов и Арчибальд. Разделимся на пять пар и будем дежурить.
— А если возможный убийца попадет в пару с возможным организатором этих преступлений? — вдруг спросил Доул. — Такой вариант не исключен. В этом случае мы все подвергаемся большой опасности.
— Давайте голосовать! — разозлился Хеккет. — Уже поздно, нужно принимать какое-нибудь решение.
— Голосуем, — согласился Доул. — Первым высказывается комиссар Брюлей.
— Остаемся и продолжаем работу, — кивнул комиссар.
— Мистер Квернер? — обратился к немецкому эксперту Доул.
— Прерываемся до утра, — четко сказал Квернер.
— Мистер Хеккет…
— Подождем до утра. Ничего не случится.
— Мистер Симура…
— Мы должны разобраться, нельзя давать убийце даже ничтожный шанс.
Дронго, закрыв глаза, вспоминал, о чем он думал совсем недавно.
Кажется, его встревожили слова комиссара Брюлея. Он не знал, как точнее сказать о возможных покушениях. Комиссар был французом и недостаточно хорошо владел английским языком… Мозаика начала выстраиваться в некую картину. Дронго стал вспоминать слова каждого из присутствующих, их фразы, и ответы на вопросы.

