- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Игры профессионалов - Кэтрин Беллами
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— О черт! — выругался он и резко отвернулся от нее.
— В чем дело? — спросила удивленно Мелисса.
— Мне чертовски неудобно перед тобой! Во мне вдруг проснулась совесть… — глухо ответил Эйс.
— Ничего не понимаю! — вскинула брови Мелисса. — Мне ведь сейчас не четырнадцать лет… Ты не считаешь меня взрослой?
— Да я не об этом… — поморщился он, как от зубной боли.
— Объясни! — потребовала она, расправляя на себе одежду. Он отвергает ее! Как это унизительно! Нет, она этого не потерпит. Мелисса спустила ноги с кровати, натянула джинсы и шагнула к выходу, но Эйс схватил ее за руку.
— Постой! Выслушай меня! Я хочу тебе все объяснить. Понимаешь, — сбивчиво начал он, но Мелисса вырвала руку.
— Нечего объяснять, мне все ясно: ты не хочешь со мной спать! Забудем об этом, спокойной ночи! — Она снова сделала шаг к двери, горделиво встряхнув головой.
— Нет, я хочу быть с тобой, крошка! — вздохнул Эйс — Поверь мне! Не торопись уйти, Мелисса. Все не так-то просто…
— Тогда почему же ты меня отвергаешь? — обернулась она.
— Дело в том, что мне не дает покоя мысль о Розе… — Эйс запнулся.
— При чем здесь моя мать? — вытаращила на него глаза Мелисса. — У тебя с ней был роман? И он продолжается и сейчас? Я угадала?
Ей стало понятно, о какой Английской Розе говорила глупая Салли Л у — о ее матери! Эйс имел в виду англичанку Розу.
— Так я угадала? — на всякий случай переспросила она.
— Да, — потупился Эйс.
— Ты и мамочка, — задумчиво произнесла Мелисса, все еще не веря своим ушам. Ей вдруг стало одновременно и стыдно, и больно, и страшно… И еще — что было хуже всего — она ощутила жгучую ревность! Мелисса встряхнула головой, отгоняя от себя весь этот рой мыслей, и деловито спросила: — А кто еще знает об этом? Джек? Разумеется, ему давно все известно, — тотчас ответила себе она. — Из-за этого-то вы с ним и поссорились! Это так?
— Так, — кивнул Эйс. — Нужно отметить, что ты восприняла эту новость хладнокровнее, чем он. Я ожидал слез и истерики.
— В самом деле? Он, вероятно, беспокоился за мать: ему ли не знать твой буйный норов! Но почему вы скрывали от всех так долго ваш роман?
— Роза опасалась, что ты обидишься на нее, ведь в свое время ты была увлечена мною, — пожал плечами Эйс.
— Это было давно, с тех пор я успела подрасти, — заметила Мелисса. — Но какой же ты все-таки негодяй! Настоящий ублюдок, — сорвалась она, заметив, как выразительно взглянул он на кровать, словно бы приглашая ее возобновить прерванное развлечение.
— Не стану спорить, — спокойно согласился с ней Эйс. — Но ведь и ты не станешь особенно убиваться из-за меня? Признайся, что я для тебя ничего не значу. А Роза в меня влюблена, я ее полностью удовлетворяю. Ты не будешь злиться, дорогая?
— Ты угадал, я не стану терять голову из-за тебя, — сказала Мелисса, поймав себя, тем не менее, на приступе зависти к матери. — И злиться я тоже не буду. Хорошо, что ты сразу предупредил меня. Узнай я об этом… потом, даже не знаю, что бы сделала!
— Да, я предвидел такой поворот событий, — усмехнулся Эйс.
— И поступил очень мудро! Я на тебя не в обиде, — солгала она, потому что в действительности испытывала сильное раздражение.
Эйс довольно осклабился и откинулся на спинку кровати, не смущаясь того пикантного обстоятельства, что брюки стали ему заметно тесны в паху. Он протянул к ней руку, но Мелисса отступила назад. Эйс тяжело вздохнул: этот матч был им явно проигран.
— Поцелуй меня на прощание и отправляйся спать одна в своем холодном номере, — пошутил он.
Но Мелисса была не настолько наивна, чтобы попасться на такую приманку! Она послала ему воздушный поцелуй с безопасного расстояния и поспешно ретировалась.
К началу второй недели Открытого чемпионата США Мелисса и Джек вновь остались единственными из британских теннисистов, не выбывшими из соревнований, хотя Джек и проиграл в состязаниях одиночного мужского разряда. Мелисса же продолжала успешно выступать во всех трех разрядах, причем в одиночном женском она поднялась на девятое место среди сильнейших, ее рейтинг среди участников парных турниров стал значительно выше, чем прежде.
Этот турнир оказался последним для Хэла. После очередного поражения в одиночном разряде он, к всеобщему удивлению, объявил о своем намерении после турнира прекратить выступления и заняться тренерской работой. С Мелиссой он был по-прежнему учтив и вежлив, но не пытался восстановить прежние отношения, хотя она и понимала, что он все еще любит ее: это читалось в его печальном взгляде, который она порой ловила на себе во время тренировок с Лайзой.
В понедельник вечером Хэл и Джек играли в парном мужском разряде. Вместе с Мелиссой на их игру пришел посмотреть и Эйс. Мелисса держалась независимо, глядя прямо перед собой на корт. Бесцеремонно протиснувшись к ней, он плюхнулся рядом.
— Привет, радость моя! — погладил он ее по голой коленке. Мелисса закусила губу. — У тебя измученный вид! Не выспалась?
— Да, всю ночь проворочалась с боку на бок! — в тон ему огрызнулась она. И он еще спрашивает! После всего случившегося в его номере! Физические нагрузки не спасали Мелиссу от бессонницы, ей снились эротические сцены с участием Ника и Эйса, причем — одновременно, что было самым ужасным! Эйс мог бы ради приличия сделать вид, что она не предлагала ему себя! Но он откровенно ухмылялся и недвусмысленно подмигивал ей при каждой встрече, как бы намекая на то, что рано или поздно добьется своего.
Мелисса сделала неприступный вид и молча уставилась на корт. Эйс откинулся на спинку скамьи и нагло разглядывал ее лицо и фигуру, как пантера, присматривающаяся к своей жертве. Он проклинал себя за то, что тогда отпустил ее, и был полон решимости не промахнуться в следующий раз.
— Ты рассказала Джеку? — поправляя локон, упавший ей на лоб, спросил он.
— О том, что я побывала в твоей спальне? Как видишь, я пока жива, — с усмешкой ответила Мелисса.
— Я не об этом, — осклабился Эйс. — Я имел в виду другое — мои отношения с Розой и твою реакцию на них. Ты сказала брату, что это тебя не волнует?
— Нет, — покачала головой Мелисса. — Убери руку! Джек заметит, — прошипела она.
— И Хэл тоже. Если они не прекратят коситься в нашу сторону, то проиграют встречу, — заметил Эйс тоном доброжелателя и похлопал ее ладонью по аппетитной ляжке.
Мелисса стукнула его по руке и вскочила с места.
— Если ты не уймешься, — пригрозила Эйсу она, — я встану и демонстративно уйду из ложи.
— А я последую за тобой, — сказал он. — И вот тогда-то уж они точно проиграют. — Он обнял ее за плечи.

