- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Невеста для предателя (СИ) - Дягилева Наталья
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 23
Я с головой забралась под одеяло и накрылась сверху пледом. Была уже ночь: свет в поместье погас, все разошлись спать. Я едва дотерпела до этого момента, так что руки теперь дрожали. Наконец, я осторожно коснулась магией артефакта, и тот тихо, на грани слышимости принялся воспроизводить то, что запомнил в кабинете моего отца.
Хлопок двери двери, глухой стук шагов, скрип открывающегося кресла. Короткий обмен приветствиями. Затем резкий и холодный голос Бредвина:
— Что вы говорили Иветт о Нейморе?
Секунды замешательства.
— О Нейморе? Не припомню, чтобы мы его обсуждали.
— И вы никогда не рассказывали ей ничего, что… не следовало бы знать человеку непосвященному?
— Бредвин, боюсь, я действительно не понимаю, о чем мы сейчас говорим, — я узнала этот тон. Отец говорил с моим женихом куда вежливее, чем если бы в кресле напротив сидела я, и все же в его интонациях проскальзывало что-то покровительственное.
— Я говорю о нейморской резне, — любезно уточнил Бредвин, — и том, какое я имею к ней отношение.
Сердце у меня ухнуло вниз. Это было близко к самому настоящему признанию.
— И какое вы имеете к ней отношение?
Еще пауза.
— О, — затем неразборчивый звук, будто Бредвин хмыкнул, — Так вы что же, не в курсе? Мы, конечно, не обсуждали эту историю прямо, но я всегда полагал, что вы обо всем знаете. Как-никак, цепной пес Его величества.
Это было так похоже на насмешку, что я внутренне сжалась. Ни разу не слышала, чтобы с отцом говорили в подобном тоне.
— Просветите меня.
Чьи-то пальцы отстучали рваный ритм на деревянной поверхности.
— Вильфорд, при всем уважении… в конце концов, мы скоро станем родственниками. Вы ведь лучше меня знаете, как делаются дела. В жизни не поверю, что вы приняли на веру всю эту историю с Неймором и ни разу не усомнились в том, что солдаты Листании вот так просто так вырезали целый город.
— Этого я не говорил. Я, конечно, понимал, что история сомнительная. Но раз тем делом занимался не я, то счел за лучшее, как бы это сказать… не уточнять лишних деталей. Так это вы организовали резню в Нейморе и обвинение Листании?
— Я, — подтвердил мой жених. В голосе у него не было ни стыда, ни сожаления. Ни намека на то, что сейчас он признается в убийстве сотен беззащитных людей.
— По собственной инициативе? — уточнил отец.
Он не казался удивленным. Я кожей ощущала липкое отвращение. Отец догадывался обо всем, — все равно, что знал наверняка, — и продолжал служить королю, поддерживать войну против Листании, находить изменников. Изменников, вроде Кристобаля.
— Нет, разумеется, нет. Его величество тогда искал повод для войны и предложил мне взять на себя эту задачу. Я счел, что не стоит его разочаровывать.
— Понимаю, — короткая пауза. — И какое же отношение к этому имеет Иветт?
Бредвин, которого отец описывал как тактичного молодого человека, тут же выложил ему подробности:
— Сегодня на прогулке она вдруг заговорила о Нейморе. Сказала, что слышала, будто я был там во время резни. Якобы, кто-то ей об этом сказал.
— Разве об этом ходят слухи?
— Нет, — мгновенно ответил Бредвин, затем повторил с нажимом: — Нет. Я не слышал, чтобы кто-то связывал меня с теми событиями. А я весьма щепетилен в этом вопросе.
— Но и от меня, как ты теперь понимаешь, Иветт не могла услышать ни о чем подобном. Может быть… — отец помедлил, как будто не хотел развивать мысль, — Арден или кто-то из его приспешников упоминал нечто подобное при ней?
— Я думал об этом. Для Ардена такая информация стала бы настоящим подарком. Король приказал вырезать город в собственном королевстве, чтобы был повод развязать войну с соседним государством. Если об этом узнают, на троне ему не усидеть. Но я хорошо подчищал следы. Если даже вы не знали правду о Нейморе, откуда бы мог Арден? От двора он давно отлучен, а обвинение в госизмене, даже ложное, точно мешает ему вести расследование.
