- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Воронья стая (ЛП) - Бишоп Энн
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
<Кто-нибудь скажет ему, чтобы он смотрел в другую сторону, если фермер сообщит о пропаже яиц из курятника?>
<Я уверен, что Фоксгард сможет объяснить всё о яйцах>.
— Ну, — сказал Бёрк, заёрзав на стуле. — Думаю, что это завершает…
— Нет, — ответила Тесс. — Есть кое-что, что вы все должны знать, — она посмотрела на Влада. — Если только ты не хочешь им сказать?
— Сказать им что? — в голосе Влада звучало недоумение.
Слушая рассказ Тесс о людях, следящих за Мэри Ли, Саймон изучал Бёрка и Монтгомери. Гнев и беспокойство, соответственно. Замечание о Волке-любовнике не стало для Бёрка неожиданностью. Вопрос был в том, какая группа — полиция или терра индигене — собирается обуздать беспорядки, прежде чем они превратятся в настоящую драку. Видя выражение глаз Влада, когда Тесс упомянула о «суке в банке», он усомнился, что у полиции будет достаточно времени, чтобы действовать, как только Эребус Сангвинатти решит, как отреагируют его люди.
— Я поговорю с капитаном патруля в университетском округе, — сказал Бёрк.
— Это не только Лейксайд, — сказал Ферриман. — До нас дошли слухи о том, что в Талулах Фолс назревают неприятности. Пара демонстраций возле Двора, несколько речей в колледжах, — он умолк, но потом добавил: — И у нас был инцидент несколько ночей назад. Это основная причина, по которой мы решили скорректировать бюджет деревни и нанять официального полицейского.
— Что случилось? — спросил Роджер, бледнея.
— Лодка причалила к северной стороне острова, где у большинства людей из «Простой Жизни» есть свои фермы. Кто-то пытался поджечь сарай.
— Пытался? — спросил Саймон.
— У нас внезапно пошёл ливень, который длился пару часов. Дождь потушил огонь раньше, чем фермер успел сообщить об этом. Примерно в то же время, когда начался дождь, густой туман накрыл реку. Невозможно было увидеть свою собственную руку на воде.
«Ах», — подумал Саймон. «Вода, должно быть, в ту ночь ездила на Тумане». Даже остальные терра индигене не знали, как Элементалы разделили мир на территории, и сколько их было. Но он был совершенно уверен, что Элементалы, которые коснулись Грейт Айленда и Талулах Фолс, были леди, которые жили в Дворе Лейксайда.
— Удалось ли полиции найти виновного? — спросил Бёрк.
Ферриман одарил капитана странной улыбкой.
— Густой туман и быстрая река ведут прямо к водопаду. На следующее утро после пожара из реки вытащили разбитую лодку и два трупа.
— Тела были обескровлены? — спросил Влад. — Я знаю, что Сангвинатти, живущие на острове, в последние дни проявляют интерес к берегу. Такой интерес обычно означает вторжение людей, которые могут причинить неприятности жителям острова.
Ферриман пожал плечами.
— Эти люди упали в водопад. Если бы они были мертвы, когда упали, Сангвинатти сделали им одолжение.
— Что-нибудь ещё? — спросил Саймон.
Когда единственным ответом ему было несколько покачиваний голов, он встал.
— Приезжайте в деревню, когда будете готовы, и мы устроим вас, — сказал Ферриман Роджеру.
— Мистер Вулфгард, — сказал Монтгомери. — Можно вас на минутку?
— Минутку, — согласился Саймон.
— Я подожду снаружи, — сказал Ферриман.
— Почему бы мне не устроить нашим гостям небольшую экскурсию по Рыночной Площади? — сказал Влад.
Когда все остальные вышли из комнаты, Саймон внимательно посмотрел на Монтгомери. Не больной, но тёмная кожа выглядела не такой здоровой, как обычно.
— С вами что-то не так? — спросил Саймон.
Монтгомери улыбнулся.
— В последнее время слишком много бессонных ночей.
Волк свернулся бы калачиком и вздремнул, но люди редко бывают такими разумными.
— Насколько я понимаю, несколько ваших сотрудников-людей недавно бросили работу, — сказал Монтгомери.
— Вообще-то большинство. А что?
— Кузина офицера МакДональда ищет работу. У неё есть деловые навыки секретаря, которые могут пригодиться доктору Лоренцо, если он ещё не нанял кого-нибудь для работы здесь.
