- Любовные романы
- Фантастика и фэнтези
- Ненаучная фантастика
- Ироническое фэнтези
- Научная Фантастика
- Фэнтези
- Ужасы и Мистика
- Боевая фантастика
- Альтернативная история
- Космическая фантастика
- Попаданцы
- Юмористическая фантастика
- Героическая фантастика
- Детективная фантастика
- Социально-психологическая
- Боевое фэнтези
- Русское фэнтези
- Киберпанк
- Романтическая фантастика
- Городская фантастика
- Технофэнтези
- Мистика
- Разная фантастика
- Иностранное фэнтези
- Историческое фэнтези
- LitRPG
- Эпическая фантастика
- Зарубежная фантастика
- Городское фентези
- Космоопера
- Разное фэнтези
- Книги магов
- Любовное фэнтези
- Постапокалипсис
- Бизнес
- Историческая фантастика
- Социально-философская фантастика
- Сказочная фантастика
- Стимпанк
- Романтическое фэнтези
- Ироническая фантастика
- Детективы и Триллеры
- Проза
- Юмор
- Феерия
- Новелла
- Русская классическая проза
- Современная проза
- Повести
- Контркультура
- Русская современная проза
- Историческая проза
- Проза
- Классическая проза
- Советская классическая проза
- О войне
- Зарубежная современная проза
- Рассказы
- Зарубежная классика
- Очерки
- Антисоветская литература
- Магический реализм
- Разное
- Сентиментальная проза
- Афоризмы
- Эссе
- Эпистолярная проза
- Семейный роман/Семейная сага
- Поэзия, Драматургия
- Приключения
- Детская литература
- Загадки
- Книга-игра
- Детская проза
- Детские приключения
- Сказка
- Прочая детская литература
- Детская фантастика
- Детские стихи
- Детская образовательная литература
- Детские остросюжетные
- Учебная литература
- Зарубежные детские книги
- Детский фольклор
- Буквари
- Книги для подростков
- Школьные учебники
- Внеклассное чтение
- Книги для дошкольников
- Детская познавательная и развивающая литература
- Детские детективы
- Домоводство, Дом и семья
- Юмор
- Документальные книги
- Бизнес
- Работа с клиентами
- Тайм-менеджмент
- Кадровый менеджмент
- Экономика
- Менеджмент и кадры
- Управление, подбор персонала
- О бизнесе популярно
- Интернет-бизнес
- Личные финансы
- Делопроизводство, офис
- Маркетинг, PR, реклама
- Поиск работы
- Бизнес
- Банковское дело
- Малый бизнес
- Ценные бумаги и инвестиции
- Краткое содержание
- Бухучет и аудит
- Ораторское искусство / риторика
- Корпоративная культура, бизнес
- Финансы
- Государственное и муниципальное управление
- Менеджмент
- Зарубежная деловая литература
- Продажи
- Переговоры
- Личная эффективность
- Торговля
- Научные и научно-популярные книги
- Биофизика
- География
- Экология
- Биохимия
- Рефераты
- Культурология
- Техническая литература
- История
- Психология
- Медицина
- Прочая научная литература
- Юриспруденция
- Биология
- Политика
- Литературоведение
- Религиоведение
- Научпоп
- Психология, личное
- Математика
- Психотерапия
- Социология
- Воспитание детей, педагогика
- Языкознание
- Беременность, ожидание детей
- Транспорт, военная техника
- Детская психология
- Науки: разное
- Педагогика
- Зарубежная психология
- Иностранные языки
- Филология
- Радиотехника
- Деловая литература
- Физика
- Альтернативная медицина
- Химия
- Государство и право
- Обществознание
- Образовательная литература
- Учебники
- Зоология
- Архитектура
- Науки о космосе
- Ботаника
- Астрология
- Ветеринария
- История Европы
- География
- Зарубежная публицистика
- О животных
- Шпаргалки
- Разная литература
- Зарубежная литература о культуре и искусстве
- Пословицы, поговорки
- Боевые искусства
- Прочее
- Периодические издания
- Фанфик
- Военное
- Цитаты из афоризмов
- Гиды, путеводители
- Литература 19 века
- Зарубежная образовательная литература
- Военная история
- Кино
- Современная литература
- Военная техника, оружие
- Культура и искусство
- Музыка, музыканты
- Газеты и журналы
- Современная зарубежная литература
- Визуальные искусства
- Отраслевые издания
- Шахматы
- Недвижимость
- Великолепные истории
- Музыка, танцы
- Авто и ПДД
- Изобразительное искусство, фотография
- Истории из жизни
- Готические новеллы
- Начинающие авторы
- Спецслужбы
- Подростковая литература
- Зарубежная прикладная литература
- Религия и духовность
- Старинная литература
- Справочная литература
- Компьютеры и Интернет
- Блог
Мастер Ядов - Лия Шах
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Я завтра соберу травы, — прожевав, стала я строить планы, — и приготовлю вам лекарство. Оно согреет суставы, наполнит их энергией, уберет жар и избыток Чи. Нанесете его на ночь, а утром ваши руки снова будут в порядке. Там ничего сложного.
— Благодетельница! — всплеснула руками госпожа и стала активно подкладывать мне еще кролика.
Я была счастлива.
Домой мы пошли, когда солнце уже село. В тележке по-царски расположился сверток с хлебушком, рядом шагала нахохолившаяся темная магия, а я освещала мир своей улыбкой, мечтательно глядя на звезды. Здесь они совсем другие…
Вернувшись в свое жилище, я легла спать, и снилось мне прошлое.
… - Ты так спокойна, Лин-эр. — рассматривая меня словно редкое насекомое, мерзко протянул Ху Хай. — Не поняла еще, что в столице тебя ждет прилюдная казнь?..
…Стража швырнула меня в клетку, с громким лязгом закрывая замок, а я споткнулась и упала на пол, больно оцарапав ладони. Туда же на пол передо мной упала и серебряная шпилька, выпавшая из волос. Я минуту молча смотрела на нее, не отрывая взгляда, а потом запрокинула голову и громко рассмеялась…
…- Тан Лин Фэй! — громогласно стал зачитывать смертный приговор принц. — Она зла и коварна! Поправ законы предков и империи, она изучала запрещенные книги, практиковалась в ремесле создания ядов и была в сговоре с Фусу! Она убила императора и приговаривается к смертной казни!"…
…- Новое солнце озарит мою следующую жизнь, принц. И однажды я вернусь. Моя смерть — это не конец. С нее все начнется…
…Принц сделал нервный жест рукой, и палач занес свое чудовищное оружие над моей головой…
Я резко проснулась и рывком села на постели, судорожно хватая ртом воздух. Рука взметнулась к шее, словно желая удостовериться, что она цела и невредима. Комнату заливал безучастный белый свет луны, а кроны деревьев за окном тревожно шумели. Это всего лишь сон, Лин-эр. Всего лишь сон…
Крепко зажмурившись, я сумела взять себя в руки и успокоиться. И уже собиралась снова лечь спать, как тревожную ночную тишину Заколдованного леса прошил чей-то жуткий нечеловеческий вой.
— Не нравится мне все это. — поежившись, стала предрекать беду Тан.
Я хотела сказать, что и я не в восторге, но тут меня буквально оглушило отчаянным призывом. Тихо вскрикнув, я схватилась за голову в попытках унять это страшное чувство. Миг полнейшей дезориентации, и я все-таки смогла понять, что это крик отчаяния леса.
Внезапно магия вышла из-под контроля. Мир вспыхнул бесчисленным множеством иероглифов, которые проносились перед глазами с невообразимой скоростью, сигнализируя о беде, что нас настигла. Опустив руки, я вцепилась в простыни до побелевших костяшек, пытаясь понять, что мне говорит природа. Лихорадочный взгляд с трудом смог выхватить из общего потока самые часто повторяющиеся символы: "хуо" (огонь), "гуайшоу" (чудовище), "сыван" (гибель), "банман" (помощь) и "куай" (поспеши).
