- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Десять поворотов дороги - Оак Баррель
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Северный кантон – самый большой в Кварте, и простор для выбора был велик. Велик настолько, что Буриданова осла просто разорвало бы на части, столкнись он с такой напастью.
Повозка стояла под чистым до горизонта серо-голубым небом на лугу у перекрестка четырех дорог. По одной она только что прибыла, влекомая пожилой кобылой, три другие предоставляли роскошные варианты для того, чтобы оказаться не там, где нужно.
Поскольку задумчивость лучше всего сочетается с приемом пищи, то и совещание было совмещено с обедом. Спор стал гораздо приятнее обставлен – от чего не становилось яснее, куда направить Клячу и собственные стопы, ибо одновременно в повозке со скарбом людям было не поместиться.
В тот памятный момент смиренное и вполне довольное ситуацией животное ощипывало прошлогоднюю траву в маленькой низине у ручья, пересекавшего одну из названных дорог.
Артисты расположились вокруг складного столика с дымящимся похлебкой горшком, а рядом, рождая веселые надежды, на костре жарился захваченный в плен одинокий гусь, найденный в кустах у ручья.
– Чего бы нам не использовать свой же гадальный ящик? – подозрительно вкрадчиво предложил Гумбольдт, вгрызаясь в невесть где добытый огурец размером с голень.
Чей-то огород, вестимо, недавно подвергся нападению сей прожорливой оглобли, одетой в подобие сарафана из куска паруса.
– Ты это серьезно? – ложка в руке Хвета застыла на полпути между горшком и открытыми ее принять устами, обрамленными недельной бородкой.
Даже Бандон на секунду задумался над происходящим, что было не в его стиле. В том смысле, что если он вдруг задумывался над чем-то, то это, как правило, было сродни тектоническому процессу – долго, масштабно и предсказуемо разрушительно.
– Чтобы решала обезьяна? – выдал умозаключение гигант, в отличие от своего порывистого друга, уже после того, как заглотил порцию похлебки.
– Не обезьяна, а гадальный ящик. Мир, знаешь ли, того – непознаваем! – воздух пронзил длинный перепачканный сажей палец. На конце его искрились кристаллики соли, придававшие воровски добытому овощу необходимые вкусовые кондиции.
Все внимательно посмотрели на выставленный на обозрение хватательно-указательный орган: аргумент, конечно, не из самых-самых, да и зрелище, кладя руку на сердце… Но, что подкупало, Гумбольдт, кажется, говорил всерьез.
– Интересно будет, если выпадет возвращаться в Сыр… – хихикнула Аврил, вытерев губы платочком, некогда бывшим белым и все еще сохранившим кружева, если не цвет.
– И как ты собираешься все это проделать? Будут танцы голышом у костра? А может, тебе чего-нибудь воодушевляющего покурить вместе с макаком – чтоб вернее вышло?
– Пожевать в полночь мох? – предложил Кир, поливая водой шипящий гусиный бок.
– Съесть гусиный клюв? – высказала идею Аврил, поглядывая на барбекю. – Не готово еще?
– Нет.
– У меня есть голова летучей мыши, – как бы невзначай вставил здоровяк, подтягивая горшок к себе.
Теперь все уставились на Бандона.
– Бабуля дала на удачу, когда уезжал. Она деревенская колдунья, – объяснил тот, обводя взглядом замершую от любопытства компанию. – Что?! Это древний культурный пласт нашего народа! – выдал громила, еще больше удивив окружающих наукообразной сентенцией, чем предложением отведать сушеного нетопыря.
– И как поживает твоя бабушка? – Аврил аж прищурилась от интереса.
– Пишет, у соседки ноги ломит каждую зиму. Старая совсем стала. Ну, соседка-то… Про урожай пишет… Как пишет… Ей сеструха моя выводит, а бабуля с буквами не того.
– А сама она как? Бабушка твоя?
– Сама-то?.. Да что ей станет? Она крепче слоновьей ляжки! Брат жалуется, что дерется, когда он медленно соображает. Это уж сеструха ниже приписывает – ото всех наших. Главное от бабули, и от других понемногу.
– Твой брат, значит?
– Ага. Старшой. Всегда меня доставал. Здоровый, как баобаб! – Бандон поднял ложку над головой, показав какой именно: – Такой ростом.
– Я почему-то резко зауважал его бабушку, – констатировал Хвет.
– Присоединяюсь, – присоединился Кир.
– Вся округа ее уважает. Кому охота проснуться утром лягушкой? Или макакой? – Бандон покосился на Педанта, словно ожидая нечаянно узреть в нем напортачившего бабулиного соседа. – Но обычно она по-доброму: двинет посохом – и вся наука. Посох у нее… Во! Толщиной с руку.
– Убежден, Гум: тебе необходимо сожрать эту засушенную башку, иначе предсказание не сбудется, – отрезал Хвет, обращаясь к властителю огурца. – Бан, выкладывай, где она у тебя?
Здоровяк полез в поясную сумку.
– Бандон, это была шутка. Ведь так? – Гумбольдт уставился на Хвета.
– Не уверен. Но, единственно, я думаю, мышиную голову лучше приберечь для более важного случая. Не будем переводить такую ценность на сухопарого раздолбая, который не делится огурцом с друзьями.
Бандон оценивающе посмотрел на товарищей и пожал плечами: мол, не надо так не надо, самому сгодится.
– Мне их так дали, – ответил грустный клоун. – Честно.
– Так у тебя их еще и много?! – напустились на него друзья.
– Давай-давай-давай! Мы, блин, не потерпим отказа!
Глава 34. ЦИВИЛИЗОВАННЫЕ АКТЕРЫ
На поляне возвышался серый неумело поставленный шатер, отдаленно напоминавший павильон шапито.
– За эту хрень ты отдал наши полугодовые сбережения, – Аврил, скрестив руки на груди, укоризненно посмотрела на брата.
– Что говорит, скорее, о ничтожности наших сбережений, чем о дороговизне этой замечательной хрени, – парировал довольный собой акробат.
– А мне нр-равится! – прогудел Бандон, продолжая подбрасывать гирю в два Хвета весом.
– А мне это кажется полным идиотизмом, – уныло присоединился к обсуждению Гумбольдт – да что от него еще можно ожидать? – Хвет, ты жалкий фигляр и пройдоха. Лучше было просто запихать деньги в зад корове на той ферме, где ты это купил, и пойти дальше.
Со времени гибели Хряка Гумбольдт стала невыносим в своем занудстве. Если бы он был поэтом, то написал бы, наверное, рвущую сердце балладу из шестисот строк, но поскольку он был всего лишь лицедеем-вором-самоучкой, то ничего более путного, чем вялое сквернословие от него ожидать не приходилось.
– Кир, мнения разделились. Что скажешь ты? Как эта, ну, фигура на все лады?
– Общественная фигура, – устало поправил тот, в тысячный раз принимая острословие товарищей близко к сердцу. – Я считаю, что это цивилизованно.
– О! Ты слышала, Аврил, толстозадое дитя улиц? Цивилизованно! Не хрен собачий это сказал, а уважаемый член общества. Разница тонка, но тем не менее.
– Я могу и обидеться, между прочим, – грозно предупредила девушка.
– Хорошо: неоспоримо изящнопопая и даже в чем-то луноликая сестра моя, – примирительно ответствовал Хвет. – Так вот, мы должны выступать в шатре, и у нас должно быть крутое название. И еще – мы должны продавать билеты. Иначе мы не театр!
– А мы и не театр! И название у нас есть, – парировала Аврил, которой не терпелось уколоть брата. Она бы спорила сейчас даже, мокрая ли вода, если бы зашел разговор.
– Ха! «Прыгающая лягушка»! В том-то и дело! Нас воспринимают как горстку засранцев, воров и попрошаек. Гумбольдт, к тебе это относится в двойне… Вам не надоело? Вам всем не надоело?!
Хвет вскочил с табуретки и по очереди посмотрел на каждого. Кир разрисовывал афишу и трагизм сцены проигнорировал. Педант показал перепачканный сушеной черемухой язык.
– Я, в отличие от некоторых, не зря болтался в столице, что б ей пропасть в заднице этого Золотца-Скокка! Я был в настоящем театре.
– Ну? – недоверчиво спросил Бандон, словно речь шла как минимум о спальне королевы.
– Встань подальше со своей гирей, пожалуйста, – попросил его Кир, отодвигаясь.
– О, театр! Шарман! Пегас! Атлас! – Хвет продолжал впадать в экзальтацию. – Женщины в декольтах. Вы не представляете… Вся круть в одном месте! И вдруг я все понял! Понял, понимаете, в чем наша проблема, блин!
– Что ты, на хрен, понял?! Знаешь Хвет, ты меня просто бесишь! Шатер даже не в счет. Ты сам по себе хуже макаки. Прости, Педант.
– Я понял, – проигнорировав замечание, продолжил акробат, – что они такие же проныры, как мы, – ни на блошиное яйцо лучше! Просто у них есть билетная касса, занавес и всякие там фраки с кружевами. Я понял, что мы можем измениться! Это просто: будем как они – цивилизованными. Спасибо за словцо, дружище, что бы оно ни значило! И нас сразу начнут принимать всерьез, а не как… Я уже говорил, как именно. Гумбольдт – ты это вдвойне, я тоже уже сказал.
– Ну и что делать? Мало того, что спустил бабки на эту рвань, тебе еще фрак подать?! – Аврил взбеленилась не на шутку.
– Мы должны стать серьезными. Ты вот, Ав, учишь слова? Репетируешь? Ты же просто выходишь и несешь всякую ерунду.
– Хм?

