Категории
Самые читаемые

Моя человечка (СИ) - Хейди Лена

Читать онлайн Моя человечка (СИ) - Хейди Лена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 66
Перейти на страницу:

- Ваше величество, это возмутительно! - прошипел главный, обнажая клыки на кота. - Это животное не имеет права оскорблять нас и сомневаться в легитимности власти нашего теймура, его величества Цертейна!

- Согласен, - кивнул брат, продолжая наглаживать кота по голове. - Поэтому считаю своим долгом издать официальное королевское заявление, что правитель Ринадейла сожалеет о том, что его кот назвал короля Цертейна самозванцем. Оно будет опубликовано в «Эльфийском законодательном вестнике», и его текст будет зачитан в каждом городе и посёлке на центральной площади.

- Ну что вы, ваше величество, не стоит принимать настолько радикальные меры, -побледнел вампир. Неверное, представил, как весь Ринадейл будет ржать над новым правителем Ладивии. Цертейну это наверняка не понравится, и полетят головы. Я даже знаю, чьи. - Одного извинения будет вполне достаточно.

- Василиэль, ты собираешься извиняться? - уточнил Лин у кота. Тот презрительно фыркнул. - Он не собирается. Так что не тратьте моё время и переходите к сути вашего визита, мессиры. И может представитесь уже наконец?

- Простите, ваше величество, - с досадой поморщился главный. - Нам нужен ваш ответ на послание от короля Цертейна. Меня зовут герцог Велнер, а это мои коллеги из дипломатического корпуса - графы Жентар и Мерк.

Испепеляя Лина и кота глазами, вампиры сдержанно поклонились.

- Мой ответ таков. Я, теймур Ринадейла, настаиваю, чтобы в Ладивии было проведено тщательное расследование о том, как вампирские артефакты оказались на эльфийской территории и были использованы оборотнями для создания темпоральной ловушки. Вампиры славятся своей дотошностью, так что не сомневаюсь, что ваши следователи изучат это дело досконально и быстро найдут виновных. И я должен ознакомиться с результатами.

- Это вполне логичное требование, - согласился Велнер. Двое его подпевал быстро кивнули. Тем временем Лин продолжил:

- Я согласен выполнить требование короля Цертейна по возврату вампирских артефактов. Но большая их часть пришла в негодность и требует замены. Потребуется неделя, чтобы исследовать все три тысячи артефактов на предмет их магического опустошения, чтобы заменить бесполезные камни новыми. Так что предлагаю королю Цертейну встретиться со мной через семь дней. Тогда я передам ему артефакты, получу результаты расследования, и мы с ним обсудим детали передачи эльфийской провинции во владения Ладивии, - твёрдо произнёс Линтариэль, и я восхитился его чётким, уверенным ответом. Всё-таки он прирождённый правитель.

- Мне жаль, но его величество Цертейн не станет ждать неделю, - без тени сожаления заявил Велнер. - Максимальный срок, который он озвучил - это четыре дня.

- Что ж, да будет так, - усмехнулся Лин и поднялся с трона, не выпуская кота с рук. - Через четыре дня я жду Цертейна в этом зале, - распорядился он и проследовал мимо опешившей вампирской делегации.

Кровососы были оскорблены до глубины души, что их родного правителя назвали просто по имени, без упоминания о его королевском статусе. Да ещё и практически вызвали явиться в эльфийский дворец, приказным тоном.

- Но... место встречи ещё не обговаривалось, - заикнулся было Велнер, но Лин небрежно махнул ему рукой, даже не оборачиваясь:

- Я всё сказал.

- Не советую вам передумать, ваше величество, и ввязываться в войну, - крикнул вампир ему вдогонку. - Среди эльфов больше нет настоящего полководца Дэнриона. Этот - не в счёт, - с презрением кивнул он на меня.

- Стража! - Лин остановился, как вкопанный. Его голос звенел от едва сдерживаемой ярости. - Выкиньте их за ворота.

- Вы об этом пожалеете! - истеричный вопль вампирской делегации доносился до нас даже тогда, когда мы с Лином вышли в коридор.

Кот задумчиво помалкивал, пригревшись в руках Линтариэля.

- Проблемы у меня с дипломатией, - вздохнул Лин, после чего ободряюще похлопал меня по плечу. - Не слушай их, Дэн. Ты молодец, и ничем не хуже дракона. Ты справишься!

- Вы оба справитесь, парни, - уверенно заявил Василиэль. - Хочу, чтобы вы знали: я горжусь вами. Обоими!

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Глава 56. Донесение

Линтариэль

Похвала кота была мне очень приятна. То есть, предка. Никогда раньше не слышал от него таких слов. И вдвойне приятно было то, что он похвалил не только меня, но и Дэна. Когда сначала Райден, а потом и кровососы заявили ему, что он - не настоящий Дэнрион, мне было больно. Даже нападки на себя я бы воспринял более спокойно, нежели оскорбления в адрес брата. Это было всё равно, что ножом по сердцу.

Ну и что с того, что он ещё молодой, и совсем не дракон? Всё равно он самый лучший стратег из всех, кого я знаю. Он изучал книги про военное искусство уже с пелёнок. И я был уверен в нём так же, как и в себе.

- Итак, у нас всего четыре дня. Как ты думаешь, нам этого хватит? - уточнил я у брата, когда мы уже вернулись в мой кабинет. Василиэль ещё в коридоре соскочил с моих рук и куда-то ускакал. Надеюсь, не на продолжение разборок с вампирской делегацией. Будет неловко, если господа послы вернутся к своему хозяину без скальпов.

- Конечно, - уверенно кивнул Дэн. - Как я и говорил, нам даже двух дней будет достаточно. А для начала надо отдать приказ о срочной проверке вампирских артефактов.

- Зачем? - не понял я. - Мы же не собираемся их возвращать на самом деле. Просто тянем время.

- А почему бы и не вернуть? - усмехнулся Дэн. - Раз они так «вежливо» просят. Действующие артефакты оставим себе. А те, что магически истощились - наполним магией переноса в какой-нибудь отдалённый мир, где нет разумных существ. Стоит вампиру задействовать этот артефакт, и он окажется далеко отсюда. Там, откуда нет выхода.

- Ты гений, брат! - с восхищением посмотрел я на него.

Дэн не успел ничего мне ответить, поскольку в дверь постучали. После моего разрешения в кабинет вошёл взмыленный Тайрин.

- Ваше величество, ваше высочество, по вашему приказанию вампирская делегация выставлена за ворота, - быстро отчитался мой Советник. - Вот только судя по истошным звукам и ругательствам, которые сейчас издают вампиры, на них напало какое-то небольшое, но очень агрессивное животное. Смотровые говорят, что похоже на дикого кота. Точно сказать сложно: он слишком быстро двигается. Возможно, это Василиэль, но я не уверен. Прикажете вмешаться?

- Нет, - рассмеялся я, представляя эту картину. Мой предок в своём репертуаре. - Эту стихийную пушистую силу уже ничем не остановишь. И я не думаю, что они будут жаловаться кому-либо на своей родине о том, что на них напал суровый эльфийский кот. Их на смех поднимут.

- Согласен, - улыбнулся Тайрин, вытирая пот со лба.

- Это всё? - уточнил я, видя, что он не торопится уходить.

- Нет, ваше величество. Тут такое дело. Ваше высочество, - посмотрел он на Дэна, - из вашего замка поступила просьба о предоставлении пропуска во дворец для принцессы Виктории. Что мне ответить на этот запрос?

- Ничего, - ответил я. - Мы сами разберёмся. Спасибо, Тайрин. Если это всё, ты свободен. Жду тебя через два часа в Зале для совещаний. Будем вырабатывать стратегию и тактику предстоящей войны. У нас всего четыре дня на подготовку.

- Да, ваше величество, - отвесив поклон, Советник быстро удалился.

- Ну что, теперь навестим Викторию? - вздохнул я, настраиваясь на то, что разговор будет сложным.

- Просто скажи ей всё так, как есть. Не юли и ничего не утаивай. Она поймёт, - дал совет Дэн.

- Ты прав, - согласился я.

Я активировал портал для перехода в его замок, но войти в него мы не успели: в дверь снова постучали. Переглянувшись с Дэном, я закрыл портал, и перед нами предстал Райгель.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

- Генерал? - удивлённо вскинул я бровь. - Только не говорите мне, что с Эмили снова возникли проблемы!

При одной только мысли о бывшей невесте внутри всё стало закипать от белой ярости.

- Нет, ваше величество, отныне Эмили - это моя забота, и вы уже можете не волноваться насчёт неё, - улыбнулся он так зловеще, что по спине пронёсся холодок. Но теперь мне эту дамочку уже было не жалко. - Я здесь, чтобы сообщить вам о срочном донесении от нашего разведчика из Доранга. Сегодня утром вампиры предложили драконам стать союзниками в войне против эльфов. Разумеется, те согласились.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 66
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Моя человечка (СИ) - Хейди Лена торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель