Жемчужина гнева - Марина Ушакова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Столы действительно ломились от вкусной еды, и молодой чародей в перерывах между светскими беседами успел изрядно наесться, отчего начал ощущать непривычную тяжесть в желудке. Он усмехнулся над своей жадностью, когда в очередной раз ему на глаза попались редчайшие деликатесы. Нет, хватит. Интересно, а как агент держит себя в форме и не набрал лишние килограммы?
Марк закатил глаза от удовольствия, медленно разжёвывая говяжий язык под изысканным соусом. Он и не подозревал, что за ним с нездоровым интересом наблюдала одна из функционеров.
— Расскажите о своём протеже, Лев Константинович. Он неестественно красив. Он ведь имитант с Луны?
Агент осторожно повернулся к пожилой даме и почтительно склонился.
— Да, моя драгоценная Дарья Никодимовна. Он имитант. Но уникальный в своём роде.
— Чем же, кроме красоты и здоровья он может удивить представителей каст?
Женщина не сводила с молодого чародея плотоядный взгляд.
— Тем, что его органы никогда и никому не подойдут из землян, — Лев Константинович смотрел теперь в глаза даме прямо и с шаловливой улыбкой. — Его реципиент погиб, не дождавшись, когда донор вырастет. А вот в качестве продолжателя рода он неоценим в виду удивительных генетических особенностей и врождённого иммунитета ко всем заболеваниям, свирепствующих на нашей планете. Поверьте, его организм несокрушим, что делает его идеальным…
— Самцом-производителем, — вспыхнув откровенной завистью и злостью, закончила за него дама. Но в её глазах агент успел заметить искры заинтересованности. Она не может иметь детей, и этот факт приводил её в бешенство. Она ненавидела молодых женщин с детьми, всё яростнее, год за годом, урезая им льготные лекарства.
— Ну, это ваши слова, — едва сдерживая смех, Лев Константинович отвернулся, почёсывая затылок и чувствуя неловкость и заочную вину перед Марком.
— Уйдите с глаз долой, паршивый мальчишка!
Дама оттолкнула агента в сторону и, чуть прикрыв лицо веером, продолжала наблюдать за седовласым, высоким, безупречным красавцем с сияющими синими глазами.
Лев Константинович победно усмехнулся, быстро окинул зал цепким взглядом и остановил свой выбор на толстом министре. Ага, следующий.
— Что у него в саквояже, дорогой Лев Константинович?
— Он же целитель. Один из самых могущественных на Луне, — продолжал “продавать” таланты своего протеже агент, обеспечивая тому беспрепятственное прибытие на Землю в любое время суток и вход в здание функционеров.
— И что же может этот ловелас? Бросьте, Лев Константинович, в последние лет сто кроме чародея Илии никто не мог исцелять инфекционные язвы…
— Он может. Пригласить его к вам, господин Алек Перес? Уверяю, вы не разочаруетесь. Он совершенство.
Толстяк отвернулся к столу и кивнул куда-то в заливное, давая добро на знакомство.
Лев Константинович начал знакомство Марка со среднего звена каст: секретарями, личными помощниками, министрами, администраторами, постепенно продвигаясь к столу двух главных руководителей. Хотя, по этикету, он должен был сразу отвести молодого чародея именно к ним. Но он преследовал цель заручиться поддержкой массы, потому как порой главы принимали решение только после общения со своими приближёнными.
Но всё же под ложечкой сосало от страха, когда агент подвёл Марка к Дарье Никодимовне — министру здравоохранения и главе Фармацевтической Отрасли.
Марк буквально расшаркался перед ней, освещая её морщинистое лицо бесподобной улыбкой и обаянием. При этом он не выглядел униженно лебезящим. В каждом его слове и движении сквозило глубочайшее уважение и восхищение достижениями науки, о которой дама фанатично вещала молодому чародею. Тот слушал внимательно, задавая уместные вопросы, даже осмелился осторожно спорить, что совершенно покорило женщину.
Лев Константинович, уводя Марка к министру обороны и главе Военной Промышленности Алеку Пересу, аккуратно обернулся и успел заметить, как Дарья Никодимовна плотоядно облизнулась, рассматривая чародея. Так, одна вляпалась.
— Алек Перес, министр внутренней обороны. Болен. Осторожно с ним. Не терпит пустой трёп в отличии от Дарьи Никодимовны, — быстро шептал агент Марку. Но тот уже просканировал тело толстяка и приступил к лечению, сдирая эпителий со всех присутствующих функционеров по крошке и латая дыры язв на спине и ногах толстяка. Благо, материала для лечения в этом зале достаточно. Никто ничего не заметил.
Алек Перес продолжал сидеть спиной к залу и с тоской смотреть на яства перед собой. Аппетита не было. Боль сводила с ума. Но внезапно что-то изменилось: по всему телу прокатилась тёплая, уютная волна, смывая собой боль. Это было столь восхитительно, что мужчина приподнял голову, ощутив, как это самое тепло оказалось за его спиной.
Медленно повернувшись, Алек уставился на чародея и чуть сморщился — слишком красив, преступно красив. Не бывает таких людей. Давно вымерла такая здоровая, правильная красота. Отчего-то вернулась тоска. Министр вспомнил, что когда-то и он был красив и подтянут. Но те времена позади. Он пользовался бешеной популярностью у дам, но, к сожалению, ни одна не смогла подарить ему наследника. И всё из-за проклятой болезни.
— Марк Анатольевич Кельц, к вашим услугам.
Серьёзное, не обделённое интеллектом лицо, проницательный взгляд…
— Имитант? — Алек сунул в рот тарталетку и отвёл взгляд.
— Да, господин министр. Как ваше самочувствие? Я имел смелость облегчить ваши страдания…
— Вам это удалось, Марк Анатольевич.
Алек Перес снова повернулся к нему, медленно разжёвывая еду.
— Благодарю, — с опозданием произнёс он. — Вы удивительно талантливый чародей. Где источник материала, который вы использовали, чтобы залатать мои язвы?
Марк поднял руку и указал пальцем на свои волосы.
— Понятно. Буду рад встрече с вами. Приезжайте в гости чаще.
— Моё почтение.
Чародей откланялся и исчез в толпе вместе со своим патроном. Похоже, Льву Константиновичу, наконец, повезло, и он нашёл себе преемника, которого искал несколько десятков лет. Удачный, весьма удачный выбор. Жаль, но проживёт этот чародей маловато, если так и будет тратить свои волосы на исцеление каждого функционера. Впрочем, имитантов и создавали для использования в качестве расходного материала. Одарённая душой кукла, не более. Сколько таких сгорело за триста лет в конвертерах “Чёрной Лилитады”. Сотни? Нет. Миллиарды!
— Возвращаемся.
Марк с сомнением оглянулся на тоскливо-вальяжную массу, бродящую по залу без цели.
— Попрощаться не нужно?
— Нет. Они не выносят навязчивых. Нам пора. Уходим по-английски, тихо. Всегда так, если не вызвали к столу на разговор сразу.
Марк догнал агента, уже не стесняясь, разглядывая всё вокруг. Двери за их спинами закрылись, когда до него, наконец, дошло, что Лев Константинович ему действительно не враг. Агент делал сейчас всё возможное, чтобы интегрировать молодого чародея в среду высокомерных правителей Земли.
Лифт спускался вниз, а мужчины молча смотрели друг другу в глаза. Спокойно, с пониманием и готовностью действовать. Этот человек мог быть ему близким другом, надёжным напарником в бою, отличным собеседником. И