— Зачем ей работать в Дворе?
Монтгомери выглядел некомфортно.
— Тирел разорвала унизительные отношения несколько месяцев назад. С тех пор у неё было две работы, и её уволили с обеих, потому что её бывший партнёр появлялся на её рабочем месте, угрожая и создавая проблемы. Она вернулась в Лейксайд, потому что у неё здесь семья. Когда офицер МакДональд упомянул, что Тирел ищет работу, я предложил обсудить эту тему с вами, на случай, если вы ищете новых сотрудников. Если вам интересно, она может позвонить и договориться о встрече.
Саймон почесал за ухом, чтобы дать себе время понять, что Монтгомери на самом деле пытается ему сказать.
— Вы думаете, этот человек последует за ней в Лейксайд и причинит ей неприятности?
— Надеюсь, что нет.
— Но ты хочешь, чтобы мы его съели, если он появится?
— Нет-нет, ничего подобного.
Несмотря на эти слова, Саймон понимал, что Монтгомери не будет слишком расстроен, если ему придётся заполнить форму ПМН для этого мужчины, который угрожал члену семьи МакДональда.
— Я поговорю с другими членами Деловой ассоциации.
— Спасибо.
Он вышел вместе с Монтгомери и пожелал, чтобы Ферриман, стоявший у задней двери офиса Связного, придумал какой-нибудь неубедительный предлог, сказав, что ему нужно домой и что у него нет времени встретиться с Мег.
Они не разговаривали до тех пор, пока полиция не уехала, Генри не ушёл в свою студию, а Влад и Тесс не вернулись в свои магазины. Ферриман с минуту изучал его.
— Когда вы вошли на собрание, у меня возникло ощущение, что вы очень не хотите, чтобы я был в вашем Дворе. Но ведь не во всём Дворе, не так ли? Всё дело в этом офисе.
Саймон не ответил.
— Вы хотите, чтобы я нашёл повод и ушёл?
— Нет.
Именно этого он и хотел, но никак не мог придумать, как объяснить Мег отъезд Ферримана. Кроме того, не исключено, что Ферриман сможет ей помочь.
— Неужели все терра индигене так реагируют на кассандра сангуэ? — спросил Стив.
Саймон просто открыл заднюю дверь и вошёл. Услышав рычание Натана, он поспешил в сортировочную в сопровождении Ферримана.
— Отдай, — сказала Мег, изо всех сил таща за один конец каталога, в то время как Натан тянул за другой. — Отдай… это… назад!
— Стоп, — сказал Саймон. <Что вы делаете?>
<Это её разозлило>, — ответил Натан. Он перестал тянуть, но не отпустил конец каталога. <Я попытался забрать его, но Генри сказал, чтобы я не дёргал бумагу слишком быстро, потому что она может порезать руки Мег>.
Мег оглянулась и увидела двух мужчин. Покраснев, она выпустила каталог, который Натан тут же уронил на пол.
— Проблемы? — спросил Саймон.
— Я пыталась сделать кое-какие заказы. В магазинах есть товар, пока они не выясняют, что я делаю заказ для Двора, и сразу вдруг его нет на складе!
— Это проблема правительства, а не твоя. Составь список магазинов, которые отказываются от поставок, и передай его Эллиоту. И включи в этот список зоомагазин и «Горячую корочку».
— Почему Эллиот должен иметь с этим дело?
— Потому что существуют штрафы за отказ от поставок в Двор, и правительство обязано обеспечить соблюдение соглашений, заключенных между людьми и нами.
— Штрафы? — спросила Мег. — Хорошо!
«Видишь?» — подумал Саймон, искоса взглянув на Ферримана. «Она не милый пушистый кролик. В ней есть что-то Волчье».
— Мег, это Стив Ферриман, мэр Причала Паромщика. А это Мег Корбин.
Ферриман протянул руку, чтобы пожать ей руку, и только беспокойство Саймона о том, что он может промахнуться и укусить один из пальцев Мег, удержало его от того, чтобы укусить Стива.
Они едва коснулись друг друга руками, прежде чем оба отстранились. К его чести, Стив выглядел обеспокоенным, когда Мег начала чесать руку. Но он посмотрел на коробку на сортировочном столе и сказал:
— Что это?
— Собачье печенье, — сказала Мег в то же время, как Саймон сказал:

