Автоматическая фабрика в ином мире. Том 1. Том 2. - Shirosan
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Господин, ваша сила в последнее время стала расти значительно быстро, - заметил-таки Джун.
- Да, но опыта в настоящих сражениях мне все равно не хватает.
- Хватит уже языками молоть. Нужно найти тех типов, пока они не пропали!
По какой-то причине Густав нас торопил и это настораживало. Не купили ли мы тогда в магазине бомбу замедленного действия в виде говорящего посоха? Что если его план и состоит в том, чтобы заманить нас в засаду?
Глава 33. Охота на шпионов
Когда мы приблизились достаточно близко к лагерю незнакомцев, то на моем радаре отобразились две точки. Они не были красными, и имели такой же светло-серый, как и нейтральные люди или животные.
- Может это все-таки были простые беженцы? - подумалось мне, но я тут, же отмел эту мысль. Если бы это и правда были обычные люди, то наверняка зашли бы в деревню, а не ютились в отдалении. Хотя даже в этом случае должны были контактировать с нами.
Подозрения усилились, когда мы пересекли какую-то невидимую линию и шпионы засуетились. По карте было видно, как они бегали по своему лагерю, словно собирая вещи.
- Джун, возьми Густава и иди вперед, - скомандовал я слуге, - они нас заметили и пытаются скрыться.
- Слушаюсь, господин, - ответил Джун и оставил после себя, лишь вихрь листьев.
Я прибавил шаг, но все равно сильно уступал в скорости. По карте было видно, как две точки закончили сбор и стали удаляться. Но, кажется, Джун был быстрее и догонял их.
К тому времени, когда я пробегал мимо потухшего костра их лагеря, Джун уже догнал шпионов, и началась битва. Между плотно стоявших деревьев можно было увидеть мерцание клинка, а также каких-то заклинаний.
Когда я наконец-то нагнал всех, то битва уже подходила к концу. Шпионы оказались не особо сильны, что меня даже слегка удивило. Неужели меня не воспринимали всерьез и направили плохо подготовленных людей? Впрочем, еще предстояло выяснить, являются ли эти двое шпионами вообще. Я приблизился к двум людям, скрученным веревками.
- Господин, я поймал шпионов, как вы и приказывали.
- Молодец, Джун, - ответил я и скорчил максимально злую гримасу, - кто вы, и что здесь делаете?
- А что, мы не можем здесь находиться? - усмехнулся тот, что выглядел постарше другого, но при этом был ниже меня ростом.
- По моим данным, вы здесь ошиваетесь уже третьи сутки. Как по мне это даже очень странно. Вы даже не зашли в деревню ни разу. Выкладываете все живо, а иначе мне придется скормить вас цискам.
- Да как ты смеешь! Отпусти нас немедленно! Мы подчиняемся клану Накаяма. Если ты червь, хоть пальцем нас тронешь, то клан Накаяма просто сотрет вас с лица земли! - начал второй, тот, что повыше.
Не успел я что-либо произнести, как оба пленника подскочили. Им каким-то образом удалось освободиться от веревок. Наехавший на меня молодой шпион достал откуда-то совсем маленький, но не менее смертоносный кинжал. Он был меньше обычного ножа, но вовремя разговора я так приблизился к ним, что расстояние перестало играть решающую роль.
Проблеск света и рука с кинжалом взлетела высоко над головой. Джун отрубил ее по локоть. Второй шпион попытался что-то вытащить из-за пазухи и тут же метнул в мою сторону. Джун не успевал отбить летевший стилет и прикрыл меня своей спиной. Видя, как ухмылка низкорослого шпиона сменяется на недовольство, я обратил внимание на его вторую руку, и как она потянулась за вторым стилетом. Джун уже не сможет меня прикрыть второй раз. Мне не оставалось другого выбора, кроме как выхватить пистолет и выстрелить во врага.
Пуля прошла навылет через горло. Ублюдок, ранивший Джуна, хватался за горло, всхлипывал и захлебывался кровью. Зрелище было не из приятных. Второй с обрубком руки валялся на земле, пытаясь остановить кровь. Того, что с простреленной шеей точно не спасти, а вот второго еще можно было попытаться. Мне крайне необходимо было выпытать из него, что именно они здесь разнюхивали. Джун, держась за бок, приподнялся.
- Простите, господин, я должен был обыскать их, прежде чем допрашивать. Это моя вина.
- Позже об этом поговорим, ты в порядке? Можешь помочь мне довести его до деревни? - махнул я в сторону единственного выжившего шпиона.
- Да, господин.
Первым делом мы, конечно же, перевязали раны. Нужно было остановить кровь. Безрукий молодой шпион потерял сознание. Я опасался, что он может умереть от потери крови, и мы наложили тугую повязку. Информация, которую он знал, могла пролить свет на то, кто нас изучает. И не факт что это Накаяма. Это однорукий ублюдок мог специально произнести эту фразу, чтобы пустить нас по ложному следу и стравить с сильным кланом.
Ранение Джуна оказалось не таким уж серьезным. Удар прошел вскользь, не задев жизненно важные органы. Кинжал прорезал бок и задел немного мышц чуть выше пояса. Мы также наложили тугую повязку из одежды мертвого врага.
А вот что делать с трупом, я понятия не имел. Обыск ничего не дал, кроме пары монет и нарисованной от руки карты нашей деревни. Пришлось оставить мертвого на месте.
Так же, чтобы обыскать лагерь, я решил вернуться позже, когда доведу обоих до деревни. На середине пути Джуну стало слишком больно опираться на правую ногу из-за раны и мне пришлось тащить пленного одному. Не то чтобы это была проблема, но наша скорость замедлилась.
Из-за того, что все в деревне занимались своими делами, нас никто не видел. Моя паранойя усилилась после нахождения нарисованной карты. Согласно словам Густава, никто из этой парочки не приближался в деревню, а это означало, что либо они здесь были до появления Густава, либо кто-то из деревни им помогал. Густав подтвердил, что в какой-то момент их было трое, но кто именно был рядом с ними, он не знал.
Глава 34. Допрос
Пока наш пленник не очнулся, я решил пройтись до их лагеря, чтобы хоть как-то прояснить ситуацию.
Костер оказался небольшим. Видимо, чтобы не привлекать внимание. На нем можно было заметить оставленные ими куски мяса и рыбы. Костер был потушен впопыхах. На виду ничего примечательного