- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Лунное Затмение. Убывающая луна - Daria Zubkova
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я думаю, что повторно дам вам свое согласие на очередное предложение, поступившее с вашей стороны в мой адрес
Спустя полчаса я и Норман отправились в его Бостонский филиал, и на мое новое место работы, что по факту было одним и тем же местом. По масштабам, здание моей новой организации было меньше, чем здание банка Джеймса. Но, не смотря на это, оно все ровно было достаточно массивным и высоким. Зайдя внутрь, я увидела большой холл, который являлся приемной для посетителей. Здесь не было огромного количества сотрудников, как в банке, поэтому и людей здесь находилось в разы меньше. Норман повел меня к лифту, параллельно рассказывая об устройстве здания и его внутренней структуре. Мой новый кабинет располагался аналогично кабинету Джеймса на последнем этаже офисного здания, и имел собственную приёмную. Когда мы с Норманом поднялись туда, из-за стойки приемной к нам выбежала миниатюрная девушка с короткими чёрными волосами и с широкой улыбкой на лице.
– Вы должно быть мисс Пайнс? Я Миранда, ваш помощник и личный секретарь.
– Очень приятно мисс… – я улыбнулась Миранде, немного смущенная ее реакцией – Как я могу к вам обращаться?
– Миранда Дюран – строго заявил Норман – Ее имя Миранда Дюран.
– Все верно – Миранда немного смутилась, и поправила небольших размеров очки на глазах – Я могу быть вам чем-то полезной?
– Пока что нет – продолжая смущаться, отвечала я – Я только первый день на новой работе. Хочу немного освоиться, и понять, что к чему.
– Мисс Пайнс, если у вас будут вопросы или пожелания сразу обращайтесь ко мне. Я всегда к вашим услугам.
– Благодарю вас мисс Дюран – сказала я тоном, которым обычно Джеймс разговаривал со мной в офисе.
– Зовите меня Миранда.
С этими словами Миранда ушла за стойку приемной, а Норман повёл меня в мой новый кабинет. По масштабам он был скоромнее, чем кабинет Джеймса, но при этом не менее уютным. Огромное окно, панорамный вид, дорогая и комфортная мебель, все это теперь принадлежало мне. Я стала внимательно осматривать все окружающее пространство, рисуя в голове свою будущую деятельность. Я все еще до конца не могла понять, что я конкретно буду делать, и в чем будет заключаться моя работа. То, что я буду руководить, это я уже поняла, но вот каким образом я буду это делать, все еще было непонятно. Поле того, как я закончила с осмотром кабинета, Норман стал мне объяснять всю организацию компании и основные задачи, стоящие передо мной. Я внимательно его слушала и, в конечном счёте, поняла, что половину из своих новых обязанностей я прекрасно знаю ещё со времён работы на Джеймса. Со всем остальным я решила разобраться уже непосредственно во время рабочего процесса и на практике.
– Если что-то не поймёте или не сможете выполнить всегда можете поручить работу кому-то другому – смеялся Норман, заметив мое озадаченное лицо.
– О чем вы говорите? Разве можно советовать такое руководителю своего же филиала? – я сильно нахмурилась и покосилась на Нормана с лёгким возмущением.
– Я могу все на свете мисс Пайнс – проговорил Норман, после чего его глаза как-то странно сверкнули.
– Довольно громкие слова мистер Пирс. Вам не кажется?
– Нет. Я в них уверен так же, как и в наступлении завтрашнего дня.
– Вы знаете, что рано или поздно, но завтрашней день может не наступить?
– Знаю – задумчиво произнёс Норман – Что делает нашу жизнь ещё более интересной.
– Что именно?
– Ощущение неминуемого конца и гибели – прошептал Норман – Что все когда-нибудь закончится, как бы нам этого не хотелось избежать.
Его слова меня не на шутку напугали. Я боялась думать о смерти или об ее наступлении, особенно после последних событий. Разговоры об этом доставляли мне неимоверный дискомфорт и болезненные ощущения. В такие моменты я сразу начинала задумываться о том, как я в итоге умру. Если меня не могут убить сверхъестественные создания, означает ли это, что меня может убить обычный человек? А что на счёт болезней, могу ли я подхватить смертельный вирус и умереть от него? И могу ли я скончаться, к примеру, от сердечного приступа или инсульта? Все эти вопросы мучили множество раз мое сознание и обеспечивали мне бессонные ночи. После моей перезагрузки в родном доме все эти мысли сошли на нет, но после слов Нормана я вновь вспомнила о своих переживаниях.
– Норман, знаете, как говорит моя близкая подруга? Всему своё время.
– Я с ней согласен, но признайте, хочется это время в некоторых случаях оттянуть.
– А на этот счёт есть ещё одно мудрое выражение. Чему быть того не миновать.
– А вы ходячий словарь народных мудростей. Вы родом не из России случайно? – Нормана еле заметно засмеялся, чем вызвал у меня небольшой ступор.
– Я похожа на русскую? – я вопросительно посмотрела на Нормана, как только отошла от своего небольшого оцепенения.
– Скорее на испанку или латиноамериканку – с довольной ухмылкой произнес Норман.
– Вот и я про это говорю. На русскую я совсем не похожа.
– Стефани, а кто вы по национальности, если не секрет – в глазах Нормана зажегся слабый интерес, который был заметен даже невооруженным глазом.
– Я американка. Родилась и всю жизнь жила на территории США, так же, как и мои родители. Но вроде когда-то давно в моей семье были испанцы в роду – мой ответ был правдивым, хоть и немного искаженным от реальности. Норман как-то странно на меня посмотрел, а затем, как ни в чем не бывало, произнес:
– Люди славянских национальностей любят использовать народные мудрости в разговоре, из-за этого я и решил, что вы могли оказаться русской или украинкой.
– Я не знакома с особенностями славянских национальностей. Я даже русский не смогла выучить, не говоря уже о большем.
– Что вам помешало?
– Отсутствие времени и концентрации. Русский язык довольно сложный для изучения и на него требуется очень много сил и времени.
– Как на любое изучаемое ремесло – впервые голос Нормана был поучительным, чем сразу напомнил мне голос Джеймса – Советую вам вернуться к вашим занятиям. Самосовершенствование – лучший путь для возвышения любой личности и ее духовного роста.
– Теперь моя очередь быть с вами солидарной.
– В таком случае, прошу вас пройти со мной. Настало время провести вам полную экскурсию по вашим новым владениям.
С этого дня началась череда моих трудовых будней на новом месте. Помимо новой работы я полностью стала жить новой жизнью,

