Пробуждение страсти - Конни Мейсон
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не нужно, — настаивала Кристи. — Я позову тебя, если мне понадобится твоя помощь.
— Как скажешь, девочка. Я принесу чай с валерьяной, как только он будет готов. Если что-то пойдет не так, зови меня.
— Все будет хорошо, — сказала Кристи, знаком показывая, что Мери, Рори и Марго могут идти.
Как только они ушли, Кристи положила руку на свой большой живот и задумалась о ребенке. Она не могла дождаться появления своей маленькой дочки на свет. Беременность не причиняла ей мучений. Агнес, деревенская повитуха, осмотрела ее и сказала, что роды должны пройти легко. Конечно, Кристи знала, что определенный риск существует — матери и их дети иногда умирали по неизвестным причинам, но она была, уверена, что родит здорового ребенка и будет о нем заботиться.
— Кристи!
Кристи подпрыгнула от неожиданности при звуке голоса Синжуна.
— Тебе больно? Что-то принести?
— Я могу терпеть эту боль.
— Мери готовит отвар валерьяны. Это должно помочь.
— Рори видел того, кто пытался меня убить?
— Он считает, что это был Калум Камерон.
— Ему это нападение так просто с рук не сойдет. Когда я поправлюсь, сообщу об этом в английский гарнизон в Инвернессе. Ты согласна с этим?
Мысли Кристи по этому поводу были противоречивыми. Она знала, что Калум человек очень несдержанный и, возможно, подстрекал остальных прогнать англичан с их земли, но Камероны сражались бок о бок с Макдональдами, Ренальдами и Маккензи под Куллоденом, и ей было неприятно думать о том, что за Калумом будут охотиться, как за диким животным. Однако он пытался убить Синжуна, и это не должно оставаться безнаказанным.
— Поступай так, как сочтешь нужным, Синжун, — с сомнением в голосе ответила Кристи.
Разговор оборвался, как только в комнату зашла Марго, которая принесла отвар. Кристи помогла Синжуну пить, и вскоре после этого он заснул. Кристи сидела с ним почти всю ночь, постоянно проверяя, не начался ли у него жар. Но, к счастью, все обошлось. Марго появилась в комнате незадолго до рассвета и настояла на том, чтобы Кристи поспала. Кристи с неохотой повиновалась и отправилась в ту комнату, в которой разместился Синжун, когда только приехал в Гленмур.
Синжун проснулся от боли и был рад, когда понял, что может ее терпеть. Он осторожно коснулся своего забинтованного плеча, постепенно вспоминая, что произошло после того, как его ранили. Взглянув в окно, он увидел, что слабый солнечный свет пробивается сквозь тучи. Он, оказывается, проспал всю ночь. Услышав шум за дверью, он отвернулся от окна. В комнату вошла Кристи, и он слабо улыбнулся ей. За ней по пятам следовал Рори, неся накрытый куском полотна поднос.
— Ты проснулся! — обрадовалась Кристи.
Она выглядела уставшей, и Синжун предположил, что она сидела возле него всю ночь.
— Мери решила, что ты проголодался, — сказала Кристи.
Рори поставил поднос на столик и снял с него ткань.
— Каша! — жалобно произнес Синжун, поморщившись при виде клейкой массы.
На самом деле он был не очень голоден, а бесцветная гадость, щедро положенная в миску, отбила и тот аппетит, который у него был.
— Пожалуй, я воздержусь.
Нахмуренное лицо Кристи заставило его почувствовать себя виноватым.
— Можно мне вместо этого чай с тостом?
У Кристи моментально поднялось настроение.
— Да. Рори, можешь сходить на кухню и попросить приготовить это?
Когда Рори ушел, Кристи придвинула стул к кровати и села.
— Как ты себя чувствуешь? Ты проспал большую часть ночи.
— Я надеюсь, что ты не сидела здесь всю ночь, — строго сказал он. Румянец, появившийся на щеках Кристи, показал ему, что так оно и было. — Тебе нужен отдых. Моя рана не опасна.
— Возможно, но лихорадка — это очень опасно. Однако я не вижу никаких признаков того, что у тебя жар. Мери скоро придет, чтобы сменить тебе повязку. Она посмотрит, не воспалилась ли рана.
Словно услышав слова Кристи, в комнату вошла Мери. За ней шел Рори, неся заказанные Синжуном чай и тост. Уперев руку в бок, Мери погрозила Синжуну пальцем.
— Когда-нибудь вы полюбите овсянку, мой лорд. И не глядите на меня так, — добавила она, когда Синжун бросил на нее недовольный взгляд. — Давайте сначала осмотрим вашу рану.
Синжун лежал не двигаясь, пока Мери снимала повязку и трогала кожу вокруг раны.
— Гноя нет, ваша светлость, — объявила она, нанося мазь на рану и накладывая свежую повязку.
— Я хочу сегодня встать, — сказал Синжун, когда все, кроме Кристи, покинули комнату.
— Нет, ты не встанешь, — заявила Кристи.
Синжун решил не спорить. Вместо этого он думал, хорошая ли это идея — вызвать в Гленмур солдат. Если здесь появятся солдаты, недовольство местных кланов возрастет, и вновь будут вестись разговоры о восстании. Пожалуй, ни к чему хорошему это не приведет.
— Синжун, ты в порядке? — спросила Кристи. — Ты как-то сник.
— Я думал о том, — медленно заговорил Синжун, — что, как только Калум поймет, что не убил меня, он попробует сделать это снова. Или сделает что-то с тобой.
— Давай поговорим об этом позже, Синжун. Тебе нужно отдохнуть, — сказала Кристи, натягивая ему одеяло до подбородка. — Попробуй уснуть. Только когда ты выздоровеешь, будешь решать, что делать с Калумом.
Синжун послушался, тем более что у него слипались глаза. Может, Мери опять напоила его этим проклятым валерьяновым отваром? Через пару минут он уже крепко спал.
Синжун поправлялся на удивление быстро. Кристи и Мери настояли на том, чтобы он оставался в постели еще три дня. И хотя это вынужденное бездействие мучило его, постельный режим помог его организму восстановиться. На пятый день он мог напрягать руку, не испытывая при этом сильной боли. На седьмой день он уже мог ездить на лошади на небольшие расстояния.
В начале марта похолодало, но было ясно, что это ненадолго. Все указывало на раннюю весну. На склонах гор начал таять снег, пора было готовиться к стрижке овец. Полностью окрепнув, Синжун стал думать о том, что делать с Калумом. Его останавливало только то, что Кристи должна была вскоре родить.
Казалось, ей было тяжело не только ходить, но и вообще двигаться. Синжун знал, что она плохо спит, так как после его выздоровления она опять перебралась в их общую постель и он почти каждую ночь просыпался от того, что она ворочалась. То, что ребенок должен был вот-вот появиться, приводило его в восторг.
Через две недели после того, как Синжун чудом избежал смерти, от Джулиана пришло письмо. Кучер Джон Коучмен преодолел ужасные дороги и намучился из-за скверной погоды, чтобы доставить его. Синжун послал измученного кучера в кухню, чтобы тот мог подкрепиться, а сам стал читать письмо Джулиана.