Категории
Самые читаемые
Лучшие книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В.

Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В.

Читать онлайн Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 257
Перейти на страницу:

За третью стену нас не пустили, но страж пообещал передать наше послание князю, и мы остались ожидать ответа от Девлара. Спустя час ожидания к нам вышел придворный паж в накидке с символом Нордгарда. Я подозвал Дерека, что скучающе сидел на дороге возле стены. Когда мы собрались, паж передал нам:

— Князь Девлар приветствует вас, достопочтенный архимаг! — затяжным голосом начал паж. — Его величество передает, что смог достать два приглашения на прием. Его величеству от вас требуется только назвать имена, которые следует вписать в них.

Я ненадолго задумался, а потом ответил:

— На прием прибудет только архимаг Соворус Марет, пусть это имя и впишут в приглашения. — Дерек хотел было что-то сказать, но промолчал.

— Хорошо, достопочтенный архимаг! Что-нибудь еще передать его величеству? — произнес паж, я ответил, что больше ничего не нужно и, поблагодарив его, отпустил.

Немного разочарованный Дерек осмотрел виднеющийся портик и пилястры Золотого зала, тяжело вздохнул и побрел обратно, в сторону торговой площади.

Вскоре мы вернулись на постоялый двор. Но не успели мы войти в здание, как к нам подлетела фигура, укутанная в черный плащ и капюшон. Когда человек приблизился, он снял капюшон и из-под него показались светлые длинные волосы, заплетенные в косу.

— А вот и вы, архимаг! Как долго мне пришлось ждать вас! — радостно произнесла девушка, и я узнал ее, это была та самая девушка, что сбила нас с ног и обругала.

— Как вы нашли нас? — недовольно спросил я и сложил руки на груди.

— Это было не сложно: навела справки там, узнала информацию тут, — увертливо ответила она. — Но это не главное. Помните, что вы предлагали помощь?

Я посмотрел на Дерека и тот уверенно кивнул ей в ответ.

— Так вот, вы мне должны! И я придумала, как вы можете вернуть мне долг, — сверкнув довольными глазами, произнесла она и хитро улыбнулась.

— Мы вам, сударыня, ничего не должны! — раздраженно сказал я и уставился прямо на девушку.

— Какая я вам сударыня? Алдия я, — ответила она и, продвигаясь к двери, добавила, — Обсудим все позже. Идите за мной!

— С какой это ста…

— Совор, я же обещал ей помочь, — прервал меня Дерек. — Да и давай посмотрим, чего она от нас хочет.

— Только постарайся не выдать себя, — шепотом сказал я, и мы потащились за Алдией.

Она провела нас по множеству переулков города, довела до Колодезной площади, в центре которой среди клумбы стоял красивый колодец. Затем она завернула за угол и стала подниматься по лестнице к двери небольшого дома. Отперев дверь, она пригласила нас внутрь.

Внутри он оказался еще меньше, чем снаружи. Холодный и темный. Камин был погашен. Сам дом был скудно обставлен, лишь изредка встречались красивые предметы интерьера. Алдия провела нас к комнате, в которой стояла небольшая кровать. Она подошла к шкафу и стала отодвигать его. Тот с легкостью сдвинулся в сторону, и Алдия прошла за него. Мы отправились вслед. За шкафом был проход в другую комнату, без окон, в ней стоял мрак. Алдия зажгла светильник, осветивший часть комнаты. По стенам расположилось несколько шкафов с книгами, посреди комнаты стоял большой дубовый стол, а по углам были расставлены сундуки. Стол был усыпан различными бумагами. На полу в красивых ножнах, украшенных резьбой, стоял, опершись на ножку стола, меч. Алдия прошла за стол, разгребла кучу бумаг в стороны и в центр поставила светильник.

— Теперь можем перейти к делу, здесь нас лишние уши не услышат, — сказала она и стала пристально смотреть на Дерека, а потом добавила с радостью и удивлением в голосе. — Так вот ты какой — новый повелитель! Дерек, так ведь?

— Как? — боязливо поинтересовался пораженный Дерек, тем самым окончательно раскрывшись.

— Я же сказала, что навела справки. Да и слухи говорят о том, что повелитель вернулся и путешествует с Магистром. Маги все еще сидят в башне, а значит, «магистр» ни кто иной, как сам архимаг Севера — Соворус Марет.

— Я поражен твоей информированностью, — все еще недовольным тоном говорил я, — но я, как и Дерек, хочу знать, зачем ты нас сюда привела? И кто ты такая, откуда тебе столько известно?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Я — Алдия! — грозно ответила она. — Больше вам знать не обязательно.

— Но можно ли тебе доверять, вот в чем вопрос? — произнес Дерек, чем озадачил Алдию.

— Я служу во благо Империи и делаю все в ее интересах, — увертливо ответила она.

— Докажи, что не врешь! — по-видимому, не поверил ей Дерек и положил руку на рукоятку меча.

Алдия вздохнула, но возражать не стала. Она направилась к одному из сундуков. Склонившись над ним, она отворила крышку и стала долго там копаться. Вскоре она достала из сундука что-то и показала эту вещь нам.

Это был шлем, украшенный рельефной позолоченной резьбой. На нем был изображен золотой Императорский дракон с расправленными крыльями, над которым парил венец.

— Я — Алдия, генерал ордена Дракона! — гордо ответила она.

— Шлем точно принадлежит ордену, — недоверчиво заметил я. — Но сейчас, где только не достанешь таких.

— Вы, архимаг, думаете, что у рыцаря ордена так просто отобрать его амуницию? — усмехнувшись, сказал она. — Ну, не верите этому, я думаю, поверите этому. «Два глаза, чтобы следить; тридцать зубов, чтобы защищать; крылья, чтобы скрываться в их тени; когти, чтобы вырывать правду; один венец, чтобы служить Императору!»

— И что это? — непонимающе произнес Дерек.

— Это шифровка ордена, один из его паролей, — пояснил я. — Хорошо, генерал Алдия, этому я поверю.

— Вот и отлично, — без какой-либо эмоции на лице произнесла она и поставила шлем на стол.

— Но как такое возможно: орден был расформирован, а все его члены были вне закона? — начал я расспросы, чтобы утолить свое возросшее любопытство.

— Стараниями Дэймона орден и в правду расформирован, а большая часть рыцарей, либо сидит в заключении, либо скрывается, как я. Но клятва наша перед троном и Империей вечна, несмотря на прихоти монархов. Поэтому, деятельность ордена никогда не прекращалась. Правда, дела сейчас идут не очень хорошо. А благодаря таким раззявам, уж простите, еще и срываются важные миссии. Но сейчас не об этом.

— Подождите! — остановил нас Дерек. — Я не могу никак понять: что это за орден такой и в чем повинен Дэймон Третий?

— Не хотелось бы мне тратить время на разъяснения, но, видимо, придется, — со вздохом ответила Алдия. — Орден Дракона — это глаза и уши императора. Мы работали подпольно, выведывая любую информацию на благо Империи. Одним из подразделений ордена была Императорская гвардия, что охраняла властителя. К сожалению, благодаря параноику Дэймону Второму, отцу правящего императора, который видел в каждом заклятого врага и убийцу, больше всего в заговоре против себя подозревал орден. Поэтому он его распустил, а всех его членов сделал вне закона, — Алдия замолчала и стала смотреть в пол.

— А потом и вовсе сошел с ума, чуть не погубив Империю, — добавил я.

— Точно… Слава Десяти, они прибрали его вовремя, да просят меня боги, — проговорила Алдия.

— Да уж… Спасибо, что хоть ввели меня в курс дела. — Ответил Дерек.

— Теперь, надеюсь, все стало понятно? Отлично! Тогда я могу перейти к делу, — оживилась Алдия. — Как вы, наверное, знаете, завтра в Золотом зале пройдет прием по случаю дня рождения покойного короля. Я должна была попасть на прием! Но приглашение, которое мне с трудом удалось получить, было направлено мне курьером-предателем! Он сбежал от меня с приглашением, и я бы догнала его, если бы под ноги не попались вы.

— И чем мы сможем помочь? — поинтересовался Дерек.

— Архимаг может попасть на прием. Привилегии и все в этом роде ему позволяют это сделать, — сказала Алдия.

— Допустим, — увертливо начал я, — что я попаду на прием. Что от меня потребуется?

— С тех пор как началась война, посол от Фолнерского королевства перебрался из посольства во дворец. Вы ведь понимаете, что посол не просто так располагает гарнизоном Королевской гвардии. У него очень четкие указания. И война идет не просто в Сивильнорде, но и между двумя тронами. Поэтому мне требуются данные о расположении войск талков за границей Сивиля и информация об их планах касательно положения дел в Сивильнорде. От этого может зависеть многое.

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 257
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Повелитель драконов (СИ) - Пономарев И. В. торрент бесплатно.
Комментарии