Напряженное молчание.
— Я поговорю с Иветт, — произнес отец. — Узнаю, что ей может известно и откуда. Хорошо, что ты внимателен, и все же… не следует слишком волноваться. Она должно быть что-то напутала. Ослышалась. Иветт рассудительная девушка и не будет говорить ничего, что может навредить её семье.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})В другой ситуации слова прозвучали бы как комплимент, но не сейчас.
Я дослушала их разговор до конца: обсуждение того, что случилось в Нейморе, признания в преступлениях, планы. Только после хлопка двери я отпустила магию — и артефакт замолчал, оставляя меня в тишине.
У меня в руках было то самое признание, которое я обещала добыть Кристобалю. Но к радости примешивалось отвращение — настолько острое, что меня, казалось, вот-вот стошнит.
Мне хотелось сбежать прямо сейчас. Броситься прочь из комнаты, из поместья, скорее найти Кристобаля. Но к побегу следовало хоть немного подготовиться. Завтра. Я сбегу завтра.
После завтрака отец пригласил меня к себе. Сперва он задал несколько вопросов о подготовке к свадьбе (сомневаюсь, чтобы ответы его хоть сколько-нибудь интересовали), и только потом заговорил о Бредвине и Нейморе. Он говорил спокойно и выбирал аккуратные формулировки.
У меня было время на подготовку, так что я отвечала, не моргнув и глазом. Зачем я заговорила с Бредвином о Нейморе? Право, не знаю, просто вспомнила один глупый слух. Где об этом слышала? Кажется, кто-то обмолвился на приеме в честь нашей помолвки. Кто это был? Так сложно вспомнить, там было столько гостей.
Я назвала отцу десяток имен предполагаемых сплетников (признаюсь, Каллист тоже попала в этот список) и раскаялась, что не могу точно припомнить, от кого слышала такие ужасные слухи. Все получилось удачно. Мое вранье давало неплохое прикрытие, и при этом не приносило отцу никакой полезной информации. Ведь не будет же он допрашивать десяток леди о том, распространяют ли они дурные сплетни о лорде Бредвине. Это бы только привлекло лишнее внимание.
— Хорошо, — кивнул отец, когда стало ясно, что ничего дельного я ему не сообщу. — Но больше не поднимай эту тему, тем более на публике. Подобные слухи могут очень повредить репутации Бредвина. И твоей тоже, раз уж ты почти через неделю станешь его женой.
— Конечно, — согласилась я, проглатывая эту угрозу. Присутствовать на собственной свадьбе я не собиралась, но отцу знать об этом было не обязательно.
Я думала о побеге весь день — даже модистки, пришедшие для финальной примерки свадебного платья, мало меня отвлекли. Я подготовила удобный наряд из крепкой ткани, припрятала поближе сапоги для верховой езды и стянула несколько бисквитов — вся еда, которой мне удалось разжиться, чтобы не привлекать лишнего внимания. Конечно, можно было попросить Эдну добыть мне что-то более подходящее для путешествия, но я предпочла не впутывать её. Я обещала Кристобалю, что не стану без лишней необходимости рассказывать кому-то о своих планах, да и для самой Эдны это могло быть небезопасно.
Я дождалась ночи. План был предельно прост: я должна была выбраться из поместья, добраться до ближайшего города (примерно день пешком — полтора, если идти по лесу, минуя тракт), найти там человека Кристобаля и ждать. Неудача постигла меня на первом же этапе плана.
Я собралась и трижды проверила, что артефакт, записавший признание Бредвина, лежит в кармане платья. Затем тихо потянула за дверь в свои комнаты.
— Вы что-то хотели, леди Иветт?
Низкий голос заставил меня вздрогнуть. Два гвардейца стояли в коридоре — вооруженные до зубов.
— Что вы здесь делаете?
— После вашего возвращения лорд Ферроу распорядился, чтобы ваши покои всегда были под охраной.
Боги светлые. Это все усложняло.
— Мне позвать кого-то? — уточнил гвардеец.
— Что? Нет, не нужно. Мне просто не спалось, и я решила прогуляться по саду.
— Конечно. Тео сопроводит вас.
Я посмотрела на высокого охранника. Лицо его не выражало никаких эмоций. С такой компанией о побеге нечего и думать.

