Воспитание мисс Грейнджер (СИ) - "Olivia Winner"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— В Хогвартсе.
— Юношеская влюблённость? Это прекрасно! — воскликнула Генриетта. — Когда мы с ним увидимся?
— Очень скоро, но сначала я должна вам кое-что сказать…
— Тогда не тяни. Говори, — подбодрил её отец.
— Наверное, вы думаете, что я слишком молода, чтобы полюбить кого-то по-настоящему, но я действительно ещё никогда не была так счастлива! И совершила бы ошибку всей моей жизни, если бы не прислушалась к этому чувству, рискуя всем, что у меня есть!
Моррис улыбнулся.
— Почему-то у меня такое ощущение, будто вот-вот взорвётся бомба.
Генриетта с тревогой всматривалась лицо дочери, нервно постукивая пальцами по столешнице.
— Надеюсь, ты не отказалась от мысли поступить в университет?
— Конечно, нет! Он тоже хочет, чтобы я получила высшее образование!
Генриетта выдохнула, немного успокоившись.
— Тогда что не так, дочка?
— Ну, на самом деле всё так… — запнулась Гермиона. — Просто некоторые люди могут подумать, что наши отношения неправильны, но надеюсь, что вы не такие. Пообещайте мне вести себя объективно?
Её родители красноречиво переглянулись и кивнули. Моррис сцепил руки в замок и положил их на стол.
— Мы любим тебя и постараемся понять несмотря ни на что.
— О, боже! — прошептала её мама. — Ты беременна?!
Гермиона отрицательно замотала головой.
— Нет, мам, я не беременна! Более того, я вообще не готова к детям!
Грейнджеры вздохнули с нескрываемым облегчением.
— Просто он… немного… старше меня.
— И всего-то? — усмехнулся её отец, уже не выглядя таким напряжённым. — Ты заставила нас поволноваться, малышка.
Зато мать заметила, что нервничающая Гермиона явно что-то недоговаривает.
— Насколько старше?
Глубоко вздохнув, она быстро выпалила:
— Ему тридцать восемь лет.
— Тридцать восемь? — озадаченно повторила она. — Ну, знаешь ли, это… не подходит к определению «немного старше». Ты же сказала, что знаешь его со школы?
— Да… Он был моим преподавателем.
На неё с непониманием уставились две пары глаз.
— Но он больше не мой учитель! И я хочу, чтобы вы поняли, он никогда не позволял себе ничего предосудительного! Это была моя идея. И я… в каком-то смысле сама… была инициатором этих отношений.
— Ты сама… была инициатором этих отношений? — неверяще переспросила её мама.
— Да. Мы встречались всё лето. Наверное, это ужасный способ, как обо всём рассказать, но я ничего не хочу от вас скрывать! Мне и так непросто! Вы сердитесь?
Некоторое время родители просто смотрели на неё. Через минуту Моррис растерянно провёл рукой по лицу.
— Мы… немного шокированы. Слишком уж много всего ты на нас обрушила. Может, лучше расскажешь нам о нём побольше?
Гермиона кивнула, крепко сжав свои дрожащие пальцы.
— Ох, конечно! Эм-м… Он преподаёт Зельеварение, и у него дома есть собственная лаборатория, где он работает во время каникул. Этим летом он сделал несколько важных открытий с Антиликантропным зельем. Скорее всего, их опубликуют чуть позже в этом году. После войны его тоже наградили Орденом Мерлина первой степени. Это что-то вроде Ордена Почётного Легиона в маггловском мире. Его отец не обладал магическими способностями, зато мать была ведьмой, но теперь они оба уже мертвы. У него есть небольшой домик в Коукворте, где он вырос. Мы жили там этим летом. Он так же, как и я, страстно любит читать, и у него удивительная домашняя библиотека. Мне понадобились бы годы, чтобы прочесть его коллекцию книг! Ещё… он не очень общительный. Предпочитает тишину и уединение, а свои книги любит больше, чем людей. Кроме меня, конечно же! Ему нравится готовить для меня. Он может быть невероятно милым, когда мы остаёмся наедине. Некоторым людям он кажется немного пугающим, но ко мне относится как к королеве. Несмотря на то, что он почти не улыбается, когда на его лице всё же появляется улыбка, я точно знаю, что она искренняя. Он всегда готов выслушать меня и не возражает, если я часами разглагольствую о правах домашних эльфов и неравенстве в системе магического законодательства. Всё это очень сложно описать словами! Как рассказать вам обо всех тех мелочах, с помощью которых он старается сделать мою жизнь лучше? Наверное, самое главное, что с ним я чувствую себя счастливее, чем когда-либо раньше! Мы ни дня не можем прожить друг без друга!
— Как его зовут, дорогая? — спросила её мать.
— Северус Снейп. И… Ну… На самом деле есть ещё кое-что…
Родители выглядели по-настоящему встревоженными. Её отец сухо кивнул, хотя, наверное, она не могла удивить их ещё сильнее.
— И что же?..
— Он попросил меня к нему переехать, и я согласилась.
Последовала долгая неловкая пауза, после которой Генриетта молча встала и пошла к раковине за водой. Моррис опять снял очки и нервно потёр переносицу.
— Значит, ты переедешь к нему?
— До того, как начнутся занятия в университете.
— А что обо всём этом думают Гарри и Рон?
— Они будут скучать, но порадовались за меня. Гарри сказал, что я могу вернуться на Гриммо, когда захочу, — там дверь для меня всегда открыта.
— Итак, значит ты собираешься жить со взрослым мужчиной, которого мы даже в глаза не видели?! — возмутилась её мать, громко поставив стакан на стол.
— Ну, вообще-то чаще всего мы будем находиться в Хогвартсе. Хотя суть от этого не меняется. И мне бы хотелось, чтобы вы познакомились с ним прямо сейчас.
Генриетта несколько раз удивлённо моргнула и снова опустилась на стул рядом с мужем.
— Прямо сейчас? Хочешь сказать, он здесь?
— Да. На улице, в саду.
— Ты оставила гостя в саду?! И он ждал там всё это время?!
— Ну, я же должна была сначала сообщить вам эту… радостную новость, не так ли? Кроме того, думаю, было бы неправильно оставлять Северуса на пороге у входной двери как торгового агента?
— Наверное, нет, — смущённо пробормотала Генриетта. — И о чём нам с ним разговаривать?
— Просто пообщайтесь.
Моррис кивнул.
— Ладно. Веди его сюда. Я хочу с ним познакомиться.
— Вы же будете вежливы?
— Мы не собираемся устраивать скандал, если ты об этом.
Гермиона встала со стула и обошла вокруг стола, чтобы обнять родителей.
— Спасибо! Он стал для меня целым миром! Мне бы очень хотелось, чтобы вы поладили!
Следом за этим она подошла к задней двери и высунула голову наружу. Северус сидел в одном из белых плетёных кресел её матери, упёршись локтями в колени, — взволнованный и сосредоточенный на своих мыслях. Он поднял на неё глаза, как только дверь отворилась.
— Всё в порядке. Заходи, — пригласила Гермиона, улыбнувшись ему.
Он вытер о брюки свои вспотевшие ладони и прошёл на маленькую жёлтую кухню Грейнджеров. «Пожалуй, это самый пугающий момент со времён войны».
Гермиона представила их друг другу.
— Мама, папа, это Северус. Северус, это мои родители — Моррис и Генриетта Грейнджер.
Снейп пожал руку её отцу.
— Рад с вами познакомиться, мистер Грейнджер. И с вами, миссис Грейнджер.
Генриетта не знала, кого она ожидала увидеть, но точно не такого человека. «Слишком высокий и бледный. А глаза?! Беспросветно чёрные, впрочем, как и волосы. Крупный крючковатый нос слишком заметен на лице. Длинные сальные волосы говорят о том, что он не принимал душ уже несколько дней. А зубы! Верхние в порядке, но нижние жёлтые и кривые». Ей захотелось привести его в свой кабинет и хорошенько над этим поработать.
— Ох… Пойду поставлю чайник.
Моррис махнул рукой в сторону стола.
— Пожалуйста, располагайтесь, мистер Снейп.
Гермиона улыбнулась. «Мистер Снейп. Звучит так странно!» Она взяла Северуса за руку и села рядом с ним напротив отца, пока её мать заваривала чай.
— Мне очень жаль, что мы познакомились при таких обстоятельствах, — начал Северус. — Должно быть, вы считаете меня чудовищем, встречающимся с девушкой вдвое моложе меня, к тому же со своей бывшей студенткой.