Послание это было достаточно информативное, чтобы понять, что дело плохо, но недостаточно, чтобы понять, куда я должна спешить, кому должна помочь и нужно ли прихватить с собой ведро. Магия неистовствовала, символов становилось все больше, а зов в голове грозился с минуты на минуту свести меня с ума. Дошло до того, что Тан пошла рябью и пропала. Мозг даже с ее проекцией не справлялся. Либо я сейчас же что-то делаю, либо это меня убьет.
С трудом поднявшись на ноги, я в одной сорочке вышла на улицу, шатаясь на подгибающихся ногах. Голые ступни обжег ночной холод, когда их коснулась голая земля. Куда? Куда я должна бежать?
Услышав мой вопрос, магия моментально откликнулась, уменьшив напор на несчастную голову. В глазах прояснилось, и я смогла увидеть, что все иероглифы устремились в одном направлении. Недолго думая, я побежала в ту же сторону, сломя голову. На моем пути вырастала мягкая трава, оберегая ступни от острых камней и сухих веток; ветви деревьев расступались, открывая мне прямой коридор в нужную сторону; а ощущение неминуемой беды заставляло сердце тревожно сжиматься и мчаться вперед еще быстрее, игнорируя холод.
Если я не ошибаюсь, эта дорога ведет к реке. Что же там произошло? Не сбавляя бега, я вытянула руку в сторону, призывая магию. Десяток тонких лиан, моментально вырастая, рванули ко мне, оплетая и покрывая тело. Да, так гораздо теплее. Мне пришлось пробежать не менее ли, прежде чем я достигла нужного места.
Внезапно лесной коридор закончился, и я выскочила на выжженную поляну, окруженную обуглившимися деревьями. От дыма сразу же заслезились глаза и запершило в горле. Что… что здесь произошло?! Прикрыв лицо рукавом, я поверх руки стала поспешно высматривать угрозу, когда порыв ветра на миг рассеял завесу дыма, являя мне что-то странное и белое в центре. Потрескивающую тишину ночного леса вдруг снова нарушил протяжный вой, полный боли и отчаяния, постепенно перешедший в шипение.
— Тан Лин Фэй! Немедленно поворачивай назад! — вдруг раздался за спиной испуганный и напряженный голос Тан. Вернулась?
— Почему? Что происходит? — нахмурившись, стала я бросать короткие фразы. Магия, услышав призыв барышни, тут же заволновалась и снова усилила нажим на мое неподготовленное сознание. Зашипев, я схватилась за голову и рухнула на колени.
— Эта тварь вот-вот сдохнет! Надо уходить из деревни! Иначе нам конец! — в страхе закричала она, кидая затравленный взгляд в центр пустоши. Странный белый клубок зашевелился там, услышав мое шипение, и зашипел в ответ. Простите, что ввела вас в заблуждение, уважаемый монстр. Я не пыталась с вами побеседовать. Это я от боли шипела. — Слышишь, что я тебе сказала?! Поднимайся!
— Поздно, маленькая тьма. Нам не дадут так просто уйти. — тихо усмехнулась я, зажмурив глаза и пытаясь справиться с болью. Услышав меня, магия снова ослабила свою хватку, и я едва не застонала от облегчения. Не надо так больше делать, хорошо? Я никуда не сбегу, но сначала я должна разобраться в ситуации. Так от моей помощи будет больше толку. — Ты знаешь, что там такое?
— Проклятье! — с размаху уселась на траву Тан, вцепившись дрожащими пальцами в короткие черные волосы. — Это шанди… Я думала их всех давно перебили! Проклятье!
— Оно живое? — кое-что сумела я понять из ее речи.
— К несчастью, да! — в сердцах воскликнула Тан.
— Понятно. — тихо ответила я, с трудом поднимаясь на ноги. Снова закрыв лицо рукавом, я пошла туда, где виднелся странный белый комок среди пепла. Надо разбираться на месте, а не из укрытия.
— Ты куда прешься, мать твою?! Что во фразе "нам конец, когда он сдохнет" тебе не понятно?! — психанула Тан. Если бы она могла, то еще и ударила бы

